English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Elephants

Elephants translate French

1,008 parallel translation
¿ Significa que hemos perdido las huellas de los elefantes?
On a perdu la trace des éléphants, c'est cela?
El cementerio de elefantes.
Le cimetière des éléphants.
En el circo hay muchos elefantes.
Il y a plein d'éléphants au cirque.
Estas son gatas, no elefantes.
Des chats, pas des éléphants.
No sabía que tuviéramos elefantes aquí.
On dirait une troupe d'éléphants!
¿ Ha visto luchas de elefantes?
- Vous en avez vu des combats d'éléphants?
Raro instinto el que lleva a los elefantes a morir a un lugar concreto.
Un instinct étrange mène les éléphants au même endroit pour mourir.
Oye, Jane, ¿ podría Tarzán traer más elefantes?
Jane, Tarzan pourrait-il appeler d'autres éléphants?
Tarzán, queremos que traigas más elefantes.
Tarzan, tu dois appeler d'autres éléphants.
No, cariño. Todos los elefantes. Todos.
Non, tous les éléphants.
Sí, amor. Los necesitamos para cargar el marfil, los colmillos.
Il leur faut les éléphants pour leur ivoire, leurs défenses.
Lo cargan en los elefantes y se lo llevan.
Ils pourront les transporter sur le dos des éléphants.
- ¿ Los espíritus de los elefantes?
- Des fantômes d'éléphants? - Non.
Los elefantes son amigos de Tarzán.
Les éléphants sont les amis de Tarzan.
Supongo que no hay peligro con los elefantes ahí, pero los chicos se pondrán nerviosos.
Les éléphants ne sont pas dangereux, mais les gars ne vont pas être à l'aise.
Quiero comprar 25 camellos,... varios elefantes y un ibis.
Suis acheteur de 25 chameaux, des éléphants, et un ibis. - Un quoi?
Caracteristica que los irlandeses compartimos con los elefantes.
Les Irlandais sont comme les éléphants!
- Y a los elefantes.
- Et les éléphants.
Prueba con elefantes, no hace falta contar tantos.
Eh bien, essaie les éléphants. Tu n'auras pas à en compter autant.
Sí, uno de nuestros elefantes ve hombres rosados.
Oui, l'un de nos éléphants voit des petits hommes roses!
Sí, recuerdo a ese muchacho. Dijo que había descubierto el cementerio de elefantes.
Il disait avoir découvert le cimetière des éléphants.
- Elefantes, ¿ eh?
Des éléphants, hein?
¿ Cuántas veces te he dicho que te deshagas de los elefantes?
Quand vas-tu te débarrasser de ces éléphants?
Payasos, monos y pobres elefantes inconscientes de su fuerza.
Des clowns, des singes et de pauvres éléphants inconscients de leur force.
" Beriberi, 5 colmillos de elefante.
" cinq défenses d'éléphants.
Y aleja a los elefantes de los parterres.
Tenez les éléphants loin des fleurs.
Lleva su tiempo. Ya sabes cómo son los elefantes.
Les éléphants, c'est pas rapide.
- ¿ Elefantes?
- Les éléphants?
- ¿ Quién ha dicho nada de elefantes?
- Qui a parlé d'éléphants?
Elefantes.
Des éléphants?
No buscamos elefantes.
On ne parle pas d'éléphants.
- Elefantes y tigres.
- Qu'est-ce que tu vas chasser? - Des éléphants et des tigres.
Sí, elefantes y tigres.
Oh, oui, quelques éléphants et quelques tigres.
Ahora, Peter, quiero que me cuentes lo de los elefantes, los tigres... y el gigante.
Peter, je veux que tu me parles des éléphants et des tigres... et de ce géant.
Papá, no hubo elefantes ni tigres de verdad.
Papa, il n'y a pas d'éléphants et de tigres.
Se va muy lejos, al cementerio de elefantes.
Loin d'ici. Au cimetière des éléphants.
Eres mejor que los leones, tigres y elefantes del mundo.
Tu vaux tous les lions, les tigres et les éléphants du monde!
Éste es un asiento justo frente a los elefantes.
Voilà une place directement en face des éléphants.
Una frente a los elefantes.
Une face aux éléphants.
Una justo frente a los elefantes.
Une place face aux éléphants.
No podía hacer una escena tierna frente a los elefantes.
Mais je ne pouvais pas, devant les éléphants.
Por un buen rato no oirá más que aullidos de elefantes rosas.
S " il entend... ll entend que les éléphants roses.
- Está borracho, como de costumbre.
- Des éléphants roses, comme toujours.
Les estoy enseñando Shakespeare a mis elefantes.
J'apprends Shakespeare à mes éléphants.
Ya te lo dije. Para mí, las mujeres son como elefantes.
Tu le sais, les femmes pour moi, c'est comme les éléphants.
No olvidéis que los elefantes representamos la dignidad.
N'oubliez pas que les éléphants ont toujours été dignes.
Imagínate los elefantes subidos uno encima de otro hasta que los diecisiete construyen una enorme pirámide de paquidermos.
Imagine : un éléphant grimpe sur un autre, qui grimpe sur un autre jusqu'à ce que les sept éléphants forment une énorme pyramide de pachydermes.
Recuerda, tu pirámide de elefantes está en la pista, esperando el clímax.
Tu te souviens? La pyramide d'éléphants est sur la piste, on attend le final. - Le final...
Con ustedes, los elefantes.
Voici... les éléphants!
- ¡ Los elefantes no sienten!
- T'en fais pas. - Les éléphants ne sentent rien.
¡ Atención, atención!
C'est la marche des éléphants roses

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]