Translate.vc / Spanish → French / Delilah
Delilah translate French
462 parallel translation
Delilah.
- Oh, Delilah.
Delilah, era demasiado joven para saber nada del amor.
Oh, Delilah... je pense que j'étais trop jeune pour comprendre quoi que ce soit à l'amour.
Delilah, en serio... ¿ verdad que parece un ángel?
Delilah, honnêtement, est-ce qu'elle n'a pas l'air d'un ange?
Delilah, ¿ nos das unas tortitas también a nosotras?
Est-ce qu'on peut avoir des crêpes aussi?
Delilah, tus tortitas van a acabar conmigo.
Vous allez me tuer avec vos crêpes.
Es un secreto muy especial y morirá con Delilah.
C'est un secret et il va mourir avec Delilah.
Gracias, Delilah.
- Merci, Delilah.
Vamos, Delilah.
- Voyons, Delilah!
¡ Delilah! - Sí, señorita.
Delilah.
Delilah, vamos a abrir un negocio.
Delilah! - Nous nous lançons en affaires.
Esto es, Delilah.
C'est ici, Delilah.
Ésta es la vivienda, Delilah.
Voici où nous allons vivre.
Delilah.
- Delilah?
Un gran retrato de Delilah con esa sonrisa.
Une belle grosse photo de Delilah avec cet air.
Y debajo tortitas de la Tía Delilah.
Et en dessous, "Les crêpes maison de tante Delilah".
Delilah, basta ya.
Delilah! Ça va. Ça va.
Delilah, voy a hacerte famosa.
Je vais vous rendre célèbre, vous allez voir.
Delilah.
Oh, Delilah.
Escucha, Delilah... hemos ganado 15.000 dólares en estos últimos seis meses.
Écoutez, Delilah. On a gagné 15 000 dollars dans les six derniers mois.
Tendrás el 20 por ciento de la empresa Tía Delilah.
Vous aurez 20 % des parts de la compagnie de tante Delilah. Vous serez riche.
Delilah... vas a conseguir que me ponga a llorar.
Oh, Delilah. Vous allez me faire pleurer si vous continuez.
De corazón. Delilah, eres imposible.
Oh, Delilah, vous êtes désespérante.
El décimo aniversario de la harina para tortitas Tía Delilah.
Le dixième anniversaire de la pâte à crêpes de tante Delilah.
Hola, Delilah.
Bonsoir, Delilah.
Deja eso ahora, Delilah, ya lo recogerás mañana.
Ne vous en faites pas pour ça. Laissez jusqu'à demain matin.
Por el amor de Dios, Delilah, desde luego que no me la jugará.
- Dieu soit loué, Delilah! Bien sûr que je ne prends pas de risques!
Delilah, nada hay más lejos de mi intención que casarme.
Trouver un mari est la dernière de mes préoccupations, Delilah.
¿ Con qué, Delilah?
À faire quoi, Delilah?
Delilah... eres una romántica incorregible.
Oh, Delilah. Vous êtes une éternelle romantique.
¿ Sabes, Delilah? He estado pensando si no sería mejor... que enviaras a Peola a uno de esos buenos colegios que hay en el Sur... para gente de color. Podría completar su educación... y no se encontraría con el problema de los blancos.
Delilah, je me demandais si ça ne serait pas mieux d'envoyer Peola dans un bon collège du Sud, pour les gens de couleur, où elle pourrait finir ses études et ne serait pas constamment confrontée à des problèmes de blanc.
Te lo mereces, Delilah.
Vous le méritez, Delilah.
Voy ahora mismo y si no está dormida, intentaré razonar con ella.
Je vais y aller directement et si elle ne dort pas, je vais tenter de la raisonner. - Oui, essayez, Delilah.
Inténtalo, Delilah.
- Oui, m'dame.
Gracias, Delilah.
Merci, Delilah.
Delilah, eres toda una casamentera.
Delilah, vous êtes une véritable entremetteuse.
Delilah, ¿ de qué estás hablando?
De quoi parlez-vous?
Ahí viene Delilah.
- Voilà Delilah. - Pauvre Delilah.
Pobre Delilah. Voy a hablar con ella.
- Je vais aller lui parler.
Lo siento mucho, Delilah, pero todo se arreglará, estoy segura.
Je suis désolée, Delilah. Je suis certaine que tout va bien aller.
Siento marcharme tan de repente... pero si hubieras visto la cara de Delilah.
Je n'aime pas partir, mais si tu avais vu le visage de Delilah...
Muy bien, Delilah.
D'accord, tante Delilah.
Eso espero, Delilah.
Je l'espère, Delilah.
Claro que puedes quedarte, Delilah.
Bien sûr, vous pouvez rester, Delilah.
HARINA PARA TORTITAS TÍA DELILAH
La pâte à crêpes de tante Delilah
La pesca, Delilah.
Il pêche, Delilah.
¿ Has visto a Delilah?
- Tu as vu Delilah?
Hola, Delilah.
Bonjour, Delilah.
Delilah.
Oh, Delilah!
Iremos a buscarla, Delilah.
Nous irons là-bas.
Delilah tiene malas noticias...
Delilah a reçu de mauvaises nouvelles.
Vamos, Delilah, vamos.
Venez, Delilah. Venez.