Translate.vc / Spanish → French / Dough
Dough translate French
108 parallel translation
– ¡ Doughboy!
Dough Boy.
Tengo información de los establos.
J'ai un tuyau : Dough Boy.
¡ Qué pena! No tiene ninguna posibilidad.
Dommage, Dough Boy n'a aucune chance.
¡ Doughboy! ¡ Apuesten por Doughboy!
Misez tout sur Dough Boy.
Dough Boy, Dough Boy.
Dough Boy.
Apuéstalo todo por Doughboy. He hablado con el director.
Pariez tout sur Dough Boy!
Apuéstelo todo por Doughboy.
Misez tout sur Dough Boy.
En agradecimiento, le diré que ganará Doughboy.
Dans ce cas, je vous donne un tuyau : Dough Boy.
– Apuesten. – 10 por Doughboy.
10 $ sur Dough Boy gagnant.
50 por Doughboy.
Tout sur Dough Boy.
Vengo de los establos. Está cantado ¡ Doughboy!
J'arrive de l'écurie, misez sur Dough Boy.
– ¡ Todo lo que tengo por Doughboy! – Será el ganador.
J'ai parié sur Dough Boy.
- Dough Boy a ganador - Dough boy
Dough Boy gagnant.
¿ Y Doughboy?
Où est Dough Boy?
No ha contribuido mucho, Coronel, pero después de saber lo de Doughboy, le perdonamos.
Votre contribution a été modeste. Mais l'histoire de Dough Boy est touchante.
Se llama Jane Jones, pero se hacía llamar Jane Dough.
Elle se faisait appeler Jane Jones.
¿ Está Dougherty aquí?
- Dough est ici? - Dough n'y est pas.
Dough y Dinsdale Piraña nacieron bajo fianza en esta familia.
Doug et Dinsdale sont nés, dans cette maison de Kipling road.
Dough nació en febrero de 1929 y Dinsdale dos semanas después... y, otra vez, una semana después.
Doug est né en février 1929, et Dinsdale deux semaines plus tard, et encore une semaine plus tard.
A Dough le gustaba boxear, hasta que aprendió a caminar.
Doug aimait beaucoup la boxe jusqu'à ce qu'il apprenne à marcher.
Dinsdale estaba hablando con Dough... y Charles Paisley, el "Chafaniños", un par de productores de cine... y uno al que llamaban Kierkegaard, que mordía cabezas de perros.
Et Dinsdale était là, en pleine conversation avec Doug et Paisley, l'écraseur d'enfants, deux producteurs de films et un dénommé Kierkegaard, qui était assis en train d'engueuler ses lévriers.
La mayoría de historias hablan de Dinsdale. ¿ Y Dough?
Toutes ces étranges histoires concernent Dinsdale. Mais Doug?
Una semana después volvieron y dijeron que el talón no era bueno... y que tenía que hablar con Dough.
Une semaine après ils étaient là, disant que le chèque était sans provision, et qu'il fallait voir... Doug.
He visto a hombres arrancarse la cabeza para no hablar con Dough.
J'ai vu des mecs costauds se flinguer plutôt que de voir Doug.
"Dough, Bob y Gordon a bordo del Ark Royal".
- Ou alors, ça. Doug, Bob et Gordon visitent l'Arche royale.
El maestro le dice a los niños, "Construid una frase con" masa " ( dough ).
Le prof demande à ses éléves : Faites une phrase avec "vie".
- ¿ Quiere salir en "Tic-Tac-Dough"?
Il se présente pour "Tic-Tac-Troc"?
¿ Y quiere participar en "Tic-Tac-Dough"?
Vous vous présentez pour "Tic-Tac-Troc"?
Podría ganar en "Tic-Tac-Dough".
"Tic-Tac-Troc" semble plus à ma portée.
Quiere participar en "Tic-Tac-Dough".
Il veut jouer à "Tic-Tac-Troc".
Buenas noches, Sr. Van Dough. Es un placer saludarlo, señor.
Bonsoir, M. van Dogue, quelle joie de vous voir.
Se lo agradezco mucho, Sr. Van Dough.
Merci beaucoup, M. van Dogue.
Pero van Dough...
Mais ce van Dogue...
Sr. Van Dough, mi padre jamás despidió a nadie.
Mon pêre n'a jamais renvoyé personne.
- ¡ Sr. Van Dough!
M. van Dogue!
Quisiera creer en la inocencia de Cadbury. - Pero temo que las pruebas lo acusan. - Sr. Van Dough.
Nous aimerions croire à son innocence, mais les preuves nous contredisent.
La corte le ha otorgado la custodia de Ricky Ricón a Laurence Van Dough, amigo fiel de la familia Ricón
La justice a confié la garde de Richie Rich à Laurence Van Dogue, un ami fidèle de la famille
Temiendo que Cadbury tuviera cómplices, el Sr Van Dough despidió a los empleados de la familia Ricón
Craignant des complicités, M Van Dogue a congédié tous les employés des Rich
El Sr. Van Dough se ocupará de todo ahora.
Monsieur van... Dogue dirige les affaires désormais.
Debo hablar con el Sr. Van Dough.
Je vais parler à M. van Dogue.
Sr. Van Dough creo que encontré la forma de entrar a la bóveda.
Monsieur van Dogue, nous allons pouvoir accéder à la chambre forte.
¿ Qué pasa, van Dough? ¿ No se atreve a disparar?
Non mais des fois, faites-le vous-même!
¡ Sr. Van Dough, queda despedido!
M. van Dogue, vous êtes renvoyé.
La John Dough
John Dough
que nuestros otros jueces son Jean Kangas y John Dough.
Nos autres juges sont Jean Kangas et John Dough.
Hay una deuda a la Compañia Furman Dough.
Vous devez de l'argent à la société Furman Dough.
Todos mis ahorros.
150 $ sur Dough Boy.
Coronel, me han soplado el ganador de la próxima : Doughboy.
Colonel, dans la prochaine course, il faut jouer Dough Boy.
25 a Doughboy ganador.
25 $ sur Dough Boy gagnant!
¿ Sr. Van Dough?
M. van Dogue?
- ¿ Dónde está van Dough?
van Dogue?