Translate.vc / Spanish → French / Dynasty
Dynasty translate French
114 parallel translation
Podría haber sido una dynasty- - Los Mungars y los Forrests.
Les Mungar et les Forrest auraient pu faire une belle dynastie.
Has visto demasiado Dinastía.
Tu regardes trop Dynasty.
hacer la tarea o mirar "Dinastía"... y "Dinastía" ganó.
Dilemme : Mes devoirs ou "Dynasty". "Dynasty" a gagné.
¿ "Dinastía" otra vez?
Encore "Dynasty"?
Lo llevo a este peque ~ o, motel poco romantico
Ne laissons pas notre nouvelle fortune créer un fossé entre nous comme cette famille dans Dynasty.
En varios desfiles a los que fui, había una categoría llamada Dinastíía.
Je suis allée à plusieurs bals où il y avait des catégories - Dynasty.
Pero si estoy en Dinastía.
On se croirait dans Dynasty.
Terminó en un juego de miedo llamada Dinastía... que, hasta donde puedo recordar, nunca jugué... duraba una eternidad, porque no había manera de terminarlo.
Finalement, il s'est mis à un jeu épouvantable : le "Dynasty" qui, d'après ce qu'on m'a dit, je n'y ai jamais joué, durait éternellement, car il était interminable!
Si vuelve a llamar di : "Hola, Restaurante Dinastía Ming".
Si elle rappelle... tu dis : Allô, Ming Dynasty Restaurant.
Un actor muy atractivo, elegante y afable que recordaréis de "Los ángeles de Charlie" y "Dinastía".
Un acteur très élégant et attirant, un acteur très régulier, dont on se souvient dans "Charlie's Angels" et "Dynasty".
- Es un Dodge Dinasty. 1989.
- Une Dodge Dynasty. 1989.
- Luka, es un Dodge Dinasty.
- C'est une Dodge Dynasty.
No estamos en el set de Dynasty, y tú tienes clase. ¿ Cuál uso?
Tu auras largement le temps pour les critiques de mode lorsque j'aurais un boulot, mais pour l'instant, je ne veux pas être en retard pour l'entretien, okay?
Perdón. Soy una gran fan de "Dinastía".
Excusez moi, je suis une grande fan de Dynasty
Ataques con Sillas DINASTÍA - 90 kg 1,85 m
DYNASTY : 90 kg - 1,85 m
Y el nombre del buque era el Dinastía Dorada.
Et le nom du bateau était le Golden Dynasty.
Me echaron en la parte de atrás de un Dodge Dynasty café dos matones y pasamos 20 minutos dando vueltas.
Dodge Dynasty marron clair par deux... truands... et embarqué pour une virée de vingt minutes.
He estado viendo "Dinastía" en el canal de novelas.
J'ai regardé "dynasty" Sur la chaîne des navets.
"Dinastía" y la hora de dormir.
Dynasty et le couvre-feu.
Estabas en "Dynasty"?
- C'est Dynasty? - Je peux pas.
¿ Te acuerdas de Dinastía?
Tu vois la série Dynasty?
Dinastía Mingus y algunas camisetas atari.
Ton CD Mingus Dynasty et tes tee-shirts Atari.
* No tienes que ver Dynasty *
? You don t have to watch Dynasty?
Más importante aún, ella te ama.
Bienvenue à Lyon Dynasty.
Está bien, es grande, Keem. Es decir b para usted.
C'est énorme pour toi et la Lyon Dynasty.
Nº Luego contratar a ex policías de la dinastía Lyon.
Alors engage d'anciens flics à Lyon Dynasty.
Es una especie de gran acuerdo para la dinastía de Lyon.
C'est un peu compliqué pour Lyon Dynasty.
Y un Dodge Dynasty del 89'.
Et une Dodge Dynasty de 89.
Este es mi compañero, Sh'dynasty.
C'est mon partenaire, Sh'dynasty.
Se deletrea s, h... coma en lo alto... dynasty.
Ça s'écrit s-h... virgule du haut... dynasty.
"Growing pains", "Dynasty", "The Facts of Life go to Paris".
Quoi de neuf docteur, Dynastie, Drôle de vie.
Se reunirá con nosotros en el Dynasty.
Il nous verra à Dynasty.
Un sedán Dynasty de 1990 azul oscuro.
Une Sedan Dynasty bleue foncée de 90.
Quiero decir, no puedo siquiera ver mi programa de acuarelas porque coincide con Dinastía.
Je ne peux même plus regarder les cours d'aquarelle à la télé parce qu'ils regardent tous Dynasty.
Están poniendo Dinastía.
- Non papa, Y'a Dynasty.
No vamos a ver Dinastía.
- On ne va pas regarder Dynasty
En 1989, el programa de televisión favorito de Martin era Dynasty.
En 1989, la série télé préferée de Martin était Dynasty. Ha ha! En fait j'ai fini.
He recreado laboriosamente la mansión Carrington completa de Dinastía hecha de palitos.
Je l'ai laborieusement recré le manoir carrington de Dynasty en entier avec des batons de creamsicle ( glace ).
Esos son los chicos de Duck Dynasty.
C'est les mecs de Duck Dynasty.
Vale, tengo que advertirte de que tiene cinco años y no es un personaje de "Dinastía"
Ok. Là, j'ai besoin de signaler qu'elle n'a que 5ans et qu'elle n'est pas un personnage de "Dynasty".
Son como de "Duck Dynasty".
C'est comme Duck Dynasty ( tv réalité ) par ici.
Mira esto... "Yang Dynasty".
Regarde ça. "Yang Dynasty".
¿ Comida del Bamboo Palace y maratón de "La familia Robertson"?
Un Bamboo Palace et un Duck Dynasty? ( restaurant )
- ¿ Podemos ver Duck Dynasty?
Qu'est-ce que tu veux regarder? On peut regarder Duck Dynasty?
¿ Quieres venir y ver el final de Duck Dynasty?
Vous voulez venir voir la fin de Duck Dynasty?
Y en su camino, podar ese Afro. Dinastía Duck.
Et tant que t'y es, vire moi cette coupe afro, Duck Dynasty.
"Duck Dynasty" está guionizado.
Les deux en même temps : "Duck Dynasty" est scripté.
¿ Quién es tu familia, Duck Dynasty?
C'est qui ta famille... Duck Dynasty?
- Es Hong dynasty.
- C'est Hong Dynasty.
De su marido.
C'était dans Dallas. hier soir... ou Dynasty... ou Les Feux de Santa Barbara... T'as pas fait ça!
Solo hazlo.
C'est dans Dynasty.