English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Each

Each translate French

105 parallel translation
Desfilamos cada tarde por el parque.
We're on a parade each evening in the park
Descubro el romance en cada confitura, extasiándome cada vez que coges las cucharas.
I find romance each sweet, entrancing moment Every time you touch the spoons
T.N.T. en cada caricia, y en cada suspiro tantos explosivos, que un S.O.S envío.
T.N.T. in each caress In every sigh you put such high explosive I send out an S.O.S.
Each morning I get up with the sun
Tous les matins je me lève avec le soleil
Each morn as I'm wakin'up
Tous les matins je me lève
Y la vida se torna mas exitante con cada día que pasa
And life gets more exciting with each passing day
Para cada chica y muchacho que saben de qué está hecha la felicidad
"For each girl and boy " Who knows what happiness is made
Era un placer. Cuando íbamos a trabajar, miles y miles de personas, coda día, nos tocaban "Rosamunde".
It was great... we d march off to work each day, by the thousands... and the orchestra would play Rosamunde.
A diario unas cien personas no volvían al campo.
And each day about 100 people wouldn't return to the camp.
Durante los seis años de la guerra fingía ser muy polaca y católica. Iba mucho a la iglesia.
For six years I was a Pole, a Catholic... who went to church each Sunday.
Lo dividió en dos para que cada uno acariciase una mitad.
So we d each pat one half.
Sentemonos aqui, mirandonos, mientras dure la noche.
"Let's sit here looking at each other,..." " as long as the night remains.
Después de la guerra... Él se fue.
After the war they didn't know each other anymore, didn't like each other.
Empezamos a salir alrededor de la época en que dejaste de contestar mis llamadas y de contestar mis cartas.
We started seeing each other when you stopped returning my calls or answering any of my letters.
Así se aproxima nuestro tiempo al final intercambiando el lugar con el que va delante... "
So do our minutes hasten to their end Each changing place with that which goes before
# We're really all just walking in each other's shoes. # # Step one ;
# Nous marchons tous à coté de nos pompes. # # 1er étape, regarde.
En todas las tierras oscuras A través del mar ¡ Ira!
In each blacked-out land across the sea
Cuando cada chica bese a su chico
When each gal can kiss the boy she kissed goodbye
What lies are you telling each other?
Qu'est-ce que vous inventez encore toutes les deux?
Y cada una sufre brotes de furia de su propio tipo.
Each who suffers blackouts of their own kind.
Todos ayudándose. Metidos en las bandas de los demás.
Everybody gave a hand with each other et tout le monde jouait avec les groupes des autres.. et vice versa..
Digo, no puedes tener un movimiento underground, agruparlos y parar de concentrarse en pequeñas cosas innecesarias en las que no están de acuerdo y ¿ cómo mierda esperas tener un efecto a nivel masivo?
many factions that if we do not can unirne even a couple and to make them stop bisticciare on each smallness... on which no I disagree then as cock claim to have an effect on the masses?
"Porque el amor se queda dentro de ti, no llega a salir a la superficie... y un hombre luchador olvida cada corte, cada golpe, cada magulladura, cada caída."
# Cos love, it stays within you It doesn t wash up on a shore # And a fighting man forgets each cut # Each knock, each bruise, each fall
# Despierta cada mañana con una gran, gorda sonrisa
Wake up each morning with a big, fat smile...
He estado en la cima, abajo dentro y afuera, y sé una cosa : cada vez que me veo caído de bruces me levanto y sigo en carrera.
l've been up, down, over and out and I know one thing each time I find myself laying flat on my face
¿ Debe cada hombre ir a la guerra para siempre, para siempre...
Must each man go to war Evermore, evermore
POR ENCIMA DE LA LEY
I cry each night My tears for you
(... cada vez que te vuelvo a ver... ) (... me caigo en pedazos... )
Each time I see you again I fall
Así que hablé con la Sra. McKnight del sistema de educación especial Each One Teach One.
Alors j'ai appelé Mme McKnight du Collège Alternatif "Each One Teach One".
La Sra. McKnight de Each One Teach One te espera en el piso 11 del hotel Theresa, en la calle 125.
Ok. Mme McKnight. "Each One Teach One". C'est au 11e étage, Hotel Theresa, 125e rue.
Each One Teach One, un momento, por favor.
"Each One Teach One", un instant s'il vous plait.
Each One Teach One.
"Each One Teach One".
Each One Teach One, un momento.
"Each One Teach One", ne quittez pas.
Alguien de la pandilla me habló de este lugar así que vine para no meterme en problemas.
Quelqu'un là-bas m'a parlé de "Each One Teach One", alors je suis venue pour m'éloigner des problèmes.
¿ Cómo dijo esa zorra?
"Each..." Comment elle a dit, cette conne?
¿ Cómo se llamaba?
"Each one" quoi?
¿ Todos aprenden y todos enseñan?
"Each one teach one"?
La gente de Each One Teach One me...
Les gens de... "Each One Teach One", ils m'ont appelée,
# " We've got each other And that's a lot for love
# " We've got each other And that s a lot for love
It's all about fast cars And cussing each other
It s all about fast cars And cussing each other
# Cada mañana cuando me levanto, muero un poco... # #... apenas puedo mantenerme en pie. #
Each morning I get up, I die a little Can barely stand on my feet
* Regard each other as you pass
* Regard each other as you pass ( Vous vous considérez pendant que vous passez )
Así que llame a la Sra. McKnight de alternativa educacional. Cada uno enseña a uno.
Alors j'ai appelé Mme McKnight du Collège Alternatif "Each One Teach One".
Sra. McKnight uno enseña a uno
Mme McKnight. "Each One Teach One".
Cada uno enseña a uno, un segundo por favor.
"Each One Teach One", un instant s'il vous plaît.
Cada uno enseña a uno.
"Each One Teach One".
Cada uno enseña a uno, un momento.
"Each One Teach One", ne quittez pas.
Una película debe tener un punto de vista claro.
- Each picture should have a definite point of view, Jerry.
Y acorrala el ganado cada otoño
# And he rounds up the cattle each fall #
* In private'cause each time... * Es horrible.
C'est horrible.
200 ) \ be1 } Por hoy nos diremos adiós. 200 ) \ be1 \ fs28 } 今日の日はさようなら 200 ) \ be1 \ fs28 } また会う日まで
500 ) } Let's treasure the joy of believing in each other 500 ) } Today we say farewell until the day we meet again

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]