Translate.vc / Spanish → French / Dwayne
Dwayne translate French
838 parallel translation
- Dwayne, ¿ dónde estamos?
- Dwayne, où on est?
¿ Cómo reaccionó a la boda de Frances con Dick... Richardson? - Dwayne.
M. Farmer, votre réaction... devant le mariage de Frances et de Dick...
Dwayne Steele.
Dwayne. Dwayne Steele.
Dwayne es todo un caballero.
Richard... Dwayne... est un vrai... gentleman.
Farmer. Acompañados de su apuesto yerno, el Sr. Dwayne Steele.
M. et Mme Ernest Farmer, accompagnés par un très bel homme, le mari de Frances :
¡ Ahora me llamo Dwayne!
Dick, j'étouffe. Dwayne! Je m'appelle Dwayne!
Llámame Dwayne.
Appelle-moi Dwayne!
Yo tan orgullosa de ser una mujer debo confesar que no soy Emily Kimberly la hija de Dwayne y Alma Kimberly.
En tant que femme... et aussi fière d'être une femme... qu'elle l'était... car je ne suis pas Emily Kimberly... la fille de Dwayne... et Alma Kimberly.
- Dwayne.
- Duane.
Me llamo Dwayne.
Je m'appelle Duane.
¡ La ganadora de esta noche... es la Srta. Sarita Dwayne!
Ce soir, notre gagnante... est Miss Sarita Dwayne!
- Dwayne.
- Dwayne.
Una noche, hubo una granizada terrible. Lo partió un rayo y se cayó. Destrozó la mitad de la casa y mató a mi cachorro Dwayne.
Une nuit d'orage terrible, cet arbre, frappé par la foudre, a emporté la moitié de la maison et a tué mon chien Dwayne.
Al Powell. Dwayne Robinson. ¿ De qué se trata?
Dwayne Robinson.
Soy el subdirector de la policía Dwayne T. Robinson y estoy al mando de esta situación.
L'adjoint au chef de la police chargé des opérations.
Te tengo malas noticias, Dwayne.
J'ai une mauvaise nouvelle pour vous.
A mí no me acaban de humillar en cadena nacional, Dwayne.
C'est pas de ma gueule que la télé vient de se foutre.
Soy el subdirector Dwayne Robinson.
Ici l'adjoint Robinson.
Soy Dwayne Robinson, de la policía. Yo tengo el mando.
Dwayne Robinson chargé de l'opération.
Trainer, Dwayne. Vamos a mi despacho a hablar del contrato de ese Slim no-sé-qué.
Allons voir pour le contrat de ce Slim truc-machin.
Dwayne, déjalo ya.
Dwayne, arrêtez.
¿ Recuerdas cuándo se postuló Dwayne para alcalde por primera vez?
Quand Dwayne s'est-il présenté comme maire la 1re fois?
Dougie escribió un editorial, en contra de Dwayne.
Dougie a écrit un article contre Dwayne.
Y Dwayne no tenía oposición.
Dwayne n'avait pas de concurrent.
Bueno, Dwayne, bueno tómelo con calma.
Ok Dwayne, calmez vous.
Ya tuvimos que separar a Dwayne y a Dougie dos veces.
On a dû separer Dwayne et Doug deux fois déja.
Y eso es lo que Roger Dwayne Felso quiere.
C'est ce que Roger Dwayne Feltzer veut.
Te necesito para quedarse en esa pequeña habitación estrecha con el café pésimo y la terrible comida para llevar hasta llegar a un veredicto de culpabilidad en todos y cada cuenta, porque eso es el único veredicto eso va a hacer Pago Roger Dwayne Felso
Vous devez rester dans cette pièce bondée... avec son mauvais café et sa nourriture exécrable... jusqu'à ce que vous le jugiez coupable de tous les chefs d'accusation. Parce que le seul verdict qui fera payer Roger Dwayne Feltzer... pour les neuf, j'ai bien dit :
Pregunte por Dwayne Milford hijo. - ¿ Dwayne?
Demandez à parler à Dwayne Milford Jr.
- El editor.
- Dwayne? - Le rédacteur en chef.
Dwayne.
Dwayne,
Dwayne, esto no solucionará nada.
Dwayne, ça ne va rien résoudre. - Elle a tué mon frère!
Vine a disparar. Dwayne, tendrás tiempo para disparar.
Dwayne, vous pouvez tirer après.
Dwayne, Dougie murió por causas naturales.
Dwayne, Doug est mort de cause naturelle, crise cardiaque.
Dwayne, no puedes presentar cargos si no hubo un delito.
Dwayne, vous savez que vous ne pouvez pas si il n'y a pas de crime.
¿ Por qué no vas a tu casa e intentas descansar?
Dwayne, c'était une dure et longue journée, pourquoi ne rentreriez-vous pas Pour vous reposer.
Gracias, Dwayne.
Merci, Dwayne.
Permítame felicitarlo, Dwayne, por su reciente compromiso.
Dwayne, félicitations pour vos fiançailles.
CABO DWAYNE HICKS L55321 MUERTO
CAPORAL HlCKS : MORT
Dwayne.
Dwayne.
- Eso díselo a Dwayne.
- Dis ça à Dwayne.
Dwayne también se llamaba Kelbo.
Dwayne s'appelait Kelbo.
- Y Dwayne.
- Et... Duane.
¿ Listo, Dwayne?
Vous êtes prêt, Dwayne?
Le toca a Dwayne.
C'est au tour de Dwayne.
- ¿ Dwayne?
- Dwayne?
Muy bien, Dwayne.
Très bien, Dwayne.
Dwayne, llame a su primer testigo.
Dwayne, appelez votre premier témoin.
Dwayne, él tiene derecho a ver el expediente.
Dwayne, il a le droit de voir le contenu de votre dossier.
- Un momento, Dwayne.
- Un instant, Dwayne.
Dwayne, fue un día largo y difícil.
Dwayne,