English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Drole

Drole translate French

35,741 parallel translation
¡ Es divertido cómo un poco de "¡ Mierda! ¡ Alguien va a morir!" Pone nervioso a todo el mundo.
C'est drôle comme une petite menace de mort oblige tout le monde à se bouger le cul.
También es más divertido.
Et plus drôle, aussi.
Es la persona más graciosa del mundo.
Et j'ai jamais connu quelqu'un d'aussi drôle.
Intenté ser graciosa, intenté ser juguetona...
J'ai essayé d'être drôle, j'ai essayé d'être fantasque...
Pensé que te haría gracia.
Je pensais que tu allais trouver ça drôle.
Gustos raros para una mezcla.
Drôle de choix pour une compil.
Es tan divertido.
- Moi aussi. C'est trop drôle.
Tiene su gracia que digas eso.
Drôle que vous disiez ça.
Pero no gracia de reírse, sino de extrañeza.
Pas drôle ha-ha, drôle bizarre.
¡ ¿ Piensas que esto es divertido? !
Ce mec, tu crois que c'est drôle?
Eres brillante, gracioso, guapo, talentoso.
Tu es brillant, drôle, beau et talentueux.
- Muy graciosa.
- Très drôle.
Fue tan gracioso.
C'était tellement drôle.
- Será gracioso en un año.
- Ce sera drôle dans un an ou deux.
Escribí eso como una broma para subvertir la idea de apropiarse de la identidad con fines corporativos, lo que, en realidad, no me parece tan gracioso.
Je mets ce nom-là sur mon badge pour corrompre l'idée de la récupération de l'identité personnelle au bénéfice de l'image de marque de l'entreprise, ce qui n'est pas drôle.
Es muy gracioso.
C'est très drôle.
Gracioso.
C'est drôle.
Muy gracioso, sí.
C'est très drôle.
Genial.
Très drôle.
¿ Qué tiene de gracioso?
Qu'est-ce qui est si drôle?
Esa anécdota es graciosa.
Drôle d'histoire, d'ailleurs.
Es muy bueno.
C'est trop drôle.
Es una metáfora confusa.
Drôle de métaphore.
- ¡ Fracasado, inútil!
- Vous êtes nul, pas drôle.
Qué forma loca de felicitarme.
Drôle de façon de me féliciter.
No loca divertida, loca de ridícula.
Pas drôle "ah, ah!", plutôt façon Doonesbury.
La casa de esta mujer huele extraño. ¿ O soy yo?
Je rêve ou cette maison a une drôle d'odeur?
- Qué gracioso.
- Très drôle.
Es gracioso, ayudas cuando ocurre un desastre y de repente todos te aman, a menos que seas Sean Penn.
C'est drôle. On aide une zone en détresse, et tout à coup, on vous aime. Sauf si on est Sean Penn.
No salió bien, y cuando dice : "Eso salió bien", es gracioso.
Ça s'est mal passé, c'est ça qui est drôle.
La línea es graciosa.
C'est drôle.
- Chloe, eso fue muy gracioso.
- Chloe, c'était très drôle.
Era muy gracioso pero me ignora igual que sus amigos.
C'était drôle, mais il a pas réagi. Pas plus que ses amis.
¿ Porque no eres gracioso?
T'es pas drôle? Non.
Tan divertido como sería volver a reunir a la banda, Rita, los Robertson me han conservado solo a mí esta vez.
Aussi drôle que ça serait de reformer le groupe, Rita, les Roberts n'ont retenu que moi cette fois.
Es un lugar raro para conversar, aquí entre los muertos.
Drôle d'endroit pour une conversation. Au milieu des morts.
Bueno, es apuesto, listo, divertido, bueno en la cama...
Il est beau, intelligent, drôle, c'est un bon amant...
Es gracioso.
C'est drôle...
La persona más divertida que conocí en mi vida.
L'homme le plus drôle du monde.
Es curioso.
C'est drôle.
Demasiado "mira qué gracioso soy".
Trop "Regarde comme je suis drôle."
No es gracioso.
Ce n'est pas drôle.
Gracioso y apuesto.
Drôle et beau.
Eso hace gracioso a cualquiera.
Ca rend tout le monde drôle.
No se me ocurre nada gracioso.
J'arrive pas à penser à quelque chose de drôle.
¿ Recuerdas lo gracioso que eras cuando eras el Cajún confiado?
Tu te souviens comme tu étais drôle, quand on s'est rencontrés à Cajun?
Escucha, papá, sé que fue divertido, pero tu lugar es con nosotros, no en alguna isla en el Océano Índico.
Ecoute, papa, je sais que c'était drôle mais ta place est avec nous, pas dans une sorte d'île dans l'océan Indien.
Es gracioso, porque tú... últimamente, no pareces estar afectado por todo esto.
C'est drôle car... ces derniers temps, tu sembles bien moins préoccupé par tout ça.
Es divertido, ¿ no?
C'est drôle, non?
Ha sido divertido, ¿ no?
C'était drôle, non?
- Qué gracioso.
- C'est drôle

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]