English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Destroyer

Destroyer translate French

320 parallel translation
"¡ Destructor a babor!".
"Destroyer à bâbord!"
DESTRUCTORVENGA A LASVÍCTIMAS DELASALTANTE
UN DESTROYER VENGE LES MORTS.
El destructor llegará en una hora.
Destroyer arrivera dans une heure.
¿ Aguantará hasta que llegue el destructor?
Il tiendra jusqu'à l'arrivée du destroyer?
- Mi querido Capitán cuando un destructor alemán derriba a un avión británico a 500 km de Inglaterra, latitud 45 y uno lleva horas asido a un ala medio hundida esperando morir ahogado junto a otras personas es probable que uno se olvide de que es periodista.
- Mon cher capitaine, attaqué à bord d'un avion anglais par un destroyer allemand, à 500 km des côtes anglaises, latitude 45, ayant passé des heures sur une aile à moitié submergée, attendant la noyade avec d'autres personnes blessées, on peut oublier qu'on est journaliste.
08U, llamando al Comandante, División 18 de Destructores.
08 U pour le commandant de la division destroyer 18.
Ya que estás en un submarino, te llamaré "Destructor".
Vu que t'étais sur un destroyer, je peux t'appeler "Ferraille"?
Bien. Por eso dejé la nave de cuatro pisos.
Avant j'étais sur un destroyer.
- Era veloz como un destructor.
- Elle était faite comme un destroyer.
Ella era veloz, pero como dije era compacta como un submarino.
Elle était donc faite comme un destroyer... et fine comme un sous-marin.
Aquí viene un barco.
Un destroyer. Rentrez le périscope.
Destructor pasando a popa, de babor a estribor.
Destroyer passant de bâbord à tribord.
Con este curso, corremos riesgos... de toparnos con un destructor inglés.
On risque maintenant de tomber sur un destroyer anglais.
Señor. Se aproxima un destructor.
- Commandant, un destroyer arrive.
Un destructor recogió a Scotty a su tripulación.
Un destroyer a recueilli Scott et son équipage.
No... he tenido que dorar la píldora al comandante para convencerlo de que me gustan los acorazados.
Je veux persuader l'Amiral... que ma place est sur un destroyer.
Podría ser del barco alemán que fue volado ayer.
Il doit venir du destroyer qui a sauté cette nuit.
Mi grupo defendió a un Destroyer.
Nous avons repris un torpilleur...
Suena como si se hubiera ido con los demás.
Ce destroyer doit avoir rejoint le convoi.
Un buque señuelo ha abierto fuego.
Un destroyer camouflé nous a canonnés sans avertissement.
Un destructor.
Un destroyer!
¿ Y el destructor?
Ce destroyer cherche.
Se han ido y nos hemos cargado el destructor que nos amenazaba, y hay más.
L'ennemi est parti. Avons coulé le destroyer à la traîne. Ce n'est pas tout.
Estamos enviando suministros médicos al destructor.
Tout ça va sur le destroyer.
"Es por este motivo que solicito ser destinado con urgencia... "... a una unidad de combate preferentemente a bordo de un destructor. "
"Aussi accepterais-je un service commandé à bord d'un destroyer."
Ahora amerizan aviones cerca de Okinawa. Allí es donde probablemente estará mi barco.
Sans doute jusqu'à Okinawa, où se trouve mon destroyer.
Doc, me mandan a un destructor :
J'ai même obtenu un destroyer.
No tendrá ningún jugo tropical en ese destructor, señor Roberts.
Ils ont pas de gnöle comme ça, sur votre destroyer.
Cuente lo del destructor hundido. Diga : Latitud 30 grados, 20 minutos.
Parlez-leur du destroyer... coulé à 30 degrés, 20 minutes de latitude... 45 degrés, 15 minutes de longitude.
Pero, ¿ cómo explican lo del destructor?
Mais le destroyer?
"Destructor Franklin Edison, hundido en latitud 30 grados 20 m., longitud 45 grados, 15 m. A las 6.00 horas".
"Le destroyer Franklin Edison a été coulé á 30 degrés... 20 minutes de latitude, 45 degrés, 15 minutes de longitude."
Destructor de escolta americano.
Destroyer d'escorte américain.
Destructor de escolta clase Buckley.
Destroyer d'escorte Buckley.
- Se acerca el destructor.
- Herr Kapitän, le destroyer approche.
La Casa Blanca acaba de anunciar que un viejo buque de guerra zozobró varios otros fueron averiados y un destructor fue hundido.
La Maison Blanche annonce qu'un navire de guerre a chaviré. Plusieurs autres ont été touchés. Un destroyer a coulé.
Dunquerque fué bombardeado anoche. Los franceses perdieron otro destructor. Con ese ya son dos de la clase tigre que se han perdido.
Cette nuit, Dunkerque a été bombardée et le destroyer français Chacal détruit.
¡ Se acerca un destructor!
Un destroyer fonce vers nous.
Pongámoslo junto a su destructor Akikaze.
Mettons-le à côté du destroyer Akikaze.
Barco en cabeza, un destructor Momo.
Navire de tête, un destroyer Momo.
Esperaremos a que pase el destructor y atacaremos al petrolero.
On laisse le destroyer passer, et on attaque le navire-citerne.
Destructor despejado.
Destroyer en vue.
Ángulo del destructor con la proa cero. ¿ Demora?
L'angle du destroyer est de zéro. Relèvement?
Alcance del destructor : 2000. Demora estable.
Distance du destroyer : 2 000.
"Querido comandante de la Flota imperial japonesa, por la presente le hago saber que el 31 de julio de 1943, el USS Nerka, bajo las órdenes del capitán PJ Richardson, hundió un destructor japonés".
"Cher capitaine de la flotte impériale japonaise, nous déclarons par la présente que le 31 Juillet 1943, l'USS Nerka, commandé par le capitaine PJ Richardson, a coulé un destroyer japonais."
Pero nunca a uno que elude un submarino, y ataca a un destructor con un tiro de proa que ni sabía que existía.
Vous aussi. Mais un qui évite un sous-marin, et ensuite descend un destroyer par l'avant, ça jamais.
Se acerca el destructor, señor.
Le destroyer approche, mon commandant.
sólo en aquella nota que escribí sobre el destructor Momo.
Une seule fois, sur la note du destroyer Momo.
Justo después de que se hundiera nuestra torpedera.
Tout de suite après la destruction de notre destroyer.
El gobierno la considera tan importante que puso un destructor a su disposición.
Elle est si importante pour le gouvernement qu'il met un destroyer à votre disposition.
Llegamos en el destructor británico.
Un destroyer britannique nous a amenés.
Vi el destructor entrar al puerto.
J'ai regardé arriver votre destroyer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]