English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Desolée

Desolée translate French

78,144 parallel translation
Bueno, lo siento.
Je suis désolée.
- Lo siento.
- Désolée.
Lo siento.
Je suis désolée...
Maggie, perdona por hacerte esperar.
Maggie, désolée pour l'attente.
Lo sé. Lo siento mucho.
Je sais, je suis désolée, mais je suis contente de vous voir.
Perdona por eso, no sé por qué tienen que poner eso aquí.
Désolée, j'ignore pourquoi ils ont mis ça.
Siento lo de anoche.
Désolée pour hier soir. Moi aussi.
Perdone que volvamos tan pronto.
Désolée de revenir si tôt.
- Mamá. - Lo siento, cariño.
Je suis désolée, ma chérie.
Lo siento, Trish. Es importante que tengamos estos detalles.
Désolée, ces détails sont importants.
Y, de nuevo... siento mucho hacerle esta pregunta, pero, ¿ cuándo fue la última vez que tuvo sexo con un hombre antes de que esto sucediera?
Encore désolée de vous demander ça, mais à quand remontait votre précédent rapport sexuel?
Miren, lo lamento, no fui lo suficientemente buena - en esa entrevista. - No es acerca de...
Désolée de pas avoir été à la hauteur pour le témoignage...
Lo siento.
Désolée.
Siento mucho lo que te pasó.
Je suis désolée pour ce qui vous est arrivé.
Lo siento, Ben, esto es muy embarazoso.
Désolée, c'est gênant.
No, lo siento.
Non, désolée.
Y lo siento, no debería haber pasado.
Je suis désolée, ça n'aurait pas dû arriver.
¿ Si estás tan jodidamente arrepentida?
Si tu es désolée?
Lo sé, y lo siento.
Je sais et je suis désolée.
Lo siento mucho si es una tontería, Trish.
Désolée que ce soit bête.
Lo siento.
Je suis désolée.
Oh, Maggie, siento que no seas feliz.
Désolée que ça ne vous plaise pas.
Lamento que te sientas así.
Désolée que tu te sentes si mal.
Siento que estés perdido.
Désolée que tu sois perdu.
Lamento que te sientas solo.
Désolée que tu te sentes isolé.
- Oh, Dios. Beth, lo siento mucho.
- Beth, je suis désolée.
Lo siento, tenía que preguntar.
Désolée... Je dois te poser la question.
Siento lo de antes.
Désolée pour tout à l'heure.
No hay nada que lamentar.
Oh, tu n'as aucune raison d'être désolée.
Lo siento mucho.
Je suis vraiment désolée, Jason.
Disculpe.
Désolée.
Perdóname.
Désolée.
- Lo lamento.
- Désolée.
Lo lamento.
Désolée.
Lamento lo que le pasó, pero no sé nada.
Désolée pour vous, mais je ne peux pas vous aider.
Lamento haberte molestado.
Désolée de vous déranger.
Lamento no haber estado cuando llegaste. Yo...
Désolée de ne pas avoir été là hier.
- Lo siento.
Désolée.
- Lo siento, señorita Joan.
Désolée, Mme Joan.
¡ Corten!
Je suis désolée.
- Perdona el retraso.
- Désolée du retard. - Deux heures de retard.
- Lo siento.
Désolée, Mme Joan.
Claro que sí, Sr. Dreyfuss.
Je suis désolée, M. Dreyfuss, J'ai Tokyo en ligne.
El servicio de celda en el Himalaya es desigual.
Je suis désolée de ne pas avoir pu venir plus tôt.
Dios. Lo siento.
Je suis désolée.
Yo... tendré que llamarte más tarde.
Je vais devoir te rappeler, désolée.
Lo siento, señor McGill. No funciona así.
Désolée, mais ça ne marche pas ainsi.
Señor McGill, lo siento.
M. McGill, je suis désolée.
Lo siento mucho.
Je suis vraiment désolée.
Lo siento mucho.
Je suis désolée de l'apprendre.
lo siento.
Je suis désolée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]