Translate.vc / Spanish → French / Dealers
Dealers translate French
1,277 parallel translation
Abogado de drogas, oficina en el centro.
- Celui d'un avocat de dealers, au centre.
Necesitaremos más que un arresto.
Arrêter les dealers n'y fera rien.
Todo lo que conseguirás son revendedores y niños.
Vous allez cueillir que des petits dealers et des gamins.
Aquí no hay más que revendedores.
On n'a vu que des petits dealers.
Con gente de bajo nivel.
Pour les petits dealers.
Con las compras que hacemos ni siquiera pasaremos de los patios.
Pour l'instant, on a eu affaire à des dealers sans importance.
Herc, Carver, Sydnor y yo apuntaremos a los traficantes callejeros... para que nos lleven hasta la gente de Barksdale.
Herc, Carver, Sydnor, et moi, on repère les dealers de rue et on remonte la filière aux hommes de Barksdale.
Tiran reabastecimientos de la ventana a los chicos que la distribuyen.
Ils lancent la came par la fenêtre aux dealers.
- Y una vez que lo saquemos de ahí enviaremos a los fuertes para que eliminen a los traficantes menores.
- Une fois qu'on s'en sera débarrassé, on enverra des petites frappes régler leur compte aux petits dealers.
Estamos ocupados arrestando traficantes en la calle.
On est déjà très occupés avec les dealers de rue.
Kima y mi gente arrestarán traficantes en Terrace.
Kima et mon équipe s'occuperont des dealers de la cité Franklin.
Su Señoría, mi cliente está listo para admitir que por un tiempo estuvo involucrado en la venta de un poco de droga una transacción por la que no recibió un pago y en la que fue manipulado por traficantes de mayor edad en su vecindario.
Votre Honneur, mon client est prêt à reconnaître qu'il a été impliqué dans la vente de petites quantités de drogue, une transaction qui n'a pas été rétribuée, car il a été manipulé par des dealers plus vieux, de son quartier.
- ¿ A quién le robarían?
- Mais quel fric? - Celui des dealers.
Los traficantes están cautelosos.
Les dealers jouent les poissons.
Así les llaman a los traficantes de éxtasis.
C'est le surnom des dealers d'ecstasy.
Son chozas de narcotraficantes.
Cabanes de dealers.
Reaccionarios, estafadores, adictos, esquizofrénicos.
Des pequenauds, des dealers, des cames, des schizophrenes!
Entonces vamos a ser dealers Cubanos?
On va devenir des magnats cubains de la drogue?
Traficantes de drogas, blanqueadores de dinero...
- Dealers, blanchisseurs d'argent...
¿ Nos libraban de los pedófilos y los narcotraficantes?
Vous assurez la sécurité en vidant les rues des pédophiles et des dealers?
Corredores de apuestas, vendedores de drogas.
Bookmakers, dealers, vous voyez le truc.
- ¡ Fuera vendedores!
- Plus de dealers!
Son traficantes, ¿ verdad?
Des dealers, non?
Miles de personas tomaron las calles cada semana en marchas contra la droga... lo que ha llevado a los traficantes a irse de Dublin... y forzado a los magnates de la droga a esconderse.
Des milliers de personnes descendirent dans les rues chaque semaine, chassant les dealers de Dublin et condamnant les barons de la drogue à la clandestinité.
Y un díler no produce la droga, sólo la vende.
Les dealers fabriquent pas la drogue non plus. Ils se contentent de la vendre.
Acabamos de llegar de una rave dónde arrestamos a unos camellos.
On revient juste d'une rave où on a arrêté des dealers.
Traficantes de droga anti-americanos.
- Des dealers anti-américains.
Putas, traficantes, indigentes.
Des putes, des dealers, des sans abris.
Sí, unos jóvenes fueron asaltados por unos ladrones que se hacian pasar por traficantes.
Deux cadres en costume / cravate se sont faits agressés par deux nullards se faisant passer pour des dealers.
Esos traficantes de drogas lo veián venir a una milla.
Ces dealers l'auraient vu arriver à des kilomètres.
Tal vez iba por traficantes de drogas.
Peut-être qu'il s'y rendait pour les dealers.
Llamaba por radio en reportes sobre traficantes en su distrito constantemente.
Il signalait constamment les dealers dans son secteur.
Ahora los camellos hacéis turnos.
- Les dealers font des gardes?
Unos primos se encargan del tráfico mayorista en Queens donde abastecen a los traficantes dominicanos.
Des cousins qui gèrent tout ça dans le Queens. Ils coupent et distribuent aux dealers.
La DEA investiga la muerte de dos traficantes en Fort Story.
La D.E.A. Enquête sur deux dealers morts à 5 km au nord, à Fort Story.
¿ Cuántos traficantes conoces que se deshagan de los cuerpos y del dinero?
Combien connaissez-vous de dealers qui larguent cadavres et argent?
Dos traficantes estaban flotando anoche, en Fort Story.
Deux dealers ont échoué à Fort Story hier soir.
Llevaban dinero escondido tenían muchos billetes de $ 100.
Les dealers avaient des bananes remplies de billets de 100 $.
El capitán Farrell un instructor del ROTC de la Armada en Hampton Roads fue encontrado en la playa de Virginia esta mañana cerca de los cuerpos de dos presuntos traficantes.
Commandant Farrell, on a trouvé un instructeur de la R.O. T.C. De la marine à Hampton Road sur North Virginia Beach ce matin près des corps de deux dealers présumés.
Dice que la bala AK-47 que mató al capitán proviene de la misma arma que mató a los traficantes.
Elle dit que la balle du AK-47 qui a tué le commandant provient de l'arme qui a tué les deux dealers.
Saqué la RGP de las manos de los traficantes.
Il y a des résidus de poudre sur les mains des dealers.
Dado que tengo nuevamente el placer de su compañía, agente Fornell tenemos un caso que no solo involucra falsificación y tráfico de drogas.
Comme j'ai à nouveau le plaisir de votre compagnie, agent Fornell, on a plus que les faux billets et la mort des dealers.
Los asesinos no son traficantes de drogas.
Vos tueurs ne sont pas des dealers.
Malditos distribuidores y sus casas de verano.
Fichus dealers avec leurs maisons de vacances.
¿ Será porque la mayoría son traficantes?
Car vos clients sont souvent des dealers?
Revisé tus antecedentes, Leith. Te relacionan con cuatro grandes traficantes.
On a consulté vos dossiers et trouvé le nom de 4 gros dealers.
Pues... si se te ocurre delatarnos... les diremos a tus clientes traficantes que los delataste a ellos.
Si vous envisagez de nous balancer, on dit à vos dealers de clients que vous les avez balancés.
- Tres de mis mejores vendedores.
Mes 3 meilleurs dealers.
Y si la policía no puede mantener a los traficantes fuera de las escuelas ¿ dónde puedan estar a salvo nuestros niños?
Si la police n'arrive pas à éloigner les dealers des écoles, où nos enfants sont-ils en sécurité?
Ya había estafado a todos los demás traficantes.
Il était grillé chez tous les autres dealers de la ville.
No más acuerdos con ningún traficante.
Plus d'accords avec les dealers.