English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Darkhold

Darkhold translate French

65 parallel translation
( * Libro de los Pecados ) Tiene razón.
Tu n'aurais pas dû utiliser le Darkhold.
No debiste haber usado el'Darkhold'.
Tu n'aurais pas dû utiliser le Darkhold.
Se llama'Darkhold'.
Il est nommé le Darkhold.
No deberías haber usado el Darkhold.
On n'aurait pas dû utiliser le Darkhold.
Se llama Darkhold.
Ça s'appelle le Darkhold.
Sin él, no sabríamos que el Darkhold ha resurgido.
Sans lui, on n'aurait pas su que le Darkhord avait refait surface.
No deberías haber usado el Darkhold.
Nous n'aurions jamais dû utiliser le Darkhold.
Solo querías el Darkhold. Sí.
Vous vouliez le Darkhold.
Consiguió los conocimientos del Darkhold.
Il a les connaissances du Darkhold.
El Darkhold. No.
Le Darkhold, non.
Pero prometiste que no abrirías el Darkhold.
Mais tu avais promis de ne pas ouvrir le Darkhold.
El Darkhold me ha mostrado el camino.
Le Darkhold m'a montré le chemin.
Es crucial que nos deshagamos de forma segura del Darkhold.
Nous devons absolument nous débarrasser du Darkhold en toute sécurité.
Llevaremos el Darkhold a un agente especializado en hacer desaparecer objetos como este.
Nous allons remettre le Darkhold à un agent spécialiste pour faire disparaître de tels objets.
Aida leyó el Darkhold.
Aida a lu le Darkhold.
Esto es... claramente culpa del Darkhold.
C'est clairement la faute du Darkhold.
¿ Estás diciendo que leer el Darkhold puede que haya corrompido la programación de Aida?
Vous dites que la lecture du Darkhold a corrompu le programme d'Aida? Est-ce que c'est possible?
¿ El Darkhold?
Le Darkhold?
¿ No crees que estaríamos mejor custodiando el Darkhold?
On devrait pas plutôt surveiller le Darkhold?
No, el Darkhold está seguro donde está.
Non, il est en sécurité là où il est.
Ahí fuera, buscando el Darkhold seguramente.
Là-dehors, sans doute à chercher le Darkhold.
Y el Darkhold...
Et le Darkhold...
¿ Y si leer el Darkhold hizo de alguna manera que las emociones que Aida fingía fueran reales?
Et si la lecture du Darkhold avait rendu les émotions mimées par Aida... réelles?
Porque escondiste el Darkhold allí.
Parce que c'est là que tu as caché le Darkhold.
El Darkhold lo arregló.
Le Darkhold a réparé ça.
Me encargaré personalmente del Darkhold.
Je m'occuperai du Darkhold personnellement.
Tu modelo anterior tuvo el Darkhold en sus manos.
Ton modèle précédent avait le Darkhold à portée de main.
- sin el Darkhold?
- sans le Darkhold?
Hizo su parte a la perfección, hasta la parte de mi discurso sobre cómo el Darkhold estaba haciendo de ella una niña de verdad.
Elle a joué son rôle à la perfection, jusqu'à mon petit discours au sujet du Darkhold qui ferait d'elle une vrai femme.
¿ Habrá otra oportunidad de adquirir el Darkhold?
Y aura-t-il une autre occasion de récupérer le Darkhold?
Es claramente culpa del Darkhold.
C'est clairement la faute au Darkhold.
Tu modelo previo tenía el Darkhold en la mano.
Ton modèle précédent avait le Darkhold dans ses mains.
Si la Agente May no es consciente de su misión... para recuperar el Darkhold... entonces no será capaz de mostrarse a sí misma.
Si l'agent May n'est pas consciente de sa mission de récupérer le Darkhold, alors elle ne pourra pas se révéler.
Tu modelo anterior tuvo el Darkhold en sus manos.
Ton précédent modèle avait le DarkHold entre les mains.
¿ Habrá otra oportunidad de adquirir el Darkhold?
Y aura-t-il une autre opportunité de posséder le Darkhold?
Si la agente May no está al tanto de su misión de recuperar el Darkhold, no puede ser capaz de dejarse descubrir.
Si l'agent May n'a pas conscience de sa mission de récupérer le Darkhold, elle ne sera pas en mesure de se dévoiler.
- Y ha visto el Darkhold.
- Et elle a lu le Darkhold.
Nuestra sustituta de May debería conseguir el Darkhold en algún momento.
Notre Modèle de Leurre Vivant de May devrait finir par nous procurer le Darkhold.
Por ordenar a Aida que leyera el Darkhold.
Qui a ordonné à Aida de lire le Darkhold.
A Fitz se le ocurrió una teoría al traicionarnos Aida... Que leer el Darkhold no fue lo que la cambió.
Fitz avait une théorie depuis la trahison d'Aida... selon laquelle elle n'aurait pas changé en lisant le Darkhold.
Lo sabía en el momento en el que Aida fracasó al conseguir el Darkhold. No estaba a salvo. Así que me hice un sustituto.
Dès l'instant où Aida a échoué à obtenir le Darkhold, je n'étais plus en sécurité.
Nuestra sustituta de May debería conseguir el Darkhold.
Notre May... LMD devrait nous procurer le Darkhold.
Tiene el Darkhold.
Il possède le Darkhold.
- El Darkhold.
- Le Darkhold.
Eso es lo que te hace el Darkhold.
C'est ce que le Darkhold te fait...
No tenemos ni idea de qué hizo Billy con el Darkhold.
On n'a aucune idée de ce que Billy a fait du Darkhold.
Sí, por eso quieren el Darkhold.
C'est pour ça qu'ils veulent le Darkhold.
¿ Sabías que Billy tenía el Darkhold?
Tu savais que Billy avait le Darkhold?
Llévame hasta el Darkhold, agente Koenig.
Emmenez-moi au Darkhold, agent Koenig.
Está construyendo una bomba para destruir el Darkhold.
Il fabrique une bombe pour détruire le Darkhold.
No debiste usar el'Darkhold'*.
Je n'en avais aucune idée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]