Translate.vc / Spanish → French / Danke
Danke translate French
161 parallel translation
Hans está bien, danke.
Il va bien, merci.
Danke schön.
Merci mon colonel.
Danke schön.
Danke schön.
Danke schön, Fritz.
Danke schön, Fritz.
Danke schön ya dije.
Danke schön encore!
- Danke schön.
Danke schön.
- Danke schön, danke schön.
Danke schön, danke schön.
- Danke. ¿ Qué es?
- Danke. C'est quoi?
- Muy bien, hermana Elizabeth. - Danke schön.
Très bien, Schwester Elizabeth.
"Gracias." Gracias. Danke schön.
"Merci." Danke schön.
Qué amarillo más bonito.
- Schöne gelbe Farbe. - Danke.
Danke tuvo un cachorro.
On est arrivés juste à temps.
Estupendo, cariño.
Danke a eu un chiot.
Por ejemplo, Danke, tu perra salchicha, tiene demasiada leche.
Prenez votre basset, Danke. Elle a beaucoup trop de lait.
Danke, debes de estar contenta de volver a casa.
- Attends. Danke, tu dois être contente d'être rentrée.
- Ahora debes de tratar mejor a Danke. - ¿ Por qué?
- Tu devrais être plus gentil avec Danke.
Pero deberías de usar a Danke y a los cachorros como modelos.
Tu devrais prendre Danke et les chiots pour modèles.
Cuando Danke tuvo los suyos, tenía mucha leche, y el Dr. Pruitt me pidió que ella lo amamantara.
Comme Danke avait trop de lait, le Dr Pruitt a suggéré qu'elle l'allaite jusqu'à ce qu'il soit sevré.
Vamos, Danke.
Viens, Danke.
- ¿ Sin las qué? - Danke y las chicas.
- Danke et les filles.
¿ Debería? Danke no sabía qué comprar. Mandó a bañar en bronce su hueso favorito.
Danke ne savait pas quoi t'offrir, alors elle a fait bronzer son os fétiche.
Estaba dispuesto a tolerar a Danke.
J'étais prêt à supporter Danke. Danke gagne un ruban à deux cents.
- Enséñamelo con Danke.
Il y en a pour une minute.
- Danke, te ves tonta...
- D'accord. Chloe, pas bouger.
- Entonces, límpiala tú.
Viens, Danke. On va préparer le déjeuner.
"Danke schön", chico. "
"Danke schön", coco. "
¡ Muchas gracias!
Danke schön!
Gracias, mi querido Rey
Danke, mein geliebter König.
- Danke schön, gracias.
- Danke schön.
Gracias.
"Danke schön."
- Danke gut, Bernardo.
- Danke gut, Bernard.
Te encuentro muy pálido im Deutsch vermisst vielen danke
J'te trouve bien pâle Drink doch fur mich viel dank
Danke schen!
Danke schön!
Danke schen!
Danke schön.
Danke.
Merci.
"Danke schön".
"Danke schön".
Danke schön, danke schön!
Ach, Danke schœn...
¿ Qué pasa si el esposo muere después de la esposa? - ¿ Quién lleva la ropa? - Supongo que los hijos.
"Danke schoen", è mes bons amis. è
- Danke schön, queridas salchichas. - Hola.
Demain, je serai toujours le même, mais je jouirai de certains privilèges,
- Danke.
Merci.
Gracias.
- Danke.
- Gracias.
Danke...
Vamos, Danke.
Allez, Danke.
Éste es de Danke.
De la part de Danke.
Danke se gana un premio cualquiera, y actúas como si fuera el Nobel.
Pour toi, c'était un prix Nobel.
Danke, veamos si te queda el suéter.
Danke, viens essayer ton tricot.
Ven, Danke.
Danke, viens.
- No lo sé.
- Montre-moi avec Danke.
Gracias.
Danke, so sehen Sie?
Muchas gracias.
Danke schon.
Gracias.
Danke