Translate.vc / Spanish → French / Dynamite
Dynamite translate French
1,431 parallel translation
- ¿ Sabe algo sobre dinamita?
- Vous vous y connaissez en dynamite?
Tengo un perfume dinamita, relojes nunca vistos, lencería de mujer... y un montón de otras cosas para vender.
J'ai un parfum dynamite, des montres super, de la lingerie pour dame... et plein d'autres trucs à vendre.
Tengo un bolso dinamita de Gucci... y unas piedras de Tiffany.
J'ai un sac à main dynamite de chez Gucci... et quelques rocs de Tiffany.
- Cuidado, eso es dinamita.
- Attention, c'est de la dynamite.
- Que es dinamita.
- C'est de la dynamite,
¡ Dinamita!
De la dynamite!
500 dólares si trae la dinamita. Y 1.500 por Hawk.
500 dollars si vous ramenez la dynamite et 1500 pour Hawk.
¡ Tomad vuestra dinamita, pero dejadnos seguir río abajo!
Prenez votre dynamite mais laissez-nous descendre la rivière.
Dinamita!
De la dynamite!
Más dinamita!
Plus de dynamite!
La dinamita suiza!
De la dynamite suisse!
Un poco de dinamita y algo de pólvora.
Un peu de dynamite et de poudre à canon.
Tomar un palo de dinamita y metérselo en el culo a ese cocodrilo tuyo.
Je vais faire ce qu'a dit Miss Hattie et faire péter ton croco à la dynamite.
Localizo y llevo los explosivos. Dinamita, detonadores y plásticos.
On fauche des explosifs... de la dynamite, des détonateurs, du plastique.
Está jugando con dinamita.
Joué avec de la dynamite.
Pero le aseguro, que nosotros en el condado de Harlan... durante toda nuestra vida hemos sido tratados a patadas... nos han metido en la cárcel... nos han disparado, nos han arrojado dinamita... y además usted no quiere que tengamos nada.
Moi je vous le dis, nous à Harlan County... on nous a traités comme des chiens toute notre vie, on nous a jetés en prison, on nous a tiré dessus, on nous a jeté de la dynamite... et vous, vous voulez qu'on ait plus rien.
Es un jamón divino.
C'est de la dynamite.
Es un poco andrógina.
Un poil androgyne, mais de la dynamite.
Ella, 1,80 m. de dinamita negra.
Elle, un bâton de dynamite noire d'1.80 mètre.
no puedes usar dinamita!
Pas à la dynamite!
Han comprado un cartucho de dinamita.
Ils ont acheté un bâton de dynamite.
"¿ Qué es esa enorme carga de dinamita en la bolsa de papel?"
"Que fais-tu avec cette dynamite dans ton sac?"
"¿ Dinamita?"
"Dynamite?" dis-je.
Fresco como una rosa. Así era la dinamita.
Frais comme un gardon, comme la dynamite.
Pero estaba este asunto de la dinamita.
Mais vous avez touché à la dynamite.
Estas manos son para leer libros.
Tu as de la dynamite dans les mains.
Aplique Nopol donde hay polillas, Nopol, Nopol, y estiran la pata.
Oû il y a des mites, avec Nomit, Nomit les dynamite.
Conmoverá a todo el tribunal.
De la dynamite au tribunal.
Está como una puta cabra.
Gaffe : c'est de la dynamite!
- Sí, has sido dinamita pura, excepto que durante dos segundos, pensé que estabas fingiendo.
- Oui, tu es de la dynamite, à part que j'ai cru un moment que tu faisais semblant.
Un cartucho de dinamita lo logrará.
Un bâton de dynamite suffirait.
Usé demasiada dinamita.
J'ai mis trop de dynamite.
Es fabuloso.
C'est de la dynamite.
John Branch puso dinamita en los vestuarios.
John Branch a mis de la dynamite dans les vestiaires.
¡ La dinamita!
La dynamite!
- ¿ Qué dinamita?
- Quelle dynamite?
Después de eso, sonaría una sirena, la bomba de gasolina no funcionaría y haría falta óxido nitroso para mover el Ferrari de Robin.
Après ça, une sirène se déclencherait et il faudrait de la dynamite pour faire bouger la Ferrari de Robin.
Cuando estaba bien, era un diez. Era fantástica.
Quand elle était en forme, c'était de la dynamite!
Se usa una maza o dinamita.
Il faut prendre un pilon, ou placer de la dynamite.
Usa la dinamita para matar peces.
II se sert de la dynamite pour pêcher.
¡ Bowden gilipollas! ¡ Ahí hay dinamita!
Bowden, crétin, il y a de la dynamite!
Tiene dinamita en la garganta.
Sa gorge est pleine de dynamite.
OPERACIÓN ROBERT EL DIABÓLICO ¿ Hay suficiente dinamita?
Opération Robert Le Diable Y a-t-il suffisamment de dynamite?
Confiaron en mí, me encontraron. ¡ Qué es para ellos conseguir un poco de dinamita!
Ils ont confiance en moi, ils m'ont trouvé, et n'ont eu aucun problème pour me procurer de la dynamite.
No hay dinamita.
Il n'y a pas de dynamite.
Que opina de'Dynamite Backely'
C'est la faculté dynamite!
No sabía qué buscaba, pero lo que encontré era dinamita.
Je ne savais pas ce que je cherchais, mais j'ai trouvé de la dynamite.
Jamás las veo.
- comme de la dynamite!
- Nos acostamos juntos una noche.
De la dynamite.
- Dinamita.
- De la dynamite.
Lo sé, es dinamita.
De la dynamite.