Translate.vc / Spanish → French / Domo
Domo translate French
399 parallel translation
El instituto ha construido actualmente un domo de crecimiento en el liceo Yampa Mountain en Glenwood en los liceos Springs y Roaring Fork en Carbondale Las dos instalaciones estarán utilizadas como salas de clase para cursos sobre agricultura sustentable y la comida producida estará integrada en las comidas escolares.
l'institut a actuellement construit un dôme de croissance au lycée Yampa Mountain à Glenwood aux lycées Springs et Roaring Fork à Carbondale les deux installations seront utilisées comme salles de classe pour des cursus sur l'agriculture durable et la nourriture produite sera intégrée dans les repas scolaires.
Domo fieras a montones Tigres, osos y leones
Je dompte les animaux à la pelle, les lions, les tigres, les gazelles
Soy domador de animales Divierto a los chavales Domo fieras a montones Tigres, osos y leones
J'ai dressé des animaux à la pelle, des lions, des tigres, des gazelles
Por ejemplo, el rayo del domo...
Par exemple, le rayon du dôme...
¿ Pero de qué está hecho ese domo?
Mais de quoi est fait ce dôme? .
Tache eso y ponga el "domo" y dos veces mayor
Majordome en chef. Rayez majordome, et mettez majordome en chef.
Diga doumoarigatou. Eso significa "gracias". - Doumo...
Dites domo arigato, ça veut dire "merci".
Le gusta estar en el domo, eso es todo.
Il aime bien être dans le dôme, c'est tout.
- Jerry, el major domo.
- Jerry, le majordome.
Se lo autoriza a traspasar los sellos de la ciudad y buscar fuera del domo.
Vous êtes autorisé à percer les limites de la Cité. et à chercher à l'extérieur du dôme.
Domo arigato.
Domo arigato.
- Domo.
- Domo.
Domo, Kagoya-san.
Domo, Kagoya-san.
Domo genki desu.
Domo genki desu.
Domo... genki desu.
Domo... genki desu.
- "En Xanadu hicieron Kubla Khan, un majestuoso domo del placer :"
" A Xanadu, Kubla Khan s'édifia un fastueux palais.
Es hora de que el programa de media hora en la Sammy-domo.
C'est l'heure de l'entracte au palais de Sam.
he oido que la otra noche tomaste unas copas con el mayor domo.
On m'a dit que tu avais pris un verre avec le majordome, l'autre soir.
La unica pista es la desaparición de David Lincoln, mayor domo de la casa de Loftmorov.
"Le seul indice est la disparition de M. David Lincoln, " l'assistant de Loftmore. "
Quiere ver.. en cuanto tiempo.. La domo? .
Voyons déjà combien de temps il faudra pour briser celle-là.
El lugar futurístico con el domo?
L'endroit futuriste avec le dôme, vous voyez?
Y debajo de este sombrío domo... la vacía extensión del mar.
Et sous ce dome sombre... l'étendue vide de la mer.
Domo arigato gozaimashta.
Merci beaucoup.
"Vamos a intentar sacarle el cuero cabelludo..." "... de su cromo-domo, que es el término técnico... "
Nous allons tenter de dégager la "boule à zéro-ie" de votre... domus chromus, qui est le terme scientifique pour... "
Domo arigato a los productos Sony.
Domo arigato à ces produits.
- Harías bien al recordar eso.
- Vous devriez vous en rappeler. - Domo arigato, sensei.
Búsqueda del Domo de Energía de Godzilla del Espacio
"Fukuoka - Dôme énergétique du Godzilla spatial - Recherchez"
- Domo Arigato.
Historique!
Domo Terrestre fuera.
Dôme Terrien terminé.
Los domingos cuando regreso a casa, hacemos un picnic y vamos al domo en el planetario Syria y vemos las estrellas salir.
Que le dimanche quand je rentre, on prépare un pique-nique... et on sort sous la voûte de Syria Planum et on regarde les étoiles?
Conseguiremos alguna ayuda de dentro del Domo de la Tierra, pero la idea es :
On aura de l'aide du Dôme terrien, mais en principe :
Haré un reporte completo para el Domo Terrestre.
J'ai envoyé un rapport au Dôme Terrien.
Tenemos una ayuda considerable del Domo Terrestre.
Nous avons de solides appuis au Dôme.
Me he contactado con el Domo Terrestre, y ellos me han autorizado a proceder.
J'ai contacté le Dôme, qui m'a autorisé à poursuivre.
Analistas de estrategia en el Domo Terrestre han indicado que no saben cuál pueda ser esa nueva raza, pero han prometido descubrirlo.
Les analystes du Dôme Terrien ne savent rien... de cette nouvelle race, mais les recherches ont commencé.
Bienvenidos al Bio-Domo.
Bienvenue au Bio-Dôme.
Felicitaciones a los cinco del Bio-Domo, y buena suerte.
Félicitations à tous les cinq, et bonne chance.
"Bio-Domo."
Bio-Dôme.
¡ Bienvenidos al Bio-Domo! ¡ Bienvenidos al futuro!
Bienvenue au Bio-Dôme!
¿ Se contamino el Bio-domo?
Est-ce que le Bio-Dôme a été contaminé?
Esta incorporacion premeditada al equipo Bio-Domo... tiene la intencion de simular la teoria del caos... como es encontrada en la naturaleza.
Cet ajout préplanifié à l'équipe de Bio-Dôme a pour objet de simuler les éléments de la théorie du chaos, tels qu'ils se manifestent dans la nature.
Quien puede ser tan estupido... para pensar que el Bio-Domo es un super?
Qui pourrait être assez stupide pour penser que le Bio-Dôme ést un centre d'achats?
Desde aqui pueden ver... todas las regiones del Bio-Domo :
Les gars. D'ici, on peut voir toutes les régions du Bio-Dôme...
Y recuerden, aqui en el Bio-Domo... somos independientes en el balaceo de nosotros, dependiendo del sistema.
Et rappelez-vous qu'ici, au Bio-Dôme, tout dépend de l'équilibre des homos à l'intérieur du système.
Son una parte integral del sistema del Bio-Domo.
Vous faites partie intégralement du système du Bio-Dôme.
¡ Esas son las novias de Bud y Doyle los del Bio-domo?
Ces deux-là, ce sont leurs copines? Ouais.
Vamos a empezar nuestro propio Bio-Domo.
Ok? On va démarrer notre propre Bio-Dôme.
¡ Uno con un domo, dentro de un domo!
Un dôme avec un dôme à l'intérieur!
No puedo creer, que le pongan un cepo... al auto de un cientifico del Bio-Domo.
Je ne peux pas croire qu'ils ont mis un sabot sur la voiture d'un savant du Bio-Dôme.
E imaginaría que es el domo de una gran catedral y después cerraría los ojos y sentiría la oración.
et laisserais venir la ferveur de la prière!
Salgo en un ratito tratas de proteger ese culo proteger el culo bienvenido al domo del terror puta domo del terror puta
- Qu'est-ce que tu as dit? - J'en ai juste pour un moment. OK.