Translate.vc / Spanish → French / Delenn
Delenn translate French
555 parallel translation
La embajadora Delenn necesita verlo.
L'ambassadrice Delenn a besoin de vous voir.
Embajadora Delenn.
Ambassadrice Delenn.
Maldita sea, Delenn, ¿ cómo pudo hacerle esto?
Bon sang, Delenn, Comment pouvez-vous lui faire ça?
No puede responsabilizarse de los actos de todos sus compatriotas, Delenn.
Vous ne pouvez pas etre responsable des actes de chacun de votre race, Delenn. Non.
Jack, la Embajadora Delenn de la federación Minbari.
Jack, voici l'ambassadrice Delenn de la fédération Minbari.
Narn y los Centauri se quieren rebanar las gargantas los Vorlons tienen algún tipo de agenda que nadie puede comprender los líderes Minbari me odian inmediata e incondicionalmente y la Embajadora Delenn se puso a hibernar en algún tipo de capullo.
Les Narns et les Centauris s'entre-déchiraient... les Vorlons avaient leur plan que personne ne comprend... le commandement minbari m'a détesté tout de suite et sans condition... et Delenn était en hibernation dans une espèce de cocon.
Delenn, hay preocupación entre nuestra gente aquí en Babylon 5.
Delenn, on s'inquiète parmi les nôtres ici, sur Babylon 5.
Sí, señor. ¿ Alguna vez tuvo una larga conversación con la Embajadora Delenn, Comandante?
Vous avez déjà parlé avec l'ambassadrice Delenn?
La embajadora Delenn.
L'ambassadrice Delenn.
¿ Me ha entendido, Delenn?
Vous comprenez, Delenn?
Y Delenn, ¿ qué hacía allí?
Et Delenn, que faisait-elle là?
Lamento molestarle, pero debido a la ausencia de Delenn, necesito su ayuda.
Navré de vous déranger, mais Delenn étant absent, vous devez m'aider.
- Pero contactaré a Delenn.
- Mais je contacterai Delenn.
Sr. Lennier, ¿ ha hablado con Delenn?
M. Lennier, avez-vous parlé à Delenn?
Ni Mollari, ni Delenn ni Sinclair, ni yo mismo.
Ni Mollari, ni Delenn... ni Sinclair et ni moi.
En cuanto a la embajadora Delenn... bueno, algo sucede en sus habitaciones. Eso es seguro.
Quand à l'Ambassadeur Delenn et bien, quelque chose se passe dans ses quartiers.
Y la embajadora Delenn está en un capullo.
Et l'ambassadeur Delenn est dans un cocoon.
Y Satai Delenn, ¿ También te ignoró?
Satai Delenn, elle t'a ignoré elle aussi?
Delenn.
Delenn.
La embajadora Delenn está indispuesta en estos momentos.
L'ambassadeur Delenn est indisposé pour le moment.
Un alto miembro de la casta guerrera minbari... que nadie ha visto en 12 años... súbitamente aparece, y sin ninguna razón aparente,... irrumpe en las habitaciones de la embajadora Delenn empuñando un arma.
Un haut dignitaire de la caste miltaire Minbari que personne n'a revu depuis près de 12 ans réapparaît par surprise et, sans raison apparente, force la porte de l'Ambassadeur Delenn et la vise de son arme.
Muy bien, Delenn.
Très bien, Delenn.
Se lo dije, Delenn, como se me ordenó.
Je leur ai répété, Delenn, selon vos ordres.
Buenas noches, Delenn.
Bonne nuit, Delenn.
- La Embajadora Delenn sigue indispuesta.
- L'ambassadrice Delenn est malade.
No, iba en camino para hablar con Delenn.
Non, j'allais m'entretenir avec Delenn.
¿ Delenn?
Delenn?
Doctor Franklin, ¿ Podría venir a las habitaciones de la embajadora Delenn?
Pouvez-vous venir immédiatement dans les quartiers de Delenn?
Creo que algo está mal con la Embajadora Delenn.
L'ambassadrice Delenn a un probl-me.
La Embajadora Delenn salió de su capullo... y tiene alas, como una mariposa.
L'ambassadrice Delenn est sortie de son cocon... elle a des ailes comme un papillon.
La Embajadora Delenn ha estado indispuesta por un tiempo.
L'ambassadrice Delenn était indisponible.
- ¿ Comandante? - Delenn.
- Commandant?
- ¿ El piloto está vivo?
- Delenn. - Le pilote est-il encore en vie?
Te llamaban Satai Delenn del Consejo Gris.
Ils vous appelaient Satai Delenn du Conseil Gris.
Según Delenn, a estos cazadores les atrae la muerte.
Delenn dit que ces chasseurs sont attirés par la mort.
- He venido a por ti, Satai Delenn a salvar tu alma. - A la primera oportunidad...
- A la première occasion...
Delenn ha perdido mucha sangre.
Delenn a perdu beaucoup de sang.
Embajadora Delenn, ¿ pidió verme?
Ambassadrice, vous vouliez me voir?
¡ Delenn!
Delenn!
¿ Satai Delenn?
Satai Delenn?
Perdone que sea tan lento, Satai Delenn pero todo esto es nuevo para mí.
Pardonnez-moi si je suis lent, Satai Delenn... mais tout ça est si nouveau pour moi.
Se dirigirá a mí simplemente como Delenn. ¿ Comprende?
Vous m'appellerez Delenn. Vous comprenez?
Entonces una hora de meditación antes de ir a clases.
Quand l'ambassadrice Delenn doit-elle rentrer de votre planète? Dans quelques jours.
Delenn, si rechazas esta decisión si le das la espalda al honor que este consejo a elegido dar si nos dejas de nuevo, quizás no se te permita regresar.
- On descend, chef?
Nunca volveré a ver la cámara central del consejo.
- Mais, Delenn... - Elle saura... mais ne cherchera pas plus avant, par respect.
¿ Embajadora Delenn?
Ambassadrice Delenn?
Descubrí que la G'Quan Eth tiene una composición química que la hace una sustancia controlada.
Delenn. C'est trop tard. Vous avez oublié quelque chose.
Delenn, la conozco desde hace casi dos años.
Je vous connais depuis bientôt deux ans.
Te damos la bienvenida, Delenn.
Ça ira. C'est juste que je ne pense pas que Delenn... Prends un bon pourboire.
Pero debo hacer lo que creo que es correcto. Entonces deberíamos hacer una votación. ¿ Quién entre nosotros honrará el deseo de Delenn?
Qui attendons-nous, cette fois? Deux pour vous.
Estos son tiempos curiosos, Delenn. Siento un gran cambio en mis huesos. Un principio, un fin, no puedo decirlo.
Qu'est-ce que c'était? C'est la vérité! Regardez, Li... déesse de la passion.