Translate.vc / Spanish → French / Darwin
Darwin translate French
691 parallel translation
Y entonces vamos, queridito Y aquí tienen la teoría de Darwin
Allons-y, mes chéris Voici la théorie de Darwin
El día de Acción de Gracias, jugaréis contra Huxley como estudiantes de Darwin.
Vous jouerez pour Darwin contre Huxley le jour de Thanksgiving.
Si jugáis para Darwin,
Si vous jouez pour Darwin,
- ¡ Por Darwin!
- Au succès de Darwin!
He apostado todo mi dinero por Darwin.
J'ai misé tout mon argent sur Darwin.
Los que yo decía, juegan para Darwin.
Ceux auxquels je pensais jouent pour Darwin.
Pero hay que raptar a dos jugadores del Darwin.
Vous devez kidnapper 2 joueurs de Darwin.
Tengo que raptar a dos jugadores del Darwin.
Je dois kidnapper 2 joueurs de l'équipe de Darwin.
¡ Son las jugadas del Darwin!
Ce sont les combinaisons de Darwin!
Darwin está preparando un touchdown y el público está como loco.
Darwin se prépare à marquer un essai et la foule est en délire!
Postura prueba teoría de Darwin correcta.
Cette attitude prouve que la théorie de Darwin est correcte.
¡ Tú tienes mi libro de Darwin!
C'est donc toi qui m'as volé mon livre de Darwin.
Roxie Hart, el escándalo de Teapot Dome... la 1 8va. enmienda, el juicio a Darwin, Carl Wanderer... Texas Guinan, el alcalde Thompson. El fondo negro
Roxie Hart, les débits clandestins, le procès du singe, Texas Guinan, le maire Thompson, la danse des bleus aux fesses!
Pensé que si venía aquí, me darían un avión.
Vous avez de la chance. On a un 0-47 qui reste. Pour aller à Batavia ou Port Darwin.
Creo que hay aviones en Batavia o Port Darwin.
- Et le B-17 qui m'a amené? - Quoi? Ce truc de fou?
Tex, tiene gracia verte pilotar un B-17.
J'espêre qu'ils ont un P-40 à Darwin, sinon, je me mets au tricot. C'est lui qui a dû me tirer dans le bras pour être à cette place.
De vuelta a casa, ¿ pasa por Darwin Field?
Darwin Field est sur votre route?
Luego, algún día, cuando todo se haya aclarado quizás Darwin Field vendrá a mí.
Un jour, quand tout sera rentré dans l'ordre, peut-être que Darwin Field viendra à moi.
Hola, póngame con Darwin Field.
Passez-moi Darwin Field.
Una enfermera de Darwin...
J'ai connu autrefois une infirmière...
Antes de que demuestre la teoría de Darwin, tengo una clase.
Avant qu'il prouve que Darwin a raison, je file.
Apreta el Darwin.
Poussez un peu Darwin.
Tengo entendido que se pueden conseguir por los alrededores... de Moresby y Darwin.
J'ai entendu dire qu'on les avait déjà distribuées... à Port Moresby et Darwin.
Habría que llevarlo a la base de Bushnell, en Darwin.
Donc Bushnell, à Darwin.
Sé que eso requerirá cierto reajuste mental, pero quiero que todos los hombres comprendan que nuestro objetivo es Cebu y luego Darwin.
Ça leur demandera des efforts mais ils doivent se rappeler que notre objectif est Cébu puis Darwin.
Puede que sea el tío de Darwin, pero no es el vuestro ni el mío.
C'est peut-être l'oncle de Darwin, mais sûrement pas le vôtre, ni le mien.
Pero Tolstoi, Darwin, Jefferson y Lincoln compartían todos las mismas dudas.
Tolstoï, Darwin, Jefferson et Lincoln avaient les mêmes doutes que moi.
En nuestra clase de ciencias de hoy continuaremos discutiendo la teoría de Darwin sobre la evolución del hombre.
Durant ce cours de sciences naturelles, nous continuerons notre discussion sur la théorie de Darwin concernant l'origine de l'homme.
Como dije ayer, la teoría de Darwin postula que el hombre evolucionó a partir de animales más primitivos desde el primer protozoo que habitaba en los mares hasta el mono y, finalmente, hasta el hombre.
