Translate.vc / Spanish → French / Director
Director translate French
17,339 parallel translation
¿ Pero estás seguro de que matará al Director?
Comment être sûr qu'il s'en prenne au Directeur?
Aunque nunca te haya visto en la vida real, hará que odie al Director y al Estado por haberle apartado de ti.
Et même s'il ne t'a jamais vue pour de vrai, il se retournera contre le Directeur et contre l'État, qui t'auront arrachée à lui.
Una vez que Cóndor... mate al Director, dejaremos a los rebeldes... como los soñadores... que realmente son. Y seremos héroes del Estado.
Une fois que Condor aura éliminé le Directeur, nous dénoncerons les rebelles, ces pauvres petits utopistes, et nous deviendrons des héros de l'État.
¿ El Director está muerto?
Et le Directeur, il est mort?
Podemos comunicarle a todos... que se acabó el reinado del Director. ¿ Eres consciente?
On peut l'annoncer à la population. Le règne du Directeur est terminé. Est-ce que tu réalises?
¡ Yo soy el Director de Actividades Humanas!
Je suis le directeur des activités humaines!
Y maldita sea, ahora eres Director de Actividades Humanas.
Et bon Dieu, vous êtes directeur des activités humaines.
Pero la familia es importante, para eso tienes a tu director.
La famille, c'est important, et tu as un directeur de campagne.
Es mi director de campaña.
C'est mon directeur de campagne.
¿ O fue tu director de campaña?
Ou ton directeur de campagne l'a écrit?
Señora Mitchell, habla el director Burr.
Mme Mitchell, c'est M. Burr.
Los guardias la acompañaron a la oficina del director adelante de toda la escuela.
Le gardien l'a emmenée dans le bureau du principal devant toute l'école.
Eso va en doble para su director de operaciones, así que estás jodido conmigo de todas formas.
Ça double pour son directeur de l'exploitation, donc tu es baisé comme moi de toute façon.
Soborné al director financiero de una petrolera. Por él...
Soudoyé une compagnie pétrolière pour lui...
Lo puso en el altavoz, directo desde la oficina del director...
Il l'a mis sur haut-parleur branché directement sur la direction...
Pierre Bernard, director financiero de mucho tiempo de Arcadian, es sustituido a director ejecutivo, es censurado internamente por ciertas irregularidades financieras.
Pierre Bernard, longtemps directeur financier d'Arcadian, mis au rencart par le directeur général, censuré en interne pour irrégularités financières.
Si el puerto se construyese, normalmente, soy yo quien se convertiría en el director.
- Si le port était construit, normalement, c'est moi qui en deviendrais le directeur.
BELLEZA INESPERADA a nuestro filósofo y poeta de producto. El rebelde director de marca. El gurú que aterroriza la avenida Madison.
BEAUTÉ CACHÉE à notre poète maison, le philosophe de la stratégie, le rebelle en chef de la marque, le gourou qui fait trembler Madison Avenue.
Mi director está muerto.
- Mon directeur est mort.
Voy a postularme. En la recepción en el Ministerio, declararás tu candidatura al Director General.
Je voudrais postuler. tu déclareras ta candidature.
Ruben cumple todos los requisitos... para ocupar el puesto vacante del director MacKay.
- Ruben qui a toutes les qualités pour occuper le poste laissé vacant par le directeur Makay.
Director.
- Directeur.
Son oficialmente candidatos al puesto de Director... de la unidad de potabilización U22.
Vous voilà officiellement candidats au poste de directeur de l'unité de potabilisation U22.
- El brazo derecho del ex-Director.
Le bras droit de l'ex-directeur.
El Director General lo detesta.
Le DG le déteste.
Es la mujer del Director General, que la detesta.
c'est la femme du DG qui la déteste.
Me arriesgué por ti con el director Gilchrist y tus padres.
J'ai pris ton parti face à M. Gilchrist et tes parents.
¡ Pero director Gilchrist, no debió llamar a sus padres!
M. Gilchrist, vous n'auriez pas dû appeler ses parents!
- Tengo que colgar, director Gilchrist.
- Je dois y aller, M. Gilchrist.
Ha sido genial trabajar aquí, director Gilchrist.
J'ai beaucoup aimé travailler pour vous, M. Gilchrist.
Van, beben con el director musical.
Tu bois un coup avec le programmateur.
Buddy Stengel, director de programación de WABC.
Buddy Stengel. Responsable programmation chez WABC.
Y Hutch Bailey III ha sido director ejecutivo exactamente durante ese tiempo.
Hutch Bailey III a été président exactement pendant cette période.
Hutch Bailey III es el director ejecutivo y lo será hasta que cambie de opinión.
Hutch Bailey III est le président et le restera jusqu'à ce qu'il en décide autrement.
Hutchinson Bailey III sea apartado de sus tareas como Director Ejecutivo de la compañía YumTime.
Hutchinson Bailey III soit démis de ses fonctions de Président Directeur-Général de la société Yumtime.
La puerta se abrió y el director Portley entró encontrándome con una máscara de bandido en medio del dormitorio, las bragas de su mujer en las manos y su botella de brandy más cara.
Et la porte s'est ouverte et le directeur Portley est entré me voyant porter un masque de bandit au plein milieu de sa chambre, avec les sous-vêtements de sa femme en main et sa plus chère bouteille de Brandy.
Nadie la ha visto desde que su director desapareció.
Personne ne l'a vue depuis que son manager a disparu.
Asumiendo que encuentren a tu director.
En supposant qu'on retrouve ton manager.
Director de Operaciones Especiales.
Direction des Opérations Spéciales.
Dímelo todo luego pero ahora grabamos y el director necesita un demo entero para la actuación.
Je veux tout savoir plus tard, mais en ce moment, on enregistre et le manager de tournée a besoin d'une démo entière de notre concert. Donc...
Sí. Pero como seguramente sabe el Sr. Pembroke es director de una institución financiera importante.
Oui, mais vous savez sans doute que M. Pembroke est le P.D.G. d'une grande institution financière.
El director Volmer es muy estricto.
Le directeur Volmer est catégorique.
Soy el director de este sanatorio.
Je suis le directeur du sanatorium.
Ni siquiera el director interino de una firma en Wall Street puede objetar las consecuencias de un grave accidente de auto.
Même le dirigeant intérimaire d'une grande société de Wall Street ne peut pas nier les conséquences d'un grave accident de voiture.
El director dice que no debo meterme en asuntos de negocios.
Le directeur me conseille de ne plus m'occuper du milieu des affaires.
¿ Ya conoció al director Volmer?
Avez-vous rencontré M. Volmer?
El director Volmer dice que soy un caso especial.
M. Volmer dit que je suis un cas spécial.
El director de la Bolsa de Nueva York, John Phelan intentó tranquilizar a los inversionistas.
Le directeur de la Bourse de New York, John Phelan, a tenté de rassurer les investisseurs.
Como le explicó el director algunos pacientes sufren visiones con este tratamiento.
Comme le directeur l'a expliqué, certains patients ont des visions durant ce traitement.
El director Volmer dice que mi padre vendrá por mí cuando esté mejor.
Le docteur Volmer dit que mon père viendra quand j'irai mieux.
Te convertiste en director de la pelicula, pero aún no has traido la verdadera actriz
T'es réalisateur et t'as même pas ramené une actrice!