Translate.vc / Spanish → French / Direction
Direction translate French
10,644 parallel translation
Si estamos contando su departamento de recursos humanos.
Si nous comptons leur direction des RH.
- ¿ Por cuál camino?
Quelle direction?
Me presento porque creo que falla el liderazgo... - en la oficina del fiscal.
- J'estime qu'il y a une défaillance dans la direction du bureau du procureur.
Vale. Bueno, todos, vamos a la siguiente puesto electoral.
Allez tout le monde, direction le prochain bureau de vote.
Vayamos por esta dirección.
Marchons dans cette direction.
Según el tipo en el registro, cuando Shana acabó con el archivo, preguntó cómo llegar a la oficina de antiguos alumnos.
Selon le gars du service des archives, quand Shana en a terminé avec l'archive, elle a demandé la direction pour le bureau des anciens élèves.
No, aún no, pero volvamos a usted.
Pas encore mais nous nous dirigeons dans votre direction.
Siempre apunta hacia donde indica la energía de la tierra.
Elle suit la direction indiquée par l'énergie terrestre.
¿ Recuerdas por dónde?
Dans quelle direction?
Tu marido muere hace una semana y lo primero que haces es subir en un avión hacia Los Hampton y en lugar de decirme que mi suegro ha muerto, pasas dos días ocultando tu verdadera identidad.
Ton mari est mort il y a une semaine, et la première chose que tu fais est de sauter dans un avion direction les Hamptons, Et plutôt que de me dire que mon beau-père est décédé, tu as passé 2 jours à dissimuler ta vraie identité.
Porque siento que me empujan... en una dirección que es impensable y falsa.
Parce que je l'impression que vous me pousser dans une direction qui est impensable et fausse.
La direccionalidad de las estriaciones sugiere que la víctima cayó cuando era perseguida.
Périmortem. La direction de stries suggère que la victime est tombée quand on la poursuivait.
Este cuadrante derecho superior parece ir al galope en direcciones distintas del resto.
Tout le quadrant supérieur droit semble... galoper dans une toute autre direction.
El Sr. C y el Sr. H irán al sur de la frontera.
Mr. C et Mr H prendront la direction de la frontière sud.
Sí, Danny está en un avión de camino a Newark en este momento.
Ah, oui, Danny est dans un avion en direction de Newark pour le moment.
¡ Vamos, al laboratorio de ese Nazi lunático!
Venez, direction le laboratoire de ce taré nazi!
Bien, ramifica 2 centímetros en cualquier dirección, entonces, estas cerca.
Ça s'étend sur 2 cm dans chaque direction, alors c'est proche.
Sí. Vamos en la dirección equivocada, Otis.
Oui, nous allons dans la mauvaise direction Otis.
Tiene un gran sentido del yo y se adapta bien a posiciones de liderazgo.
Vous avez une grande estime de vous-même et êtes taillé pour les postes de direction.
Esta es la dirección por la que vendría.
C'est la direction qu'il prendra pour venir.
Así el sonido irá en todas direcciones.
Comme ça le bruit sera dispersé dans chaque direction.
El hombre le pidió a Gansvoort indicaciones para el viejo aserradero.
L'homme a demandé la direction de l'ancienne scierie
Obviamente no estoy mirando en tu dirección.
Je regarde clairement pas dans ta direction.
- Hacia ti.
- Dans ta direction.
¿ Qué pasa con la marca roja en el abdomen?
C'est quoi le truc avec la marque rouge en direction de ses bijoux de famille?
Tenemos capacidad para 55, así que íbamos hacia atrás.
On peut asseoir 55, donc... on allait dans la mauvaise direction.
- Como puede ver, Su Señoría, estos son los nombres originales de los personajes, antes de que el departamento legal del estudio - aconsejara a la producción cambiarlos.
Vous voyez que ce sont les vrais noms des personnages, avant que la direction du studio suggère à la production de les changer.
