Translate.vc / Spanish → French / Dougal
Dougal translate French
376 parallel translation
¡ Dougal, sucia rata escocesa!
Dougal, bougre d'Ecossais!
Dougal, ¿ habéis visto al francés?
Vous avez vu, Dougal, Frenchie?
Está Dougal.
Dougal y veille.
Señor Dougal, desarmad a sus hombres y llevadlos al bote.
M. Dougal! Désarmez ses hommes et faites-les rembarquer.
Mantenedlo a barlovento, Dougal. No os acerquéis hasta que anochezca.
Restons bien au large jusqu'à la nuit tombée.
Dougal te llevará a tierra en el bote. Te esperará en la playa.
Dougal te conduira à terre et il t'attendra.
¿ Por qué Dougal?
Pourquoi Dougal?
Esto es un motín, señor Dougal.
C'est de la mutinerie!
Dougal siempre le ha odiado.
Dougal l'a toujours haï.
Todo avante, señor Dougal.
Va à l'avant!
- Ésas son mis órdenes, Dougal.
- Je l'ordonne.
Dougal, arrimad un bote al costado.
Mettez un canot à l'eau.
Señor Dougal, lleváoslo y encerradles juntos.
Emmenez-le et enfermez-les ensemble.
¿ Le digo al señor Dougal que leve anclas, capitán?
Dois-je dire à Dougal de filer au large?
¿ Qué hacéis, señor Dougal?
Que fais-tu?
El francés era mi prisionero, señor Dougal.
Frenchie est mon prisonnier.
Los hombres se amilanan, señor Dougal.
Les hommes abandonnent.
- En el bar de O'Dougal.
- Chez Humpty O'Dougal.
Sí, "McDougal".
- Mac... Dougal.
A Doogle no le agradan los extraños
Dougal n'aime pas les é trangers.
vamos muchacho!
Viens Dougal!
Mira lo que encontre atras del granero abuelo hasta alla lance la pelota
Dougal a fini par retrouver la balle, mais il l'a mangé e!
Además, el general Lord Dougal McAngus estará presente y los eunucos son sus favoritos.
Qui plus est, le Commandant Suprême sera là et les eunuques sont son numéro préféré.
- ¡ Dougal McAngus!
- Dougal McAngus!
Milord, hoy mismo han llegado hasta mí, de manos de tu fiel servidor, Dougal McAngus, ciertas cartas bastante insólitas que afectan al linaje del príncipe Harry.
Je viens de recevoir, mon Seigneur, des mains de votre fidèle serviteur, Dougal McAngus, des lettres, des lettres plutôt étonnantes concernant le lignage du Prince Harry.
La BBC, Dougal. de Phnom Penh, capital de Camboya.
Les titres de l'actualité. La BBC, Dougal. ... les combats autour de l'aéroport, à 14 km de Phnom Penh.
¿ Qué diablos...? - ¡ Dougal McAngus!
Et on rirait de ce qui arriverait si... si on était vraiment...
Milord, hoy mismo han llegado hasta mí, de manos de tu fiel servidor, Dougal McAngus, ciertas cartas bastante insólitas que afectan al linaje del príncipe Harry.
Allons... un baiser! Si t'y tiens vraiment... Bonté divine...
Dougal, ¿ que crees que estás haciendo?
Dougal, que faisais-tu?
Dougal, solo es una mujer.
Dougal, ce n'est qu'une femme.
Dougal, ¿ qué me dices de tu madre?
Dougal, et ta mère?
Clarke. ¡ Dougal!
Dougal!
Bien, que tenga una estancia agradable. Hola, Dougal.
Bonjour, Dougal.
Dougal, en un momento asi, ese hombre necesita tranquilidad.
Dougal, dans un moment comme celui-ci, cet homme a besoin de paix.
Demos gracias al Padre Dougal por aclarar esta confusión.
Merci au Père Dougal pour avoir effacé ce malentendu.
Dougal, ve tu primero.
Dougal, pars devant.
Oh, no, Dougal.
Oh, non, Dougal.
Dougal, ¿ querías hablar?
Dougal, tu voulais me parler?
- Eso sí, Dougal, compórtate.
- Bon, Dougal, ne t'emporte pas.
- Dougal, levanta.
- Dougal, lève-toi.
- ¡ Dougal!
- Dougal!
¿ Recuerdas a Dougal?
Tu te souviens de Dougal?
Dougla y yo ibamos a hacer algo.
Dougal et moi allions faire quelque chose.
- ¿ ¿ Dougal?
- Dougal?
Perdone, Paul, he de arreglar una cosa con Dougal.
Mon Dieu, réfléchis, Dougal, réfléchis! OK, je vais réfléchir. Désolé, Paul, je dois juste régler quelque chose avec Dougal.
Paul, Dougal va a dar un paseo.
Paul, Dougal va faire une balade.
¿ Qué ocurre, señor Dougal?
Quoi donc, Dougal?
¿ Dougal?
Dougal?
Al abordaje, señor Dougal.
Au sabre d'abordage!
Además, el general Lord Dougal McAngus estará presente y los eunucos son sus favoritos.
Manches d'Emeraude
¡ Dios, Dougal, piensa, piensa!
Mon Dieu...