Translate.vc / Spanish → French / Deán
Deán translate French
6,840 parallel translation
Es la guía de Dean Halton para volverse un miembro civilizado de la sociedad.
Juste le "guide de Dean Halton" pour devenir un membre civilisé de la société.
Quiero decir, está bien tener a Dean de vuelta y todo eso.
Je veux dire, c'est bien que Dean soit revenu et tout.
¿ Dean?
Dean?
Dean, colega, me tienes que sacar de aquí.
Dean, mon pote, tu dois me faire sortir de là.
Dean... dije que lo sentía, solo...
Oh, Dean... J'ai dit que j'étais navré...
Dean dijo que me olvidé de buscar mi propia felicidad.
Dean a dit que j'avais oublié comment trouver mon bonheur.
Llamé a Dean y le rogué que viniera a buscarme. Yo quería a Danny.
J'ai appelé Dean et je l'ai supplié de venir me récupérer.
No podemos dejar que Dean sea el único que se preocupe por ti.
Je ne peux pas laisser Dean veiller seul sur toi.
[Golpeteo Mazo] Pueblo contra Dean.
Le peuple contre Dean.
Bueno, vamos a empezar.
Ok, on y va. Dean.
Dean. Oh, circunstancial, no hay trato.
Circonstanciel, pas de marché.
Sabes, la última vez que bebí esto, me desmayé y desperté en la oficina de Dean.
Tu sais, la dernière fois que j'ai bu ça, j'ai eu un black out et je me suis réveillée au bureau de Dean.
Dean Halton le dio mantenimiento hace menos de tres meses.
Elle a été entretenue par Dean Halton, il y a même pas trois mois.
¿ El mismo Dean Halton que puso un escalón en la cerca cuando se la levantó por primera vez?
Ce même Dean Halton qui a aménagé une échelle sur la clôture, au début?
¡ Dean!
Dean!
Y, querida... me alegro que hayan capturado a Bobby Dean.
Et ma belle, je suis contente qu'ils aient arrêté Bobby Dean.
- Arrestaron a Bobby Dean.
- Bobby Dean a été arrêté. - Quoi?
- Bobby Dean.
- Bobby Dean.
Sabemos que hubo otros involucrados... pero el Sr. Dean es el que fue identificado con certeza.
Il y en avait d'autres, mais on est certains pour Bobby Dean.
No era Bobby Dean.
Ce n'était pas Bobby Dean.
- ¿ No era Bobby Dean?
- Ce n'était pas Bobby Dean?
A Bobby Dean, supongo.
À Bobby Dean, je suppose.
Dijo que no fue Bobby Dean.
Il dit que ce n'était pas Bobby Dean.
Por supuesto que fue Bobby Dean.
- Bien sûr que c'était Bobby Dean!
Escuché que arrestaron a Bobby Dean.
Il paraît que Bobby Dean a été arrêté.
Cuando dijiste que no fue Bobby Dean... el que te pegó hasta dejarte inconsciente.
Quand tu as nié avoir été tabassé par Bobby Dean. C'est le choc, c'est ça?
¿ Quieres darle una segunda oportunidad a Bobby Dean? ¿ Es eso?
Tu veux donner une seconde chance à Bobby Dean, c'est ça?
Para empezar... Bobby Dean estaría preso.
Déjà, ce salaud de Bobby Dean serait en prison, à l'heure qu'il est!
Estoy preguntando si tu vida vale algo, Bobby Dean.
Je vous demande si votre vie vaut la peine d'être sauvée, Bobby Dean.
¿ Crees que Bobby Dean tratará de pegarle otra vez cuando lo sepa?
Tu crois que Bobby Dean va encore s'en prendre à lui quand il l'apprendra? Difficile à dire.
Usted estaba en el río con Hanna Dean.
Vous étiez au bord de la rivière en compagnie d'Hanna Dean.
No te ofrecimos este acuerdo para que te sientes aquí y tengamos que escucharte delirar y después mentir acerca de tu papel en el asesinato de Hanna Dean.
Nous n'avons pas fait cette offre pour vous écouter divaguer et mentir sur votre implication dans le meurtre d'Hanna Dean.
¿ Tú mataste a Hanna Dean?
Avez-vous tué Hanna Dean?
O Hanna Dean.
Ou pour comparer à Hanna Dean.
Realmente molestó a la Decana Reynolds también.
Vraiment agacé Dean Reynolds, aussi.
Estaba a punto de decirle a Dean que te habías ido.
J'ai failli prévenir Dean.
Dean O'Banion.
Dean O'Banion.
Se lo cogí a Dean O'Banion.
Mueller était avec O'Banion.
Le tendí una trampa a Dean O'Banion.
J'ai piégé Dean O'Banion.
Y esa fue la noche que Dean Winchester asesinó a mi padre.
Et c'était la nuit où Dean Winchester a assassiné mon père.
Así que, ¿ por qué no me dices dónde está Dean-o, y luego, dejaré que te vayas.
Donc, pourquoi ne me dirais-tu pas où Deanou est, et ensuite je te libérerai.
Dean... Dean no es Dean ahora mismo.
Dean n'est pas Dean en ce moment.
Bueno... sé que Dean es familia y todo eso, pero te dio por vencido.
Maintenant... Je sais que Dean est ta famille et tout ça, mais il t'a abandonné.
Dean tenía una razón.
Dean avait une raison de le faire.
¿ Dónde está Dean, Sam?
Où est Dean?
Crowley y Dean están ahí.
- Crowley et Dean y sont.
Cass... Dean es un demonio.
Dean est un démon.
¿ Dean es un demonio?
Dean est un démon?
Sam y Dean pueden ser un poco difíciles, pero son los mejores hombres que he conocido.
Sam et Dean peuvent être un peu rudes sur les bords, mais ils sont les meilleurs hommes que j'ai jamais rencontrés.
Esto no es sobre... el pequeño Dean.
Ce n'est pas au sujet du.. Petit Dean.
Dime, Dean... ¿ qué eres?
Dis-moi Dean, qu'es-tu?