Translate.vc / Spanish → French / Dor
Dor translate French
157 parallel translation
Dor... "
Dor... "
Por favor, llámame Dory.
- Appelez-moi Dor.
Dorothy... Las cosas se han complicado.
Dor, les choses se sont compliquées.
¡ Dorothy!
Dor!
¡ Dor!
Dor!
¡ Le-ña-dor!
Bû-che-ron!
Novins y Dor te ayudarán.
Novins et Dor vont vous seconder.
Dor dice que ni siquiera trataste de disparar.
Dor dit que vous n'avez même pas tiré une seule fois.
DOR's en linea.
DOR's alignes.
Una muesca por cada universitario como tú que pidió la S.R.P. Significa Solicitar la Renuncia del Programa.
Une pour chaque déchet de fac comme toi que j'ai fait DOR, c'est-à-dire "Dégager sur Requête", de ce programme.
Sí. ¿ Puedo hablar con el Dor. Tom Haver, por favor?
Puis-je parler au Dr Tom Haver?
Sometimes A veces tenía otra apariencia : era una gran mariposa de fuego con alas blancas y antenas doradas, y yo le escondía en mi largo pelo.
Parfois, il venait sous une autre forme, celle dun grand papillon de feu aux ailes blanches et antennes dor, et je le cachais dans mes longs cheveux.
Querido Dor Pablo es Mario.
Très cher Don Pablo. C'est Mario.
¿ Esto es una flor Dor-yun?
C'est une Dor-yun?
La unica arma Nietzscheana capaz de destruír un planeta es una carga Maxim,... conteniendo dor AS4V.
La seule arme Nietzschéenne capable de détruire une planète est une Charge Maximale contenant deux AS4V.
¿ Qué pasó con nuestro "pija de oro"?
Qu'est-ce que c'est passé avec le "bitte dor"?
San Pedro, con sus largas barbas blancas... angelitos con aureolas doradas, y un coro celestial. Todos observados por Dios... con sus sandalias de oro, en su trono al final de la calle principal.
Saint Pierre, avec sa longue barbe blanche... réceptionne les gens qui arrivent, les anges et la chorale des cieux... tout cela observé par Dieu, avec ses sandales dor... assis au trône à la fin de la rue principale...
Vladko Dor...
Vladko Dor...
El hombre más importante de la ciudad. Es el Jefe de Estado.
C'est un ca.dor, c'est le roi C'est le chef de l'Eta.t
Dor, cariño estás buscando un cumplido.
Dorie chérie, tu cherches les compliments?
¡ Dor!
Dor?
Sólo un - No puedo dor -
Mais, je ne dois pas m'end...
Asi que usted estuvo aqui con el embaja - dor cerca de una hora antes de su muerte
Alors vous étiez ici, avec l'ambassadeur, une heure avant le meurtre?
"DUEARME" CON WANZA
"Dor avec Wanza"
¿ Sabe cuánto oro tiene ahí?
- Vous savez combien il y a dor là-dedans?
Pero no alcanzaras el Chaapa'ai, te llevaría meses de camino a través de las montañas de Dor'ta'nak.
Mais rejoindre le Chaapa'ai prendrait des mois à pied à travers les montagnes de Dor'ta nak.
Sabio, el es el Dor. Bhattacharya.
Sage, c'est le Docteur Bhattacharya.
A partir de hoy tenemos una nueva política...
Ok, les filles, dor � navant nous avons une nouvelle politique.
- Pensaba realizar un parche de Dor.
- J'allais faire un patch gastrique.
Te pareces mucho a esta chica con la que fui al colegio, Dor...
Mais vous ressemblez tellement à cette fille avec laquelle j'ai été à l'école que...
El Coll-a-dor, el Labrarussell.
Le coll-brador, le lab-Russell...
Así que Chicle era una Coll-a-Dor-Russell-a-Poo.
Alors, Bubblegum était un Coll-brador-russell-niche.
Snuppy quería colaborar con Harold... para criar supercachorros de Coll-a-Dor-Russell-a-Poo, pero pienso que Snuppy quería quedarse con todo el pienso.
Snuppy voulait collaborer avec Harold pour faire un super chiot coll-brador-Russell-niche mais Snuppy voulait toutes les croquettes pour lui tout seul!
Nos han dicho que usted es el hombre a quien dirigirse... si queremos hacernos con un Coll-a-Dor-Russell-a-Poo.
On nous a dit de venir vous voir pour avoir un coll-brador-Russell-niche.
Más camadas de Coll-a-Dor-Russell-a-Poos idénticos... - de las que podáis contar.
Plus de portées de coll-brador-Russell-niche que vous ne pourrez en compter.
EL REDUCI DOR
LE RECELEUR
Ahora se llama "El Rela-ja-dor"
En fait, on l'a appelé le Vibrominceur.
El Rela-ja-dor "
"Le Vibrominceur."
Permítanme pasar con mi dolor Si yo soy una espina para el día de hoy
Que eu quero passar com a mianha dor se hoje pra você eu sou espianho
¿ Prefiere Oak-Ey o algo más tipo Peat-Ey?
Du Dor Oak-Ey ou quelque chose plus'Peat-Ey'? Vous savez quoi?
Bueno, acosa-cosa-cosa-dor.
Alors, ton fan obsédé...
Nos dirigimos a Dor, uno de los lugares más mágicos del mundo.
On se dirige vers Dor, un des endroits les plus magiques au monde.
Y, en Dor, ¡ lo especial es la sopa!
À Dor, c'est la soupe!
Pero un día especial al año, el reino de Dor se transformaba mágicamente.
Mais lors d'une journée très spéciale, chaque année, le royaume de Dor se transformait, comme par magie.
En Dor, la Navidad pasaba desapercibida.
À Dor, Noël était insignifiant.
" quedan terminantemente prohibidas en el reino de Dor!
" sont par la présente interdites dans le royaume de Dor!
" y son consideradas criaturas ilegítimas en el reino de Dor!
" et sont par la présente jugés créatures interdites dans le royaume de Dor.
Serás puesto bajo la custodia de Hovis, el Hilador, quien te preparará para descender a los calabozos de Dor, de los cuales ningún ratón y nada de luz han escapado jamás.
Tu seras placé sous la garde de Hovis, le maître d'armes, qui te préparera pour ta descente dans le donjon de Dor, d'où aucune souris ni aucune lumière ne s'est jamais échappée.
Y la gente de Dor logró convivir con las ratas.
Et les gens de Dor vécurent côte à côte avec leurs rats.
Una vez en el Polonio estuve siete días sin dor...
Une fois, à Cape Polonio, sept jours...
¿ Boo?
- "Dor"?