English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Emo

Emo translate French

162 parallel translation
¡ Ayuda! ¡ Me _ Clu _ emo!
Au secours!
- Estoy bien. Quizá deba buscarle uno a Karen, porque cuando hablabas con ella realmente la abriste emo no, en realidad fuiste tú quien actuaba como una niñita.
Peut-être devrais-je en donner un à Karen, car quand tu lui parlais, tu l'as vraiment fait s'ouvr- -
- ¿ Emo?
- Emo?
La música emo es basura. Le da mala reputación a los punks.
Le punk emo, c'est de la merde.
¿ No es bastante emo para ustedes?
Pas assez emo pour toi?
Emo, no es seguro quedarse aquí.
Emo, ce n'est pas sûr ici.
Corre Emo.
Cours, Emo!
Mira, Emo. O sea, escucha.
Emo, regarde, | je veux dire : écoute.
¡ Papilla, Emo!
Écrabouillé, Emo!
Cierra los ojos, Emo.
Emo, ferme les yeux.
A ver, ¿ qué ves a tu izquierda?
Que vois-tu à ta gauche, Emo?
Y a tu derecha, ¿ qué ves a tu derecha, Emo?
Et à ta droite, | que vois-tu à ta droite, Emo?
¿ Alguna pregunta más, Emo?
D'autres questions Emo?
Emo, ¿ por qué...?
Emo, pourquoi...
Emo ¿ es que no ves la belleza de este lugar?
Emo pourquoi ne peux-tu pas voir | la beauté de cet endroit?
No, Emo.
Non, Emo.
Te lo estoy diciendo, Emo está.
Je te le jure, | Emo c'est là.
De acuerdo, tenemos alcohol tenemos chocolates y espera la tortura del rock emocional.
Ok, on a de la bibine... on a du chocolat... et... attend un peu. Du rock Emo torturé.
Esto sólo va a llevar a dos semanas de lloriqueos y tediosas canciones emo y llamándome para que bajemos a tiendas de mascotas a ver gatos.
Je vais avoir droit à 2 semaines de pleurnicherie, de larmoyantes chansons d'emo et de visites dans les animaleries pour regarder les chats.
No es sólo un amante del emo con una guitarra, sus canciones son buenas.
Ce n'est pas qu'un mec avec une guitare. Ses chansons sont bonnes.
¿ Son emo?
C'est du emo?
El único crimen del novio es estar en una banda emo.
Son seul crime, c'est d'être dans un groupe emo.
- ¿ Qué hay de malo con los emo?
Qu'est-ce que t'as contre l'emo?
Un "emo" fracasado que juega al "Guitar Hero".
Un punk à la Guitar Hero, genre musicos raté.
Todo este rollo emo que te has montando... está bien, pero...
Ce trip émotif que tu te fais... C'est rien, mais...
Ayer, la novia del cantante vino con esos pastelillos con granas y uno de estos mariquitas, mitad emo, mitad punk, saca su cuchillito de plástico, corta uno por la mitad y lo comparte con el otro afeminado.
Hier, la copine d'une chanteuse se ramène avec des gâteaux, et l'une de ces pédales qui braillent sort son couteau en plastique, en coupe un en deux, et partage avec une autre flotte.
Oid, niños emo, Wendy y Cartman se van a pelear después del colegio.
Hé, les emos, Wendy et Cartman se battent après l'école!
¿ Eres un emo, un chico de banda, obsesionado con Tris?
Un petit emo-punk accro à Tris?
Dios, es sombrío como el rock emo.
On peut pas faire plus émo.
Dudo que fuera hacia mis padres Pero usted nunca sabe qué hará una niña Cuando consigue todo emo.
Je doute qu'elle soit allé chez les parents mais vous ne savez jamais ce qu'une fille émotive fait.
Dios, soy tan "emocional".
Je suis trop émo.
Es natural que estés "emo".
C'est normal d'être elmo.
- "Emo".
- Emo.
Emo. ¿ Te gusta el Emo?
Emo. T'aimes l'Emo?
¿ El chico pretensioso "emo" de la biblioteca?
L'émo débraillé de la bibliothèque?
Sabes, yo- - bien, sólo- - Creo que tenían planeado ver a "Heartless bastards" en Emo's mañana por la noche.
Je crois qu'ils comptaient aller voir les Heartless Bastards à l'Emo, demain soir.
¡ Tú, puto emo!
Sale émo!
Deberías deshacerte de este corte emo.
Tu devrais te débarrasser de cette coupe émo.
Tienes millones de ovejas por todo el mundo... tragándose hasta la última palabra, y regresando por más.
Des millions de moutons emo-gothiques Ies dévorent jusqu'â Ia dernière page et en redemandent.
Iremos a Emos.
Nous irons jusqu'au Emo.
Algo así como la versión emo-apologista.
{ \ pos ( 192,250 ) } Une sorte de version émo-exacerbée.
En una página de mensajes Emo.
Sur un forum gothique.
- Es, seguro que si mierda de emo-pop?
C'est quoi, de la merde emo-pop?
justo, del tipo emo, pero "más"... tipo de... emo poder,
C'est ça. C'est un genre d'emo, mais plus de l'emo énergique.
- Emo.
- Emo.
Sí, es cierto.
Je suis un énorme débile et j'écoute de l'Emo.
Soy un gran "dork", escucho al "Emo" y estoy saliendo con ella.
Et je sors avec elle.
¿ Emo?
Emo?
Emo.
Emo. |
¡ Emo!
Emo!
Es tan Emo aquí.
C'est vraiment "emo" ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]