English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Daisy

Daisy translate French

3,330 parallel translation
No estoy segura pero no cree que mi nombre sea de verdad Daisy.
Je ne suis pas sûre, mais il ne croit pas que mon vrai nom soit Daisy.
No, gracias, Daisy.
Non, merci, Daisy.
Daisy va a perder su equipaje.
Daisy va perdre leurs bagages.
Yo también me alegro de verte, Daisy.
Content de t'avoir vu aussi, Daisy.
Daisy Duke llamó, dijo que quería que le devolviesen sus shorts.
Oh, Daisy Duke a appelé, elle voudrait récupérer son short.
Roro me ha enviado otro de los vídeos de Louis. ¿ Siempre llevaba ese gorro de natación con tantas margaritas?
Roro m'a envoyé une autre des vidéos faite maison de Louis, portait-il toujours ce bonnet de bain avec l'image de Daisy?
Daisy ha sido una buena elección.
Daisy était un bon choix
¿ Y meter a Daisy?
Et mettre Daisy à la place?
Derek, Daisy está lista para ensayar.
Derek, Daisy est prête pour répéter.
Puede que si una estrella estuviera interesada, pero Daisy está en el coro. No tendría sentido.
Peut être que si une star était intéressée, mais Daisy est dans la troupe, cela n'aurait aucun sens.
¿ Pero realmente quieres a Daisy dentro esta noche, no?
Mais tu ne places Daisy que pour une soirée n'est-ce-pas?
Eso está muy bien Daisy.
C'est vraiment bien, Daisy.
He hecho que mi agente investigue un poco y resulta que Daisy Parker fue una de las seis bailarinas que acusaron a Derek de acoso sexual el pasado otoño, ya sabes, las que misteriosamente retiraron de la demanda.
Mon agent a fait quelques recherches, et il s'avère que Daisy Parker était l'une des six danseuses qui ont accusé Derek de harcèlement sexuel, et qui ont mystérieusement laissé tomber les poursuites.
¿ Por qué has incluido a Daisy esta noche?
Pourquoi est-ce que tu as mis Daisy ce soir?
Y si a Jerry no le gusta nada, puedo decirle a Daisy que no depende de mí.
Et si Jerry la déteste, Je peux dire à Daisy que ça ne dépend pas de moi.
- ¿ Y pongo a Daisy en su lugar?
- Et la remplacer par Daisy?
¡ Daisy! Ella es sensacional, Derek
Elle est sensationnelle, Derek.
¿ Estás seguro de que la foto de Daisy es bastante grande?
Tu es sûr que la photo de Daisy est assez grande?
"Derek le prometió el papel de diva a Daisy Parker si ella se acostaba con él."
"Derek a promis le rôle de diva à Daisy Parker si elle couchait avec lui."
A Daisy Parker de "Hit List".
A Daisy Parker pour Hit List.
Y Daisy Parker, "Hit List".
Et Daisy Parker, Hit List.
Le prometí a Daisy Parker... el papel de la diva en "Hit List" si se acostaba conmigo.
J'ai promis à Daisy Parker le rôle de la diva dans Hit List si elle couchait avec moi.
- ¿ Qué pasa, Daisy?
- C'est quoi, Daisy?
Con Daisy Parker?
Avec Daisy Parker?
Daisy acaba de corregir a Lexi en su única línea.
Daisy a corrigé Lexi sur sa seule ligne.
Y Daisy Parker por "Hit List".
Et Daisy Parker, Hit Lis.
Daisy Parker, de "Hit List".
Daisy Parker, Hit List.
¿ Dónde está Daisy?
Où est Daisy?
Y ahora, la ganadora del premio Tony, Daisy Parker interpretando la canción "Reach for me" de "Hit List".
Et maintenant la gagnante du Tony, Daisy Parker avec Reach for me de Hit List.
Dios mío, una herida de bala.
DAISY : Oh, mon Dieu, une blessure par balle.
¿ Qué estamos haciendo?
DAISY : Qu'est-ce que tu fais?
- Gracias Daisy.
Merci, Daisy.
Bueno... creo que tú eres maravillosa, Daisy.
Et bien, je pense que tu es assez merveilleuse aussi, Daisy.
Daisy acaba de encontrar esto en la clavícula de Deanna Barbieri.
Daisy vient de trouver ceci sur la clavicule de Deanna Barbieri.
Basta, Daisy. No hay vergüenza en el trabajo duro.
- Voyons, Daisy, un travail dur n'est pas honteux.
Daisy, Ivy, limpien este enchastre.
Daisy, Ivy, nettoyez ça.
¿ Quizás Daisy podría indicarme algunas cosas o quizás Ivy?
Daisy voudra peut-être me donner des ordres aussi. Ou Ivy?
- ¿ Daisy?
- Daisy?
- Podrías hacer eso Daisy.
- Tu pourrais faire ça, Daisy.
Debes ayudarle, Daisy.
Tu dois l'aider, Daisy.
- Sí, "Miss Daisy".
Oui, tatie Danielle.
- Bien hecho, Daisy.
- Bien joué, Daisy.
- no le importa. - No me molesta para nada.
Je suis d'accord, Daisy.
- Claro que lo sabe. ¿ Verdad Daisy?
Bien sûr qu'il le sait. N'est-ce pas Daisy?
Cree que sería bonito verle, Daisy, y así debe ser.
Elle pense que ce serait agréable de le revoir, et ça le sera!
Pero, hemos tenido tantos problemas con Ivy y Daisy.
Mais nous avons eu tant de soucis avec Ivy et Daisy.
Contente, Daisy.
Allez Daisy!
Estamos tan contentos de verte. ¿ Verdad? ¿ Daisy? ¿ Jimmy?
Nous sommes contents de te voir.
Esto no es lo mismo sin ti, ¿ verdad, Daisy?
Ce n'est plus pareil sans toi, n'est-ce pas, Daisy?
Jimmy, puedes subir lo salado y Daisy llevará la salsa.
Jimmy, emporte les croustades, Daisy amènera la sauce.
No será fácil para Daisy.
Ça ne va pas être facile pour Daisy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]