Comme je vous l'ai dit, Darwin nous apprend que l'homme descend d'espèces animales inférieures : des premiers protozoaires frétillant dans la mer à l'homme, en passant par le singe.
Pero Charles Darwin intentaba decirnos, a su modo...
Mais ce que Darwin essayait de nous dire à sa manière...
ABAJO DARWIN
A BAS DARWIN
JUICIO FINAL A DARWIN
JOUR DU JUGEMENT DERNIER POUR DARWIN
Dígame, Sr. Sillers, mientras su esposa se hizo cargo de la religión ¿ Ud. Oyó hablar alguna vez de un tal Charles Darwin?
Dites-moi, tandis que votre femme s'occupait de la religion, avez-vous entendu parlé d'un certain Charles Darwin?
Dígame una cosa. Según lo que oyó sobre Darwin, ¿ cree que es un hombre al que invitaría a cenar?
Dites-moi, selon ce que vous savez, pensez-vous que c'est le genre d'homme qu'on invite au repas dominical?
O si no, quiero que se coloque otro cartel igual de grande que diga "Lea a Darwin".
Ou bien qu'on en place une aussi grande, avec d'aussi grosses lettres, disant : "Lisez votre Darwin."
¿ Charles Darwin, Teoría de la evolución y el origen del hombre?
Théorie de l'évolution et de la descendance de l'homme par Charles Darwin?
Estoy intentando demostrar que Howard, o el Cnel. Brady, o Charles Darwin o cualquiera de los aquí presentes, o usted, señor, tiene derecho a pensar.
J'essaie de prouver que Howard, le colonel Brady ou Charles Darwin, comme toute personne assise ici, vous y compris, a le droit de penser.
Darwin estaba equivocado.
Darwin avait tort.
Señoría, el tribunal ha desautorizado toda evidencia basada en conocimientos científicos o en la teoría darwiniana.
Votre Honneur, la Cour a éliminé toute preuve quant à la connaissance scientifique ou la théorie de Darwin.
¿ Cómo puede estar tan convencido de que el conocimiento científico sistematizado en los escritos de Charles Darwin es irreconciliable con el libro del Génesis?
Comment pouvez-vous être certain que l'ensemble du savoir scientifique, systématisé dans les écrits de Charles Darwin, soit inconciliable avec le livre de la Genèse?
En la página diez de El origen de las especies, Darwin afirma...
à la page 10 de L'origine des espèces, Darwin déclare...
¿ Prohibiría a Copérnico en las aulas junto con Darwin?
Retireriez-vous Copernic des livres de classe au même titre que Darwin?
Darwin nos llevó hasta una cumbre desde dónde podemos mirar hacia atrás y ver de dónde vinimos.
Darwin nous a conduit au sommet d'une colline sur laquelle nous avons pu apercevoir d'où nous venons.
¿ Cómo sabe que Dios no le habló a Charles Darwin?
Comment savez-vous que Dieu n'a pas parlé à Darwin?
Suponiendo que el Sr. Cates tuviese la capacidad y la fuerza de imponer la sanción de una ley estatal que permita que sólo Darwin se enseñe en las aulas.
Imaginons que M. Cates ait assez d'influence et de voix pour imposer à cet Etat une loi stipulant que seul Darwin serait enseigné à l'école?
Suponga que un ser humano inferior... Suponga que un Cates o un Darwin tiene la audacia de pensar que Dios le confió que una idea ajena a Brady igual podría ser santa.
Supposez qu'un être humain plus modeste, un Cates ou un Darwin, ait l'audace de penser que Dieu Lui murmure sa parole et qu'une pensée "non bradyienne" puisse être sainte.
Antes de Charles Darwin, el hombre creía que era una especie en sí mismo, independiente del reino animal.
Avant Darwin, l'homme se prenait pour une espèce à part, différente du monde animal.
- Oh, no! Ni Darwin podría imaginarla.
- Même Darwin peinerait à la déchiffrer.
Ah, Darwin, tienes hambre, verdad?
Ah, Darwin. Tu as faim, toi aussi?
Espero que en Darwin haya P-40s.
Ne sois pas injuste, Bill.
- A Darwin Field.
À Darwin Field.