Translate.vc / Spanish → French / Declan
Declan translate French
734 parallel translation
- Cállate, Declan.
- Ta gueule, Declan.
Está en el Hospital San Declan, en Connecticut, Sra. Winterbourne.
Vous êtes à l'hôpital St. Declan à Stamford, dans le Connecticut.
Según Interpol, en los años 80, estuvo involucrada... con Declan Joseph Mulqueen, un francotirador del eri.
Selon Interpol, en 80 elle fréquentait Declan Mulqueen, tireur d'élite de l'l.R.A.
Soy Declan Mulqueen.
Declan Mulqueen.
Digo, Declan era fuego, pura pasión. Tenía una causa.
Declan était passionné, il servait une cause.
- ¿ Declan Mulqueen?
Declan Mulqueen?
Declan, Valentina... al Club de Yates.
Declan et Valentina, au Yacht Club.
Cuando Declan lo mate, piense en mí, ¿ bueno?
Quand Declan te tuera... pense à moi.
Si ve a Declan antes de morir... dígale que no puede proteger a sus mujeres.
Si tu vois Declan avant de mourir, dis-lui qu'il est incapable de protéger ses femmes.
Ay, Declan. Fue él, ¿ verdad?
C'était lui?
"Declan no puede proteger a sus mujeres".
"Declan est incapable de protéger ses femmes."
- Di : "Ayúdame, Declan".
"Au secours, Declan."
- ¡ Más fuerte! - ¡ Ayúdame, Declan!
Au secours, Declan!
¿ Qué vas a hacer, Declan?
Qu'est-ce que tu vas faire?
Estás fallando, Declan.
Tu baisses, Declan.
Lo siento, Declan.
Désolé.
Gracias, Declan, por todo.
Merci pour tout.
¡ Declan! ¡ Michael, maldito idiota!
Michael, espèce de petit crétin!
Declan, ¿ Qué haces aquí?
J'allais venir te voir.
Declan, esta bien.. está bien, está bien..
Declan, tout va bien, je suis là. Non, Declan, Il y a des clients.
Declan. La puerta.
Declan, la porte.
Escucha, yo tenía dos primos, Declan y Siobhan.
Parfois tu mérites un coup de pied au cul, mais tu ne me voies pas le faire, n'est-ce pas?
Declan Connors
Declan Connors
Ya sabes, Declan Connors.
Vous savez, Declan Connors.
Su verdadero nombre es Declan Connors
Son vrai nom est Declan Connors
No voy a ayudarle, Declan.
Je ne vais pas vous aider, Declan.
Esto no es un asalto a una diligencia, Declan.
ça n'est une attaque de diligence, Declan.
Max se lo enseñó a Declan Connors
Max l'a appris à Declan Connors
Descubrí por qué Declan Connors Necesita a Augur.
J'ai découvert pourquoi Declan Connors a besoin d'Augure.
OK, usted me deja los méritos por el arresto, y a Declan Corners y me marcho.
OK, vous me laissez les honneurs pour l'arrestation, et Declan Corners et je marche.
- Declan, ¡ no!
- Declan, non!
Grace Declan lo vio desaparecer el Domingo.
Grace Declan vous a vu vous volatiliser.
De hecho, somos simplemente 5 civiles tratando de hacer el trabajo de 4000 soldados y sintiéndonos, francamente, un poco sobrecargados.
Ecoute, j'avais deux cousins, Declan et Siobhan. Ils etaient jumeaux, auraient mon age. Nous avons grandi ensemble, tu vois?
Declan, vendré con mucha prisa.
Declan, je serai de retour bientôt.
Declan, arranca el avión.
Declan, démarre l'avion.
¿ "Arranca el avión"?
"Declan, démarre l'avion"?
Stan, Declan, por aquí.
Stan, Declan, par ici.
Declan, lleva esa caja a la oficina.
Declan, emporte celui-ci dans le bureau.
De nada. Declan, alcánzala a medio camino.
Declan, aide-là à descendre.
¿ Ya no hay más, Declan?
Ca y est, Declan?
Como sabes, Declan cumple años pronto.
Bon, tu sais que l'anniversaire de Declan approche.
- Declan, tu hermano.
- Declan, ton frère.
No sé si a Declan le gustará, no es muy apropiada.
Je suis pas sûr que Declan apprécie. Ça va être mal interprété.
A Declan le gustan los veleros.
Declan aime les bateaux.
¿ Seguro que quieres enviar esta tarjeta a tu hermano?
Es-tu sûr que c'est la carte que tu veux envoyer à Declan?
Éste es mi novio, Declan.
Mon copain, Declan.
Padre Declan.
Le père Declan.
Tu Padre Declan esta en una casa de retiro, lo han jubilado.
Votre Père Declan est dans une maison de retraite pour prêtres.
- ¿ Padre Declan?
- Père Declan?
No, Declan, hay invitados.
Viens en haut.
¿ Hay algo de Declan?
Des nouvelles de Declan?