Translate.vc / Spanish → French / Doggie
Doggie translate French
79 parallel translation
"¿ How Much is that Doggie?" vendió 3 millones.
Combien vaut "Ce chien dans la vitrine"? - - Trois millions de disques.
- Marca Doggie King
- Doggie King.
- ¿ Y si alguien averigua lo que el turno de noche echa a la trituradora de carne?
Si on découvre ce qu'on met la nuit chez Doggie King?
- Yo lo llevaré a Doggie King esta noche. - Oh, Paul.
- Je le déposerai chez Doggie King.
Eres comida de perro.
T'es un doggie bag.
Doggie.
Doggie.
Doggie,? dónde es tu hogar?
Doggie, oú c'est, chez toi?
? Adónde vas, Doggie?
Oú vas-tu, Doggie?
- Doggie, mea encima.
- Doggie, pisse dessus.
! Doggie!
Doggie!
? Qué quieres, Doggie?
Qu'est-ce que tu veux, Doggie?
Doggie, te voy a decir algo.
Doggie, je vais te dire une chose.
Vamos, Doggie.
Viens, Doggie.
Doggie me lo trajo.
C'est Doggie qui me l'a apporté.
-? Doggie?
- Doggie?
? A qué pandilla pertenece Doggie?
A quel gang appartient-elle?
Doggie, no te culpo.
Doggie, je ne t'en veux pas.
No llores, Doggie.
Ne pleure pas, Doggie.
Doggie... llévate a General contigo.
Doggie... prends Général avec toi.
! Ven aquí, Doggie!
Viens, Doggie!
Yo soy Doggie, el nieto del Rey de Máscaras.
Je suis Doggie, le petit-fils du Roi des Masques.
Doggie?
Doggie?
? Doggie?
Doggie?
Doggie,? estás loca?
Doggie, es-tu folle?
! No seas tonta, Doggie!
Ne sois pas bìte, Doggie!
No debería agradecerme a mí de todos modos. Agradézcale a Doggie.
Ce n'est pas moi que tu dois remercier, c'est Doggie.
Doggie fue quien realmente lo salvó.
Doggie est ton vrai sauveur.
Doggie.
Doggie!
Doggie... llámame abuelo.
Doggie! Appelle-moi grand-pére.
Bueno, yo me llevo un poco de Eric Roberts a casa en una bolsita. ¿ Alguien más quiere?
J'emporte un doggie-bag d'Eric Roberts, vous en voulez?
sabes, Oprah Winfrey está construyendo en lo alto del cañon, y un Snoop Doggy doo doo construyó un enorme palacio en la principal.
Oprah Winfrey fait construire une maison sur Canon St, et Snoop Doggie Dog un manoir sur Main St.
Podría hacer una comida completa con eso.
Doggie LoJack. Il y a une puce dans son cou.
El escritor de la revista Enterado, Catcher Block donjuán y hombre de mundo, fue visto saliendo de Copa anoche con comida para llevar y 3 chicas del espectáculo ".
Le journaliste vedette de Know, C. Block... le fameux tombeur-bourreau des coeurs... a été vu à la sortie du Copa avec un doggie bag...
¡ Doggie! - Creeme, no son mi fuerte.
J'avais pas le choix.
- Doggie, ¿ a dónde vas? - Buscaré a satanás. ¡ Y sin ti!
- Chez Satan... sans toi!
¿ Doggie volvió?
Dougie est revenu?
- ¡ ¿ Doggie?
Dougie!
Doggie, seré satanás y tú puedes ser mi ayudante, como en el juego.
Si je me déguisais en Satan? Tu peux être mon assistant. - On fera équipe.
La música de éxito era How Much is that Doggie in the Window?
Ce qu'ils aimaient c'était "How Much is that Doggie in the Window?"
Eres como una mezcla de Doggie Howser y Gordon Gekko, pero con hoyuelos.
Vous êtes comme une rencontre entre Doogie Howser et Gordon Gekko, mais avec des fossettes.
- Aquí está tu Doggie Dog.
- Voilà les restes.
El tipo se va, bajan la ventanilla, El doggie se mete y la chica tiene un final feliz.
Il baisse son froc, sort son engin, l'introduit par la vitre baissée et la fille le finit.
Lo único bueno es que mamá llegará al balneario aún oliendo a langosta porque he dejado mi bolsa en su coche.
Ce qui est bien, c'est que maman va arriver à l'hôtel sentant encore le homard, vu que mon doggie bag est dans le coffre.
No... ahora, vamos, Sr. Doggie, déjame llevarte a la tienda de animales y comprarte una bonita pelota.
Allons à l'animalerie, t'acheter une jolie baballe. - Caca! - Non.
Any minute now, He'll scamper through that doggie door.
D'une minute à l'autre Il va passer cette porte
De acuerdo, Doggie Howser.
- Dehors, Dr Doogie.
Creo que si. Hola. Somos de la redacción de "Moda Canina".
Bonjour, nous sommes rédactrices chez "doggie style,"
¿ "Moda Canina"? ¿ Al menos existe la revista?
"doggie style?" Ce magazine existe vraiment?
- Una bolsa para llevar.
- Un doggie bag.
¿ Doggie?
Dougie!
¿ Ha terminado ya sus asuntos, Sr. Doggie? Sí, mamá, fue una gran cena la que me diste anoche.
C'est un gros dîner, que tu m'as servi hier soir, maman.