Translate.vc / Spanish → French / Cã
Cã translate French
469 parallel translation
- Â ¿ SÃ ? Â ¿ CÃ ³ mo?
Comment?
-  ¿ Cà ³ mo lo logrà ³?
Comment ça?
 ¿ Cà ³ mo està ¡ s, Fredo?
Comment ça va, Fredo? Mon frère Fredo.
- Â ¿ CÃ ³ mo se llama?
- Quel est son nom? - Woltz.
No me importa cà ³ mo està ©. Llà © valo a casa de mi padre ya.
S'il respire encore, amène-le chez mon père, vu?
- Sà .  ¿ Cà ³ mo està ¡ s?
- Oui, reste.
-  ¿ Cà ³ mo està ¡ tu padre?
- Ton père va mieux?
- Â ¿ CÃ ³ mo crees que acabará ¡?
Ca fera une grosse pagaille?
 ¿ Cà ³ mo van las cosas en Palermo?
Quelles nouvelles de Palerme?
 ¿ Cà ³ mo van las cosas en Palermo?
Comment ça va, à Palerme?
- Â ¿ CÃ ³ mo puedes ser tan ingenuo?
Tu es très naïf, tu sais!
No me puedo creer cà ³ mo te han dejado la cara. iEstà ¡ s increà ble!
Je n'en reviens pas! Tu as une nouvelle gueule!
- Johnny,  ¿ cà ³ mo està ¡ s?
Comment ça va, Johnny?
-  ¿ Cà ³ mo està ¡ s, Moe?
- bonsoir, Moe.
-  ¿ Cà ³ mo està ¡ tu hijo?
- Ton petit va bien?
Teníamos dos unidades cubriendo el lado norte y un helicóptero arriba.
On avait deux voitures cà ´ té nord, et un hélico.
Volé hasta Trouville.
La cà ´ te anglaise, au loin.
La tarde acabó con una gran recepción en Cinecittà.
L'aprà ¨ s-midi en a fini avec une grande rà © ception en CinecittÃ. Avec beaucoup de pompe et cà © rà © monie.
Mañana podremos... Un poco antes, por favor.
Un peu avant, s'il vous plaà ® t. Sà © pare-toi dans la phrase prà © cà © dente.
Cuantos sacrificios individuales tengáis que hacer, no son nada al lado de los sagrados valores que defendemos, si deseamos seguir siendo prusianos y alemanes.
Combien de sacrifices individuels ayez à faire, ils ne consistent pas tout à fait à cà ´ tà © des sacrà © es valeurs en ce que nous dà © fendons, si nous dà © sirons continuer d'être prussiens et allemands.
La artillería se ha atrincherado junto al río.
L'artillerie s'est retranchà © e à ¡ cà ´ tà © de la rivià ¨ re.
Mi armario está junto al baño de los chicos.
Mon casier est juste à cà ´ tà © de salle de bain des garà § ons.
Sí, Cecilia... nos perdimos los fuegos artificiales y... ahora nos perdemos la fiesta.
Oui, Cà © cile, nous avons dà © jà manquà © le feu d'artifice, et maintenant nous ratons la soiree.
Patty... ¿ dejarías de lado la negatividad como dejaste de lado tu dieta?
Euh, Patty, pourrais-tu mettre de cà ´ tà © la nà © gatività ©, un peu comme tu as mis de cà ´ tà © tous ces hot dogs au mais à la foire?
WQDA, el canal de noticias de la costa.
... WQDA, la chaine d'infos de la cà ´ te.
 ¡ Lado fuerte!
Fort sÏ... r le cà ´ tà ©!
Tu esposo no ha visto cà ´ mo sí... perar el 3-4 en todo el aà ± o.
Ton mari n'a pas encore trouvà ¨ un moyen de battre le 3-4.
 ¡ Y no es cà ² mo jugamos el partido!
On ne se souviendra pas de notre jeu!
Y no veo cà ² mo eso podrá a hacerle bien a nadie en esta ciÏ... dad.
Et je ne vois pas ă qui à § a ferait du bien dans cette ville.
Seà ± ora Dawson, si hubiera sido yo... ... ni siquiera sà © cà ´ mo me levantarà a de la cama en la maà ± ana.
Mme Dawson, à sa place, j'ignore comment j'arriverais à me lever chaque matin.
Bien, mostrà ¨ mosle al doctor Dedmon cà ´ mo se hace.
OK, on va montrer aÏ... Pr Dedmon comment à § a marche.
 ¿ Cà ² mo voy a volver a mirar a una madre a los ejos y prometerle cÏ... alquier cosa?
Comment poÏ... rrais-je regarder Ï... ne mà ¨ re en face et lui faire des promesses?
... y cà ³ mo los buscamos.  ¿ Î
Î
Bueno' ¿ cà ² mo vamos?
Alors'quelles nouvelles?
 ¿ Cà ² mo te llamas'hijo?
Comment tu t'appelles?
- Â ¿ CÃ ² mo te llamas, 51? - Creole, entrenador.
- Tu t'appelles comment'51?
-  ¿ Cà ² mo està s?
- Ã § a va?
- Â ¿ CÃ ² mo estÃ?
- Ã § a va?
 ¡ Chicos! Si les da hambre, hay comida ensegÏ... ida.
Au fait'si voÏ... s avez faim, il y a de quoi manger à cà ´ tà ¨.
Muà ¨ strame cà ´ mo se hace.
Montre-moi ce que tu sais faire.
Jugamos hasta que suene el silbato. Y saben cà ² mo lo hacemos.
On joue jÏ... squ'aÏ... dernier coup de sifflet.
- Â ¿ CÃ ² mo te sientes?
- Tu te sens comment?
Ve y cà lmate.
Va te doucher.
 ¿ Cà ² mo estamos honrando su memoria?
Comment on honore leÏ... r mà ¨ moire?
 ¿ Tienes idea de cà ² mo son las cosas para Annie ahora?
VoÏ... s avez une idà ¨ e de ce que vit Annie?
Sabe, si tiene algún problema con cÏ... alqÏ... ier cosa qÏ... e pase en el campo... ... cà ¹ lpeme a mà 'no a à © l. Yo soy el entrenador aqui.
VoÏ... s savez, s'il y a Ï... n trÏ... c qÏ... i ne voÏ... s plaà ® t pas sur le terrain c'est à moi qÏ...'il faÏ... t le reprocher.
 ¡ Vamos, cà " brelo!
Allez, coÏ... vre-le!
¡ Le azotaremos con cables eléctricos!
- Il sera fouettà © avec le cà ¢ ble à © lectrique!
- Â ¿ CÃ ³ mo se llama?
- Qui est-ce?
 ¿ Cà ³ mo se llama su hija?
Quel est son nom?
En el Festival de Bayreuth de 1938
Dans le Festival de Bayreuth de 1938 l'Allemagne cà © là ¨ bre 125 un anniversaire de la naissance de Richard Wagner.