Translate.vc / Spanish → French / Curtain
Curtain translate French
36 parallel translation
Conducido por quién les habla, el Sr. Curtain.
Animée par votre humble serviteur, M. Curtain.
- Sr. Curtain.
- M. Curtain.
Sr. Curtain, ¿ Están todos entretenidos?
M. Curtain, les passagers sont satisfaits?
- ¡ Sr. Curtain!
- M. Curtain!
- ¿ Todo en orden, Sr. Curtain?
- Tout va bien, M. Curtain?
famosa Cortina de Acero.
Le célèbre Steel Curtain.
"La belleza corrió la cortina."
"The Beauty pulls the curtain up."
En el norte de la ciudad, el Teatro El Telón hogar de Richard Burbage, el actor más famoso de Inglaterra.
Le Curtain, au nord de la ville abritait le plus grand comédien anglais, Richard Burbage.
Cuando acabe la plaga, Burbage tendrá una obra nueva de Marlowe.
Après la peste, Burbage jouera une nouvelle pièce de Marlowe au Curtain.
Está preparando El Telón para Kit Marlowe.
Il prépare Marlowe au Curtain.
Dicen que tienes una obra para El Telón.
On va te jouer au Curtain, paraît-il.
Entonces has estado en The Curtain o en Club Retro.
T'es déjà allée au Curtain ou au Club Retro?
- Salí con el portero de The Curtain y Club Retro pasó de moda hace 5 minutos.
Je sortais avec le videur du Curtain, et Club Retro est à deux pas.
Los federales van a colgar a William Lloyd y James Curtain dos buenos hijos de Missouri.
Les nordistes veulent pendre William Lloyd et James Curtain... deux braves garcons du Missouri.
Pero por fortuna he capturado 4 federales. Y esperan que Lloyd y Curtain no sean colgados ya que serían la secuela a esas muertes.
Mais par un tour tres prevoyant du destin... quatre nordistes m'ont ete confies... et ils esperent que Lloyd et Curtain ne seront pas pendus... car ils seraient eux-memes les victimes des meurtres suivants.
Yo creo que los colgarán rápido.
Lloyd et Curtain vont etre pendus sans tarder.
Me ayudó a lavar las cortinas e hizo un delicioso aloo gobi la semana pasada.
Elle m'a aidé à nettoyer les filets de curtain et elle a fait un délicieux aloo gobi la semaine dernière.
Si no cierro el trato mañana, Terry Curtain me lo quita.
Je dois décrocher Robbie avant que Terry le fasse.
Pudiese mejor acabar de entregarse, Jim Curtain también caerá.
Laissez tomber Jim, c'est terminé.
Tengo que colgar la cortina roja el año que viene.
I still have to hang the red curtain next year
¿ Recuerda el club llamado The Red Curtain?
Vous vous souvenez d'un club appelé "Le Rideau Rouge"?
En el mismo lugar que estaba todas las noches, The Red Curtain, intentando olvidar.
Au même endroit que d'habitude : "Le Rideau Rouge", j'essayais d'oublier.
Hawthorne S02E06 "Final Curtain"
Saison 2 Épisode 6 "Final Curtain"
* Y a recibir aplausos *
♪ And my curtain calls ♪
* Cruzas los dedos * * y aguantas la respiración, * * se alza el telón y allá vamos *
♪ You cross your fingers ♪ and hold your heart ♪ it s curtain time and away we go ♪
* ¡ Y telón!
♪ And curtain!
The Mentalist 5x18 Behind the Red Curtain
♪ The Mentalist 5x18 ♪ Behind the Red Curtain Date de diffusion lundi 25 mars 2013
LA 5x11 Iron Curtain Rising
LA 5x11 ♪ Iron Curtain Rising Diffusé le 10 Décembre 2013
Lo vi en el Coliseo Nassau, la Gira de la Cortina de Nylon.
Je l'ai vu au Colisée de Nassau. La tournée Nylon Curtain.
¿ En esa gira?
Nylon Curtain?
Y no invitar a Laurie Curtain a la graduación.
Et n'invite pas Laurie Curtain au bal de promo.
♪ Ven y mira un aumento cortina ♪
♪ Come and watch a curtain rise ♪
♪ See, your curtain's fallin', so take your bow ♪ las cortinas bajan, así que reconócelo.
♪ voila le tombé de rideau, saluez ♪
Y entonces con frecuencia, una seccion separada del hangar tras una cortina, la cual fue abierta una vez que todos se habian reunido, habian tres de esos llamados reproduccion de vehiculos alienigenas, o ARVs.
And then often, a separate section of the hangar behind a curtain, which was opened up once everyone had gathered, were three of these so-called Alien Reproduction Vehicles, or ARVs.
"El Telón" es de Uds.
Disposez du Curtain.