Una conferencia de negocios con la junta de Palmer Tech, siguen preguntado si soy lo bastante buena para heredar el legado de Ray.
Une téléconférence avec le comité de direction de Palmer Tech, qui se demande encore si je suis apte à recevoir l'héritage de Ray.
Honestamente creo que esto habla de un gran defecto en el carácter moral del Departamento de Estado bajo su liderazgo.
Vous savez, je pense honnetement que cela parle à un plus grand défaut dans le caractère moral du département d'état sous sa direction.
Otra camioneta pasó por el peaje en la MD 200 hacia DC.
Un autre van a franchi un poste de péage sur la MD 200 en direction de Washington.
Vino de esta dirección.
ça venait de cette direction.
Vas por el lado equivocado.
Tu vas dans la mauvaise direction.
2,5 kilómetros. ¡ Altera nuestro vector!
- 3 kilomètres. - Change de direction!
- ¡ No vamos hacia allá!
- C'est pas notre direction!
¡ Esa es mi disposición!
Eh c'est ma direction!
¿ Sabes que quería hacer? Quería tomar esa cosa por la pubis y salir corriendo de aquí. A algún otro juego.
j'ai eu envie d'attraper ce truc par sa touffe pour m'envoler au plus loin direction un autre jeu.
Usted ve un abismo, y se ejecuta hacia ella.
Tu vois un gouffre, et tu fonces dans sa direction.
Alguna gente se hace mala, las circunstancias les empujan en esa dirección, lo entiendo.
Certaines personnes tournent mal, les circonstances les poussent dans cette direction, j'ai compris.
Seis nos espera en la Merodeadora, por esos lares en 30 minutos.
Six nous attend au Maraudeur, à trente minutes environ dans cette direction.
Ahora, ¡ cojamos algo de caramelo, bajemos a White Stallion, para tener nuestra bebida y así vengar la muerte de nuestro hermano Boone!
Maintenant, éclatez quelques stéroïdes, direction l'Étalon Blanc, buvons beaucoup et vengeons-nous du meurtre de Boone!
A medida que la flecha del tiempo fluye en una dirección, cusa que eventos futuros fluyan inexorablemente hacia nosotros.
Comme la flèche du temps va dans une direction, causant des événements futur pour couler inexorablement vers nous.
Sí, y va en One Direction...
Oui, et il va dans une direction...
Ana Rodríguez Espinosa, acuda a Dirección, por favor.
Ana Rodríguez Espinosa, vous êtes attendue par la Direction, merci.
Mientras todos estén mirando en la dirección contraria, podemos ubicar la localización exacta.
Pendant qu'ils regardent tous dans la mauvaise direction, nous pouvons localiser l'endroit exact.
Es que ya se ha acabado el Beaujolais crus en la sala de ejecutivos y no quiero comerme mi pollo al friky con vino blanco
Ils n'ont plus de Beaujolais dans la salle à manger de la direction et je ne bois pas de blanc avec mon coq au vin.
Creía que todo apuntaba a que Cole Whitfield era el asesino.
Je croyais que tout pointait dans la direction de Cole Whitfield.
Me alegra hacer mi parte, el hecho de que hayamos superado una crisis constitucional y global, da testimonio del valiente liderazgo de nuestro presidente.
Pendant que j'étais heureuse de faire ma part, le fait est que nous sommes maintenant de l'autre côté d'une crise constitutionnelle et mondiale et un témoignage de direction courageuse de notre président.
Asi que aqui esta la florería, caminó una cuadra hacia el sur, y luego se dirigió al norte.
Donc si le fleuriste est situé ici, il a marché un pâté de maison vers le sud, puis il a conduit direction Nord.
¡ Retirada! ¡ Dirección equivocada!
Mauvaise direction!
Torres, necesito que encuentres a Turner.
Vois si tu peux trouver des images du quartier pour nous indiquer une direction. Compris.
Ella se fue de esta manera.
Elle a pris cette direction.