Translate.vc / Spanish → French / Elmo
Elmo translate French
443 parallel translation
Era Elmo.
C'est Elmo.
Elmo Chester, cuatro años.
Elmo Chester, quatre ans.
Elmo.
Elmo.
Doc, somos Ed y Elmo.
Doc, c'est Ed et Elmo.
Si te quitas el tapón, Elmo, igual hasta te entendemos.
Crache ça, Elmo, et on arrivera peut-être â te comprendre.
Muy bien, dale a Elmo y a Charlie la maldición. Aumenta todo y mantén la Alerta Roja.
D'accord, tu passes un coup de fil à Elmo et Charlie, tu fous tout en Alerte Générale et tu attends.
¿ Puede decirme dónde está la libreria Elmo por favor?
Où se trouve la librairie Elmo?
Los fugitivos son Elmo'Tommy Gun'Mobley... - ¿ Tommy Gun? -... 35, robo de banco.
" Les fugitifs sont Elmo'Tommy-gun'Mobley, 35 ans, braquage de banques,
Elmo, ponte los pantalones.
Elmo, mets ton pantalon.
¡ Creen que pueden venir y obtener todo a cambio de nada! Bueno, crees que la vida es gratis, ¿ no, Elmo?
Vous croyez pouvoir venir ici et tout avoir gratuitement?
¿ Sabes, Elmo? Si no fuera por tu madre...
Tu sais, Elmo, j'aime ta mère.
Maldito Elmo cretino.
Débarquer ici comme un bon sang de...
Bueno, esto no es Nueva York, Elmo.
- T'es pas à New York, Elmo.
Su compañero, Elmo "Tommy Gun" Mobley estuvo en la cárcel con el pesado... Bowie A. Bowers, asesino de gatillo rápido que anoche escapó de la búsqueda de una patrulla de más de 300 oficiales de policía y ciudadanos enfurecidos.
Son compagnon, Elmo "Tommy-gun" Mobley, emprisonné ici Bowie A Bowers a échappé, tard dans la soirée, à une troupe de plus de 300 agents de la paix et de citoyens outrés.
Quiero ver a un muchacho que tiene aquí, Elmo Mobley.
J'aimerais voir un de vos détenus, Elmo Mobley.
Hemos experimentado algo inofensivo llamado Fuego de San Telmo.
Vous venez d'assister au spectacle inoffensif... du feu Saint-Elmo.
"Las causas más probables el desastre del Hindenburg fueron : Fallas estructurales, electricidad estática, Fuego de San Telmo, sabotaje."
"Les causes les plus plausibles du désastre du Hindenburg sont... un vice de structure, l'électricité statique... le feu Saint-Elmo, le sabotage."
- No puedo verlo tan cerca de Elmo.
- Sais pas. Elmo l'a vu de plus près.
- Me las ha dado Elmo.
– Oh, Elmo me les a donnés.
Son los micropuntos de Elmo, tripis.
Ces le LSD d'Elmo. C'est de l'acide.
De Ox, Elmo y Piloto.
Bœuf, Elmo et Dragueur.
Dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa.
Du heaume de Scipion s'est ceint la tête.
¿ Quién quiere unos Bloody Mary en el San Telmo a cuenta mía?
Qui veut boire des bloody mary sur mon compte au St Elmo?
¡ Vamos, Elmo!
Allez, Elmo!
- Vamos, Elmo.
- Allez, Elmo.
Oye, Elmo, sírvenos algo rico.
Elmo, des mets pour la famille.
MÁSCARA Y ELMO ZAMUNDA
CASQUE AVEC MASQUE - ZAMUNDA
¿ Quien quiere montar el salvaje Elmo?
Les filles, qui veut faire un tour avec Elmo le Sauvage?
Ella le dijo : "Elmo, cariño, ¿ no te gusta el cielo?".
Elle lui dit : " Ed, mon chéri, tu n'aimes pas le paradis?
- Despidieron a Elmo Hubbard.
- Ils ont renvoyé Elmo Hubbard.
- ¿ Quién es Elmo Hubbard?
- Qui est Elmo Hubbard?
Seis meses antes de salir tuve un nuevo compañero de celda. Elmo Blatch.
Les 6 derniers mois... j'ai partagé ma cellule... avec Elmo Blatch.
"Elmo, ¿ a quién mataste?"
"Alors, qui t'as tué?"
- Elmo.
- Elmo.
El oxígeno es Elmo No se trata de... dinero.
Elmo Oxygène n'est pas... une question d'argent.
Elmo no se siente... cumplido.
Elmo ne se sent pas satisfait.
Elmo las necesidades de su otro lado para hablar.
Elmo doit laisser parler son autre côté.
- Esto está bien, Elmo. Queremos que seas feliz.
- C'est parfait, Elmo : nous voulons vous voir heureux.
Elmo está cansado.
Elmo est fatigué, maintenant.
Elmo-o no-o-ose ejército.
Elmo aaaarmée nasale....
Soy el apóstol EF. Busco a Elmo.
Je suis l'Apôtre E.F. Je suis venu voir Elmo.
- es de Elmo.
- C'est là que vit Elmo.
- Elmo, es el dueño? De todo?
- Elmo, il est partout à la fois, non?
Elmo nos sacará al aire.
Elmo va nous faire de la pub.
Y ahora tenemos a don Elmo de KBBR. don Elmo.
A présent, M. Elmo de KBBR. Monsieur Elmo.
Elmo ha ayudado mucho en esta área.
Elmo nous est très utile.
- Como en St. Elmo.
- Comme dans St.
Elmo del infierno.
- Tu parles!
¿ Tienes idea de cuánto nos presionan para inventar al nuevo Furby o Elmo Cosquillas?
As-tu idée de la pression qu'on nous met... pour trouver un nouveau nounours ou une poupée?
- "Elmo el Tuerto".
Elmo Mobley, "le Borgne".
- St.
Elmo.