Translate.vc / Spanish → French / Destiny
Destiny translate French
633 parallel translation
Tu destino lo deciden los dioses, - viejo Snaporaz.
Je le savais... Ton destiny s'est accompli, vieux Snaporaz!
¡ Destiny!
Destinée!
Destiny, me encendió lo que dijiste.
Destiny, ça m'a ému ce que tu as dit.
Destiny.
Destiny.
Destiny, Claire, Están bien.
Destiny, Claire, Vous allez bien.
Regresaré a la Destiny para ser asistente del consejero.
Je reprends mon poste de conseillère sur le Destiny.
Es bueno que regrese a la Destiny.
C'est une bonne chose que je retourne sur le Destiny.
Ademas, creo que sería mas fácil para me en la Destiny.
Et puis, ce sera plus facile pour moi sur le Destiny.
Sí, escuché que la Destiny iba a llegar mañana.
Oui, j'ai cru comprendre que le Destiny devait arriver demain.
Además, la Destiny se unirá a la Septima flota en Kalandra.
A vrai dire, le Destiny doit rejoindre la 7ème Flotte sur Kalandra.
- Destiny.
- Destiny.
Tenía una cita con Destiny, Chyna y Jo, sin "e".
Elle avait rendez-vous avec Destiny, Chyna et Jo, sans "e".
- Los hizo Destiny.
- Une recette de Destiny.
- Vos qué Destiny's Child?
Je connais la loi.
¡ Jennifer López haciéndolo con una Destiny's Child!
Jennifer Lopez avec les Destiny's Child dans mon lit!
- ¿ Destiny's Child?
- Destiny's Child?
Si ahora mismo hubiera leyes para el video de "Destiny childs", podría parar el crimen.
Il n'y aurait plus de criminalité s'il y avait des lois dans les clips de Destiny's Child.
Lo sé porque una "baza", en los recreativos Kelly escupió a Destiny y un poco me cayó a mí.
Je m'en doutais, à cause de ce truc à la salle de jeux. Kelly glaviotait sur Destiny, j'en ai eu dans les cheveux.
Kelly odia a Destiny porque le dijo a Warren que Kelly usa relleno.
Kelly déteste Destiny qui a dit à Warren qu'elle bourrait son sous-tif.
Torquemada dice que comenzará a darle Destiny a los malditos guardias también.
Torquemada dit qu'il va filer du destiny à ces putains de matons aussi, mec!
Si, son todos vuestros, niños del destino.
Ouais, elles sont à vous, Destiny's Child.
¿ Por qué todos los niños que se llaman Destiny, Miracle o Faith tienen leucemia?
Pourquoi c'est toujours des enfants qui s'appellent Ange ou Félicité qui ont la leucémie.
La siguiente, Destiny.
Et maintenant, Destiny.
Destiny, tranquila.
Destiny, calmos.
- Destiny Haskew y una amiga
- Destiny Haskew et amie
Destiny se despertó tarde, tendrás que arreglar la casa.
Destiny s'est levée en retard, alors tu nettoieras.
Manzana, o Hijo del Destino.
Quelque chose comme "Apple" ou "Destiny's Child".
Destiny, aqu �.
Destiny, là.
Destiny.
Destinée.
- Destiny, tú tienes- -
- Destinée, tu as... - soif.
Mira mi nombre real no es Destiny es Patty.
Mon vrai nom n'est pas Destiny. C'est Patty.
No, quiero decir hasta que Destiny lo averigüe.
Non, je veux dire avant que Destiny nous trouve.
Escucha, podría morir por decirte esto pero su nombre no es Destiny, es Patty.
Écoute, je pourrais mourir pour te l'avoir dit, mais son nom n'est pas Destiny. - C'est Patty.
- Escucha, Patty- - - ¡ Destiny!
- Ecoute Patty... - Destiny!
- No, alucina. - ¡ Vuela, Destiny!
Destinée!
El hombre tiene un punto.
Destiny. Felicity.
- Episodio 10 ~ "Destiny and Fortune"
- Episode 10 ~ "Destiny and Fortune"
# No se puede pelear contra el destino #
# Destiny you can t fight #
# Tu destino dolerá eternamente #
# Your destiny is pain forever #
Moody, Destiny.
Moody, Destiny.
- Destiny's Child.
- Destiny's Child.
Destiny...
Destiny...
Marcar una puerta al Destiny sin necesitar un planeta tipo Ícaro.
Contacter le Destiny sans une planète de type Icarus.
Con efecto inmediato estoy asumiendo el mando de la Destiny.
A partir de maintenant, je prends les commandes du Destiny.
Destiny...
Le Destinée.
Yo creo que nuestro tiempo juntos en el Destiny puede ser más corto de lo que piensa.
À mon avis, notre temps passé ensemble sur le Destinée sera plus court que vous ne croyez.
De acuerdo, estoy preocupado porque el Destiny está a punto de perder su energía. Mira por ti mismo.
J'ai peur que le Destinée soit sur le point de manquer d'énergie, regardez.
DESTINO
Destiny
Destiny, espera.
Destiny, attend.
Destiny, Moody.
Destiny, Moody.
Destino.
Destiny.