English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Easton

Easton translate French

190 parallel translation
El Sr. Easton le está esperando. Gracias.
- M. Easton vous attend.
He oído que el Sr. Easton está buscando actores para su nueva obra.
On dit que M. Easton fait le casting de sa nouvelle pièce.
Si el Sr. Easton me acepta, será mi debut en Nueva York.
S'il me choisit, ce sera mon premier rôle à New York.
Sr. Easton, no volverá a ocurrir.
M. Easton, ça ne se reproduira pas.
- Dile al Sr. Easton que estoy aquí.
Pouvez-vous dire à Louis Easton que je suis là?
Por favor, Sr. Sheridan.
S'il vous plaît, M. Easton. Je...
Pero si ella jamás le haría justicia al personaje.
Mais, M. Easton, elle ne pourra jamais le jouer.
- Creo que no debería irme sin despedirme del Sr. Easton.
Je ne partirai pas sans dire au revoir.
Es que no quería irme sin despedirme de usted, Sr. Easton.
Je ne voulais pas partir sans dire au revoir, M. Easton.
ESTRENO DE UNA NUEVA OBRA DE EASTON
Avant-premiêre au Easton
"Cielo azul", el nuevo escaparate para Rita Vernon, se estrena esta noche en el teatro Lewis Easton.
"Les Cieux bleus", avec Rita Vernon en vedette, débute au Théâtre Easton ce soir.
Sr. Vélez, el Sr. Easton.
M. Valaz, voici M. Easton. - Enchanté.
Toma, lo necesitarás después de esa birria de función de Easton.
Vous en aurez besoin après ce spectacle pourri pour Easton.
Easton debería avergonzarse de lo que me paga.
Vous savez, Charley, Easton devrait avoir honte de mon cachet.
La entusiasta que conocí en el despacho de Easton.
Une mordue de la scêne rencontrée chez Easton.
- Bonito tintero el del Sr. Easton.
Et voici un très bon dessin de M. Easton.
La conocí con el Sr. Hedges en el despacho del Sr. Easton, cuando llegué a Nueva York.
Mais je vous ai rencontrée chez M. Easton en arrivant à New York.
¿ Por qué Easton no invita a gente interesante a sus fiestas?
Pourquoi Easton n'invite-t-il jamais de gens intéressants?
¿ Quiere que vaya a sentarme con usted, Sr. Easton?
Aimeriez vous que je vienne vous rejoindre, M. Easton?
Me siento fenomenal, Sr. Easton.
Oh, je me sens bien. - Je n'ai plus peur.
Es una fiesta maravillosa, Sr. Easton, una noche que jamás olvidaré.
Quelle soirée merveilleuse. Un soir inoubliable.
Sí, Sr. Easton, me gusta su fiesta y me gusta Nueva York.
Oui, M. Easton, j'aime votre soirée. Et j'aime New York.
- Le han traído esto, Sr. Easton.
- On a laissé ceci pour vous.
LEWIS EASTON presenta LA RAMA DORADA por JOSEPH SHERIDAN Con RITA VERNON
LEWIS EASTON présente LE RAMEAU D'OR de JOSEPH SHERIDAN avec MLLE RITA VERNON et DES ACTEURS DISTINGUÉS
Muy bonito el tocador que le ha regalado el Sr. Easton.
Quelle belle brosse M. Easton vous a donnée.
No parecería una noche de estreno sin un regalo del Sr. Easton.
Il ne peut y avoir d'avant-premiêre sans cadeau de lui.
Ah, eres tú, creía que era Easton.
- Bonjour. - C'est vous. J'attendais Easton.
Espero que acabe bien con el Sr. Easton.
J'espêre que vous gagnerez, avec lui. Je sais le bluffer.
Una vez pensé que el Sr. Easton me quería.
Avant, je pensais que M. Easton m'aimait.
Easton.
Easton.
Pero Mary tiene que estar en Easton a las 9 : 00.
Mais c "est vrai que Mary n" a pas à rentrer à Easton avant 21 h.
Zach, ¿ hay una dirección en especial... o escribo al hospital en Easton?
Avez-vous votre propre adresse ou dois-je vous écrire à l " hôpital?
Le pregunté dónde estaban los buenos escritores jóvenes y me mostró tu historia.
Dans une soirée avec Bret Easton Ellis, je lui ai demandé qui était prometteur.
APARTAMENTO PARA compartir PREGUNTAR : EASTON : DESPUÉS 5 : 00
APPARTEMENT  PARTAGER visites  partir DE 1 7 H
- Yo soy Christine Easton.
- Christine Easton.
Si, señorita Easton.
- Oui, Mlle Easton?
Espere un momento, señorita Easton, me parece que me he liado. ¿ A qué hora me ducho, a las 7 : 35 o a las 7 : 37?
Mlle Easton, à quelle heure puis-je me laver?
Señorita Easton ¿ cómo es que una chica tan práctica y bien organizada no está casada?
Mlle Easton? Comment se fait-il qu'une femme aussi organisée que vous ne soit pas encore mariée?
- Buenas noches, señorita Easton.
- Bonne nuit, Mlle Easton.
- Buenos dias, señorita Easton.
- Bonjour.
Señorita Easton, se me ha olvidado lo que decidimos.
J'ai oublié ce que nous avions décidé.
Oiga, lo justo es que cualquier instrucción o explicación se dé durante su tiempo de baño, no durante el mio.
- Mlle Easton... nous discuterons quand ce sera votre tour d'utiliser la salle de bain.
¿ O sea que no se le habia ocurrido que la señorita Easton y yo fuéramos...?
Vous n'avez pas pensé que Mlle Easton et moi étions...
¡ Señorita Easton!
- Voyons, Mlle... Easton.
Señorita Easton, le presento al señor Davis.
Mlle Easton, voici M. Davis.
Señorita Easton, le ruego que lo reconsidere.
Mlle Easton, réfléchissez!
Por decirlo asi, señorita Easton, ese kimono es mio.
D'une certaine manière, ce kimono est à moi.
TEATRO EASTON
AVANT-PREMlÈRE
Ojalá se lo dijeras a Easton.
Dites-le à Easton.
- Sr. Easton.
- M. Easton.
- Buenos días, Sr. Easton.
- Bonjour, M. Easton. - Bonjour, Robert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]