English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Dadi

Dadi translate French

33 parallel translation
Oye, Artie. ¿ Qué te parece el señor Daddy-oh?
On l'appellera M. Dadi-O!
- No se llama "profe".
- Son nom n'est pas "Prof". - C'est Dadi-O.
¿ Qué ocurre, Daddy-oh?
On a peur, Dadi-O?
Vamos. Acérquese y pruebe un poco de esto, Daddy-oh.
Viens goûter un peu ça, Dadi-O.
Dadi.
Dadi!
- Bienvenido, Dadi, mi querido hermano.
Bienvenue, Dadi, mon frère!
¿ Por qué lloras, Dadi?
Alors, pourquoi tu pleures?
- Te daré lo que quieras, Dadi.
Tout mais pas ça, Dadi!
Y eso no es todo, Dadi.
Y a pas que ça.
- Como quieras, Dadi.
Comme tu veux, Dadi. Santé!
Salud, Dadi.
À ta santé, Dadi!
- Dadi, estoy atrapado.
Dadi! Je suis coincé!
Dame el dinero.
Tout va bien, Dadi?
¿ Por qué no me deja tranquila?
Pourquoi Dadi n'arrête pas de m'embêter?
acude a mí... acude a mí... "
approche-toi... approche-toi... " Dadi!
Harry Potter, abuela...
Harry Potter, dadi...
Mi abuela quería tanto a Shiv así como odiaba a Gia.
L'amour de dadi pour Shiv n'avait de parité qu'avec la haine qu'elle éprouvait pour Gia
Gia era adoptada y por eso quizá mi abuela no la veía como nuestra.
Gia était une enfant adoptive et c'est pourquoi dadi ne la considérait pas comme une des nôtres
Y Gia... siempre ponía la muñeca de la abuela lejos de su familia perfecta.
Et Gia... Elle gardait toujours éloignée la poupée de dadi de sa famille idéale
Siempre era igual. Todas las mañanas. Mi madre y mi abuela peleaban, Luego seguía mi enfado... y por último, la charla estúpida de mi estúpida vecina Sweetu.
Mon matin commençait toujours comme ça dispute entre Maman et dadi, suivie de mon fâcheux départ... et puis l'écoute du bavardage stupide de ma voisine idiote, Sweetu
¡ Abuela... basta!
Dadi.... Assez!
Relájate, abuela.
T'en fais pas dadi.
Y gracias a él, la abuela, Kammo y Vimmo dejaron de cantar su música... y tenían una nueva pasión Mátanos...
C'est grace à Aman que dadi, Kammo et Vimmo avaient abandonné leur musique... et avaient embrassé une nouvelle passion Tuez-nous... Allah...
Abuela, tengo que hablar contigo...
Dadi, je dois vous parler à propos de quelque chose...
Habrá electricidad en su casa, Dadi Setu!
Il y aura de l'électricité dans notre maison Dadi Setu!
deberias casarte con ella
Tu devrais l'épouser. Dadi.
Dadi. ella no esta en el menu por ahora, lo siento.
Elle n'est pas au menu de ce soir, désolé.
Tengo que ir a visitar a mi papi.
Je vais voir ma dadi.
¿ Puedo conseguirte algo, Dadi?
Je peux t'offrir quelque chose, papa?
Eres exactamente lo que necesita
DADI : Tu es exactement ce dont elle a besoin
Aquí está tu jersey, papi.
Voilà ton pull, Dadi.
- Abuela...
Dadi...
Dadi, ellos son gente muy amable.
Dadi, elles étaient toutes très gentilles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]