Translate.vc / Spanish → French / Diáblos
Diáblos translate French
36,202 parallel translation
¿ Qué diablos pasa contigo?
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi?
¿ Qué diablos pasa contigo?
Qu'est-ce-qui ne va pas avec toi?
¿ Y cómo diablos voy a saberlo?
Comment suis-je censé le savoir?
- ¿ Qué diablos fue eso?
C'était quoi, bon sang?
¿ Qué diablos haces aquí?
Qu'est-ce que tu fous là?
Diablos, iré por la epinefrina.
Je vais chercher l'adrénaline.
Diablos.
Merde. La grange est en feu.
Porque si Rogelio estaba hablando con su agente, y tratando de sombreros de ala, y exfoliante, entonces, ¿ quién diablos estaba viendo Mateo?
Parce que Rogelio parlait avec son agent et essayait des chapeaux et s'exfoliait, mais alors qui surveillais Mateo?
¿ A dónde diablos va?
Qu'est-ce qu'il fait?
¿ Staci? ¿ Qué diablos está pasando?
Staci? Que se passe-t-il?
- ¿ Qué diablos haces, hermano?
Qu'est-ce que tu fous, mon pote?
- ¿ Qué diablos...?
C'est quoi ce bordel?
Qué diablos es...
Mais qu'est-ce que...
¿ Por qué diablos dije eso?
Pourquoi j'ai dis ça?
¿ Dónde diablos has estado?
Où tu étais passé?
Qué diablos, Dwayne?
Bon sang, Dwayne?
Qué diablos podría querer un farmaceútico con Pride de todos modos?
Qu'est-ce qu'un pharmacien pourrait bien vouloir à Pride de toute façon?
¿ Cómo diablos vamos a salvar a esta gente?
Comment on va sauver tous ces gens?
Diablos, incluso se puede oírme?
Est-ce que tu peux au moins m'entendre?
¿ Cómo diablos son ustedes va a llegar a tiempo a pie?
Comment vous allez faire pour être ici à temps à pied?
- ¿ Qué diablos está pasando? - Howell, no decir nada.
Bordel, que se passe-t-il?
Qué diablos estás haciendo?
Qu'est-ce que vous faites?
NCIS! Qué diablos?
- À terre!
diablos, sí.
Bien sûr que oui.
Diablos! nuestro fantasma es un gran jugador.
Notre fantôme est un flambeur.
Diablos, ni siquiera pudimos compartir un beso en la cámara.
Bordel, on est même pas foutu de s'embrasser correctement devant la Kiss Cam.
¿ Qué diablos hiciste?
Qu'avez-vous fait, bon sang?
Oh diablos, no. ¿ Quieres que hagamos lo que, ahora?
- Oh que non. - Vous voulez qu'on fasse ça ici?
El asesino volvió a abrirle. Ahora bien, ¿ por qué diablos harían eso?
Pourquoi est-ce qu'ils feraient ça?
¿ Qué diablos le pasa?
Qu'est-ce qui ne va pas avec lui?
¿ Qué diablos ha pasado?
Qu'est-ce qui s'est passé?
¿ qué diablos significa?
Bon sang qu'est-ce que ça signifie?
¿ Qué diablos fue eso?
C'était quoi ce bordel?
Bueno, diablos, a veces la gente tiene que hacer cosas terribles para que el mundo sea un mejor lugar, y ese es un tipo de heroísmo, ¿ correcto?
Parfois les gens doivent faire des choses terribles pour rendre le monde meilleur, et... C'est de l'héroïsme non?
Oh, diablos, no Ogle.
Pas Ogle.
Está bien, ¿ qué diablos es esto?
C'est quoi ce bordel?
¿ Quién diablos se acerca a mi entrada?
Bon sang, mais qui remonte l'allée?
¿ Qué diablos haces?
Tu fous quoi, là?
¿ Qué diablos haces?
Que fais-tu, bon sang?
Diablos, es más difícil para las chicas.
C'est difficile pour les filles.
¿ Qué diablos te pasó?
Qu'est ce qui t'es arrivée?
¿ Qué diablos es un género revela la torta?
C'est quoi ça un gâteau qui révèle le sexe de l'enfant?
Sophie, lo que es una palabra de siete letras para... oh, diablos. Tres años es demasiado tiempo para gastar en uno crucigrama.
Sophie, quel est le mot de 7 lettres pour... 3 ans est trop long pour le passer sur un seul mot croisé.
Diablos eres.
Sûrement pas.
¿ Quién diablos es este tipo?
Qui est ce type?
¿ Dónde diablos va?
Où est-ce qu'il va?
¿ Quién diablos ha llamado al servicio de habitaciones?
Qui diable à commander au room-service?
Quiero decir, ¡ diablos!
Je veux dire, merde!
y pensé, ¿ qué diablos?
ensuite j'ai suggéré que Glen emmène les enfants au lac, et je suis dit, putain!
- ¿ Dónde diablos está mi hija? ¡ Con Hades!
Nous avons besoin de réponses.
Le prometí a alguien que seguiría adelante, pero sigo sin poder... así que necesito saber qué diablos ocurre en Storybrooke.
Nous sommes deux. J'ai promis à quelqu'un que je passerais à autre chose. Mais je ne peux pas, je dois savoir ce qu'il se passe à Storybrooke.