Translate.vc / Spanish → French / Dam
Dam translate French
315 parallel translation
Si no encuentro trabajo en Méjico, tal vez lo consiga en Boulder Dam.
Si j'ai pas le job au Mexique, je trouverais peut-être à Boulder Dam.
Sabes... es algo tonto en mí, pero... estoy bastante emocionada. Tiene toda la razón, compañero. Yo tampoco se lo diría.
Tout á fait Je ne luí cfirais pas non plus croit qu'on va á un spectacle puis dam ^ un níght-club
Mañana a las 10 A.M.
- Bonne nuit M'dam Je compte sur vous demain matin
- Siempre soñé con ir a Boulder Dam. - ¡ Adelante!
- Si on allait au barrage de Boulder?
¿ No creerás que voy a ir a Boulder Dam?
- On y est. Rien à fiche, de Boulder!
- Café Spaderdamn.
Le Café Spader Dam.
Pondremos suficiente cosa como para volar Boulder Dam.
Le premier qui fait un faux-pas se prend une balle.
Y si el dolor es muy fuerte di : "¡ Dum Geit!"
Si la douleur est vive. Tu dis : "Dam gjett!"
¿ Ya no gritas "Dum Geit"?
Tu ne dis plus : "Dam gjett?"
Coche número uno llamando a los guardas de la Presa Boulder.
Voiture 1 appelle le poste des rangers à Boulder Dam.
¿ Qué me dices del Devil-dam?
Que penses-tu du Devil-dam?
Nos estamos acercando al lado de Arizona en la represa Boulder.
Nous approchons du barrage de Boulder Dam en Arizona.
Sí que lo es, hermana.
C'est certain, m'dam.
- Algunos creen que no deberían ser juzgados. - ¿ Entonces?
- Au grand dam de certains. - Où voulez-vous en venir?
Es esa misma.
- Oui, m'dam. C'est celui juste derrière
Dam...! Los dos estamos del mismo lado, Ramo.
On est dans le même camp.
Mis disculpas, señora...
Excusez-moi, m'dam...
No parecía que me tuviera tanta enemistad. Me han dicho que me acusa de haber introducido el culto de alguna nueva divinidad en detrimento de nuestros viejos dioses.
On me dit qu'il m'accuse d'avoir introduit le culte d'une nouvelle divinité au dam de nos Dieux anciens.
A menos que quieras ir a Gallo Dam y tener una pequeña orgía.
À moins d'aller à Gallo Dam pour une petite orgie.
¿ No es Van Dam?
Pas Van Dam?
Y el nombre de mami no era Van Dam, sino Krüger.
Maman ne s'appelait pas Van Dam, mais Krüger.
"Un joven llevó ayer a Alicia Van Dam a la policía"
" Alice Van Dam a été amenée hier
Buenos días señora.
Bonjour, m'dam.
Dam, dubidú, dubidú, dubi dubi dubi
Dam, dou-bi-dou, dou-bi-dou, dou-bi-dou-bi-dou-bi
Dam, dubidú, dubidú, dubi dubi dubi dam
Dam, dou-bi-dou, dou-bi-dou, dou-bi-dou-bi-dou-bi-dam
Sadam, que nació el día de Gyemi. ¿ Es correcto?
Êtes-vous Sa Dam qui êtes né le jour du mouton?
Ahora estamos sobrevolando Hoover Dam, y más tarde, pasaremos al sur del Gran Cañón.
Nous survolons à présent Hoover Dam, et bientôt nous serons au-dessus du Grand Canyon.
Ya no se define en el am, en el mam, en el dam En todas las palabras que podrían definir el sentido de la pirámide
Non définissable dans le am le mam, le dam dans tous les mots qui pourraient définir le sens de la pyramide
el supuesto enemigo, ha desembarcado en la costa de California y ha penetrado profundamente acercándose a los suministros, los depósitos de armas especiales y las plataformas de lanzamiento de misiles, en los alrededores de Las Vegas y el embalse Hoover.
l'ennemi supposé a atterri sur les côtes californiennes et a fait une approche pour alimenter les stocks d'armes et les installations de rampes de lancement aux environs de Las Vegas et Hoover Dam.
Ha estado cantando conmigo en Dam Square.
Il chantait avec moi sur Dam Square.
Mira, tú no vas a buscar pelea, papá, papa... papagayo.
Tu ne vas pas chercher la bagarre, papa... Papadam-doum-dam.
Una cocinera ha hecho una tortilla de 100 huevos en Munich.
Mississippi : crue au grand dam des digues.
Dam eso!
- File!
Fui una azafata que Ernie llevó a su casa causándole espanto a Ud. y a toda la ciudad.
J'étais une hôtesse de l'air qu'Ernie a ramassée au grand dam de vous et de toute cette ville.
La trajo de Hong Kong. Le dejó todo. Eso no hizo muy feliz a su hermana.
Il lui a tout laissé, au grand dam de sa sœur.
¿ Hoover Dam quebró?
Le barrage va lâcher?
Y para disgusto de Ia madrastra y sus hijas, eI príncipe se llevó a Cenicienta en su caballo.
Au grand dam de Ia marâtre et des deux sœurs, Ie Prince prit cendrillon sur son cheval et partit.
Ves mi cuadro de Hoover Dam...
Tu vois mon tableau du Hoover Dam...
Dam Square. ¿ Sabes dónde es?
Dam Square. Tu sais où c'est?
- El lago Mead, la presa Hoover...
- Le lac Mead, Hoover Dam.
Así que por favor nadie se vaya del resto del Dam Tour.
S'il vous plaît, que personne ne s'éloigne.
Y por favor, tomen todas las Dam fotos que quieran.
Prenez toutes les photos que vous voulez.
Ahora, ¿ alguna Dam pregunta?
Des questions?
¡ ¿ Donde puedo conseguir algo de Dam cebo de presa?
Où je peux trouver des appâts?
Este es uno de los más viejos Dam tuneles que tenemos.
Voici un des plus vieux tunnels.
¿ Donde está el endemoniado dam Tour?
Où est passée la visite guidée?
En Hoover Dam el nivel del agua caído es de cuatro pies, una inundación.
Le niveau de l'eau a baissé d'1 m 50 au barrage Hoover.
Aún estoy en el instituto, por desgracia.
Encore au lycée, à mon grand dam.
Vaya, que me...
Je veux être dam...
Muy bien.
- Très bien, M'dam
"Dum Geit".
tu n'as qu'à dire : "Dam gjett."