Translate.vc / Spanish → French / Cálico
Cálico translate French
62 parallel translation
ERMINE y CALICO
ERMINE et CALICO
Esa es de Mohave, de un lugar llamado Calico. Una antigua ciudad minera... por la que no pasan ya ni los coyotes.
Celui-ci vient du désert de Mojave, de Calico, une ville minière du tonnerre, maintenant totalement oubliée.
¿ Calico?
- Ou Calico.
Calico es el fin del mundo.
Calico est au bout du monde.
Ni los coyotes irían a Calico.
Même les coyotes n'y vont pas.
Creo que es un gato de Calico.
Je crois que c'est un chaton calicot.
¿ Podríamos buscar un gato de Calico? ¿ Por favor?
On peut avoir un chaton calicot s'il vous plait?
Floyd, mete ahí un gato de Calico.
Floyd, introduisez un chaton calicot.
No veo ninguno de Calico.
Je ne vois aucun chaton calicot.
La idea es un gatito de Calico, señor.
Nous pensons utiliser un petit chaton calicot monsieur.
Tenemos un gatito de Calico.
Nous avons un petit chaton calicot.
- No tenemos un Nintendo. Tenemos un calico-vision conectado a la TV en blanco y negro.
On n'a qu'un vieux truc branché sur la télé noir et blanc.
A juzgar por consistencia y pigmentación sé que venía de un gato, seguramente Calico.
 en juger par la consistance et pigmentation, je sais que ça vient d'un chat, d'un persan espagnol.
Ganó el Clásico de Calico Beach la semana pasada en Santa Bárbara.
Il a gagné le tournoi de Calico Beach il y a huit jours à Santa Barbara.
Le inyectaban agentes antiproliferativos e inhibidores de la calciorina.
Le caisson lui administrait des antiprolifératifs et des inhibiteurs calico-neuronaux.
Has estado en varios maravillosos sketches esta noche, incluyendo una delirante parodia de tu personaje de "Calico Gals".
Vous étiez dans plein de supers sketchs ce soir, dont un qui faisait référence à votre rôle dans Calico gals.
Hay un genetista felino en San Diego... que desarrolló los peluditos más lindos e hipoalergénicos.
Il y a un généticien félin à San Diego qui a créé un adorable chaton hypoallergénique au pelage calico.
- Calico Jim.
- Calico Jim.
Calico Jim.
Calico Jim.
La Policía investigó a Calico.
Calico a fait l'objet d'une enquête.
¿ Por qué hablamos de Calico Jim?
Pourquoi on parle de Calico Jim?
¿ Y qué le pasó a Calico Jim?
Qu'est-il advenu de Calico Jim?
¡ Allí está él, Dr. Calico!
Le voilà. Le Dr Calico.
- ¿ Dónde está Calico?
- Où est Calico?
¡ Bolivia, Bolivia, Calico está en Bolivia!
En Bolivie! Calico est en Bolivie!
El super computador de Calico.
Le super-ordinateur de Calico.
¡ Calico!
Calico.
Has sido raptada por el malevolo Doctor Calico Por lo menos, eso es lo que el perro debe pensar pero sólo piensa, cierra los ojos e imagina como va a estar de contento cuando te salve mañana, ¿ Vale?
Tu as été enlevée par le diabolique Dr Calico, du moins, c'est ce que le chien doit croire, mais ferme les yeux et imagine sa joie quand il te sauvera demain.
¡ Esto va aser como la vez en que te infiltraste en la base oculta de Calico!
C'est comme quand tu as infiltré le port d'aéroglisseurs de Calico en Arctique!
Calico viene por Penny. Entonces tú lo aplastas.
Extérieur, espace, en fin de matinée une comète embrasée fait apparaître Penny devant un calmar mangeur d'hommes!
Por lo menos Calico no podrá reconocerme.
Au moins, Calico ne pourra pas me reconnaître.
El tipo intentó venderme un gatito de calicó, que era completamente un maldito psicótico. Digo, intentó matarme. El gatito intentó matarme.
Il a essayé de me vendre un chaton calico complètement psychotique, méchant, qui a essayé de me tuer.
Dee, esta señorita es una gata calico.
Dee, cette petite est un chat tricolore.
Todos los gatos calico son hembras.
Tous les chats tricolores sont des femelles.
Tengo un nuevo pingüíno Calico Critter.
J'ai un nouveau pingouin Pet Shop.
Iremos a Calico Corner porque necesito un botón.
On ira au magasin pour t'acheter un nouveau bouton.
¡ Un gato carey!
C'est le chat calico!
Todos los de rango menor a Calico T-11 necesitan irse ahora mismo.
Les occupants des niveaux inférieurs au T-11 sont priés d'évacuer les lieux.
Pelo corto, calico.
Poil court, tricolore.
A mi pequeñín, Brian, un angelito, le compré un calico de pelo corto después de que mi mujer entrara en coma...
Mon petit garçon, Brian, mon ange, je lui ai acheté un chat tricolore à poil court après que ma femme soit tombée dans le coma...
A mi pequeñín, Brian, un angelito, le compré un calico de pelo corto después de que mi mujer entrara en coma...
Mon fils Brian, mon petit ange, a un chat tricolore depuis le coma de ma femme. Accident de moto.
Es temporada de molienda de pimienta de la mundialmente famosa Salsa Calico.
C'est la saison de la mouture du poivre pour la très connue sauce piquante Calico
Verá, el humo de la pimienta molida de la Salsa Calico es tóxico.
Les émanations des graines de piment de la sauce Calico sont toxiques.
La fábrica de Salsas Calico es una molestia pública.
L'usine Calico est un cas typique de nuisance publique.
Como fan de la Salsa Calico me puede decir esto, pero he revisado la parte médica, y estoy de acuerdo con la srita. Bingum.
En tant que fan de la sauce Calico, cela me fait de la peine de dire cela, mais j'ai feuilleté les réclamations médicales, et je suis d'accord avec Mlle Bingum.
Los empleados de Salsas Calico me demandan a mí y al buffette por interferencia agraviada en su contrato.
Les employés de Calicot Hot Sauce me poursuivent ainsi que la société pour interférence délictuelle.
Dicen que Harrison y Parker representa al competidor principal de Calico, Alimentos Ryder, y que la demanda de molestia pública solo fue presentada para beneficiar a nuestro cliente pre-existente.
Ils disent qu'Harrison et Parker représente Ryder Foods, le principal concurrent de Calico, et que notre plainte pour nuisance n'a été déposée que pour profiter a notre client pré-existant.
Demostrándole a la corte que nuestro caso contra Salsas Calico no era un trabajo de venganza a favor de Alimentos Ryder.
En prouvant à la cour qu'à la base notre procès contre Calisto Hot Sauce n'avait rien d'une tentative de sabotage pour le compte de Ryder Foods.
Tú describiste al humo de pimienta molida de Calico como bombas de tiempo.
Tu as comparé les émanations de graines de piment de l'usine Calico à des bombes toxiques à retardement.
Salsas Calico no ocasionó directamente que la gente de Irwindale enfermase.
La sauce piquante Calico n'a pas rendu les gens d'Irwindale malade.
Me alegra escucharlo, porque he descubierto que Salsas Calico no es el verdadero culpable en Irwindale.
Je suis heureuse d'entendre ça, parce que j'ai découvert que cette super sauce piquante n'est pas le vrai coupable à Irwindale.