Translate.vc / Spanish → French / Dancing
Dancing translate French
516 parallel translation
¡ Qué lástima convertir un hermoso ingenio en un salón de baile!
Quel dommage de transformer un si bel engin en dancing!
Prefieres ir a bailar a Fishback... con esa atontada de María y esas camareras de tasca.
Tu préfères aller au dancing de Fishback avec cette étourdie de Marie et ces serveuses de gargote.
¿ No estabas en el baile con Elmer Brown anoche?
Tu n'étais pas au dancing avec Elmer Brown, hier soir?
Bueno, pues ve a bailar esta noche, y te enterarás...
Eh bien, passe au dancing ce soir, tu verras quelque chose.
Ni el baile Fishback.
Ni au dancing Fishback.
"Bailando con lágrimas en los ojos"
Dancing With Tears In My Eyes
Ponlos en posición para Dancing Lady.
En place pour le Tourbillon de la danse.
Mañana a la noche se estrena Dancing Lady.
C'est demain, la première du Tourbillon de la danse.
Steve... dile a Joe que baje la luz en el número de Dancing Lady.
Steve, dis à Joe de tamiser les lumières pour le numéro du Tourbillon.
Bajar la luz en Dancing Lady.
Éclairage tamisé au début.
Vestido de rojo, en medio de la pista de baile.
Il est en rouge et dans un dancing! Mais moi j'étais en bleu... et dans les tranchées!
A-mooch, a-dancing, slide and glide entrancing
A-mooch, a-dancing, slide and glide entrancing
Commence to dancing, commence to prancing
Commence to dancing, commence to prancing
¿ La humilde sala de baile del piso de abajo?
Tu parles de ce dancing populaire, en bas?
SIETE PISTAS COCKTAILS DESDE 35 CENTAVOS.
DANCING, BAR, COCKTAILS
Bar Ganaderos SALÓN DE BAILE
Bar Cattlemans DANCING
Es un salón de baile.
C'est une sorte de dancing.
- BAILE
- DANCING
- Fui a Los Ángeles y conseguí un empleo en un salón de baile.
Je suis allée à L.A. J'ai trouvé un job dans un dancing.
Quisieras decirle que trabajo en un salón de baile.
Vous préférez lui dire que je travaille au dancing.
- No dejó el salón de baile hasta la 1 : 00.
- Au dancing jusqu'à 1 h.
- ¿ Conoces esta sala de baile?
Ce dancing, le Meadowbrook, tu connais? Oui.
Está en el salón de baile todo el día.
Il est au dancing.
La pequeña isla de Todday se encuentra aislada a cien millas de la tierra firme, sin cine, sin sala de baile.
La petite île de Todday se trouve isolée à cent milles de la terre ferme, sans cinéma, sans dancing.
Toco el piano en una banda nada excepcional.
On me nomme "Cibiche". Je tiens le piano dans un dancing.
- Estás terminado, Martin.
- Oui, c'est un dancing.
En este pueblo no hay cabida para un salón de baile.
Ce bourg de travailleurs peut se passer d'un dancing.
- ¿ Habrá baile esta noche?
- Y aura-t-il dancing ce soir?
Pero su irlandés salvaje ha destrozado un salón de baile.
Mais cet Irlandais sauvage a saccagé un dancing.
- El sol me cegaba. Hace un rato has dicho que fue Dancin'Kid.
Tout à l'heure, tu as dit le Dancing Kid.
Dancin'Kid y Vienna no son lo mismo.
Le Dancing Kid et Vienna, ce n'est pas pareil. Je dis que si!
Los dos proyectan la misma sombra. Alguien saquea la diligencia, mata a tu hermano y sólo puedes pensar en ahorcar a Dancin'Kid.
La diligence attaquée, votre frère tué, et vous ne pensez qu'à pendre le Dancing Kid.
Quería a Dancin'Kid, sheriff.
Vous vouliez le Dancing Kid, marshal.
Dejaré el pueblo tan arruinado que jamás olvidarán a Dancin'Kid.
La ville sera ruinée et n'oubliera pas le Dancing Kid!
No, no lo es, señor.
Elle n'a rien à voir avec le dancing.
¿ La ves a menudo en el baile?
Et tu la vois souvent au dancing?
¿ Le gustaría ir esta noche al cine y después a bailar?
Je pensais qu'on pourrait aller... au cinéma ou au dancing.
¿ Y cómo es que se lió con ese tipo del salón de baile? ¿ Qué pasa?
Et comment vous êtes-vous retrouvée dans ce dancing?
Un día, estaba en la ciudad por unos asuntos legales y por casualidad pasé por el salón de baile.
Peu après, en allant en ville pour les formalités, je suis passée devant le dancing.
El salón de baile de la 49 con Broadway.
Le dancing entre la 49e rue et Broadway.
Vio a mis hombres en el salón de baile.
Elle a vu mes gars au dancing.
¿ Mirándome en la tienda, por la calle... en el banco y cuando bailaba?
- Vous m'observiez au drugstore... ou bien dans la rue... A la banque, au dancing...
"Salón de Baile Palomar"
"Dancing Palomar"
Dime, papá, ¿ como fue que tuvieron un club nocturno... justo aquí en el medio del parque?
Dis-moi, papa, comment se fait-il... qu'il y avait un dancing au centre du parc?
Hace tiempo yo trabajaba en una sala de baile de Nueva York.
J'ai travaillé dans un dancing miteux à New York et...
Tiene un salón de baile en las afueras.
elle tient un petit hôtel "dancing" en banlieue.
¿ Cuándo vas a pedir trabajo en el salón de baile?
Tu pourrais te trouver un travail dans le dancing de la vieille Dunn...
No sabe nada de mí.
Mon fils vous a connue dans un dancing.
Hacía esto dos veces por noche en la sala de baile.
Je le faisais au dancing.
Seguía siendo un buen hombre. Queremos a Dancin'Kid y a su banda.
On veut le Dancing Kid et sa bande.
Seguro que es Dancin'Kid.
Le Dancing Kid?