Translate.vc / Spanish → French / Engagement
Engagement translate French
3,015 parallel translation
Es como yogur, yogur, yogur, problemas de compromiso.
C'est genre yaourt, yaourt, yaourt, problème d'engagement.
Tienes serios problemas de compromiso.
Tu as des gros problèmes d'engagement. Ouais, ouais.
Compromiso.
De l'engagement.
El libro llevó un montón de tiempo y compromiso de ti, de mí, de los niños, y estoy muy orgullosa de lo que has hecho.
Ce livre a pris beaucoup de temps et d'engagement de toi, de moi, des enfants, et je suis vraiment fier de ce que tu as fait.
Te guste o no, vamos a estar juntos para siempre, así que acabo de hacer un compromiso enorme.
Que ça te plaise ou non, on sera toujours ensemble, donc c'est un énorme engagement que je viens de faire.
Daniel nunca haría ese tipo de compromiso.
Daniel ne voudras plus jamais faire de genre d'engagement.
No quiero acostarme contigo hasta que haya algún tipo de compromiso.
Je veux dire, je ne veux pas coucher avec toi jusqu'à se qu'on est une sorte d'engagement.
Un gran compromiso.
Un grand engagement.
Un compromiso como planear casarnos en un futuro.
Comme on avait prévu de se marie dans le futur, ce genre d'engagement.
No, pero mientras estuve con Grant y Daniel, he aprendido que para disfrutar del sexo, necesito un compromiso.
Non, mais depuis Grant et Daniel, j'ai appris que pour apprécier le sexe, j'ai besoin d'un engagement.
Pero lo he pensado, y Grace, no puedo hacer esa clase de compromisos.
Mais j'y ai pensé, et Grace, Je ne peux pas faire se genre d'engagement.
Me alejé de un compromiso impulsivo, y tu sólo saliste de tu boda.
Je viens de sortir d'un engagement impulsif, et tu viens de quitter ton mariage!
Parecía más bien justo dada su pasada afiliación con el Ejército Republicano Irlandés.
Cela paraissait juste par rapport à votre engagement passé avec l'IRA ( Irish Republican Army ).
Si estás demasiado implicado emocionalmente, retírate.
Si votre engagement est trop émotionnel, retirez-vous
Disciplina, compromiso, me ayudó a una beca en el Ejército.
La discipline, l'engagement, m'aiderait à suivre une scolarité dans le corps de formation des officiers.
No podría estar más orgulloso de su valentía, de su capacidad de recuperación, y de su compromiso con los valores e ideales que hacen este pais y este ejército magníficos.
Je ne pourrai pas être plus fier de leur courage, De leur résistance, Et de leur engagement envers les valeurs et les idéaux
Admiro tu compromiso con esta señorita.
J'admire votre engagement envers cette jeune femme.
Ves, pienso que el matrimonio es... el mayor compromiso que dos personas pueden hacer.
Bien, je pense que le mariage est... le plus profond engagement que deux personnes peuvent prendre.
Una pareja puede hacer ese compromiso sin tener un contrato gubernamental.
Un couple peut prendre cet engagement sans avoir un contrat avec l'Etat.
Están juntos porque hicieron un compromiso.
On reste ensemble parce qu'on a pris un engagement
Tomo un juramento cuando fue a la escuela de medicina.
Vous avez pris un engagement à la fac de médecine.
No quiero tener sexo contigo sin algún tipo de compromiso.
Je ne veux pas faire l'amour avec toi sans un quelconque engagement.
¿ No piensas realmente que me puedo compremeter de por vida contigo, verdad?
Tu ne penses pas sérieusement que je peux faire un tel engagement pour toujours?
Trabajamos nuestro camino hacia un año de compromiso.
On progressera jusqu'à atteindre l'engagement d'un an.
Haciendo una declaración de amor, una decisión para toda la vida, eso es comprometerse.
Faire une déclaration d'amour, un décision de vie, c'est un engagement.
Pero para mí, el mayor honor es servir junto a los hombres y mujeres del Departamento de Policía de Portland, cuyo valor, compromiso y dedicación para mantener la ley y el orden es una constante fuente de inspiración.
Mais pour moi, le plus grand honneur est de servir avec les hommes et les femmes du poste de police de Portland, dont la bravoure et l'engagement, et le dévouement envers la loi et l'ordre est une source constante d'inspiration.
Acabo de dar un discurso acerca de valentía y compromiso.
Je viens de faire un discours sur la bravoure et l'engagement.
Tengo ya un compromiso.
J'ai un engagement.
Tu... enredo con Moray fue...
Votre engagement auprès de Moray soit...
Me preocupo porque, al contrario de lo que puedas creer, mi compromiso con Max es real.
J'y tiens car, contrairement à ce que tu peux penser, mon engagement auprès de Max est réel.
Tienes que cumplir esa promesa.
Tu honoreras cet engagement.
Eso es lo que llamas un compromiso.
C'est ce qu'on appelle de l'engagement.
Tracy sí lo es.
Non, c'est un grand phobique de l'engagement. Insulinome?
No tienes que hacerlo - si no quieres. - ¿ Estás bromeando?
Je n'avais jamais rencontré une personne qui ait peur de l'engagement au point de ne pas confesser son amour pour moi.
Irse a vivir juntos es... Ya sabes, es un compromiso menor.
Emménager ensembles est-est... tu sais, un engagement mineur.
¿ Es posible que quizá lo estás viendo como un compromiso menor, Daisy lo vea como... el comienzo de una nueva vida juntos.
Est-il possible que peut-être ce que tu vois comme un engagement mineur, Daisy vois... Le début d'une toute nouvelle vie ensemble.
Casarse es un compromiso de los grandes.
Se marier, c'est un engagement de grand garçon.
Cumplí mi parte del trato.
J'ai tenu ma partie de l'engagement.
Diles a los votantes que las reuniones con Zeeland han existido.
C'est indécent de faire croire que l'accord avec Zeeland a valeur d'engagement.
Y en este caso, ¡ mi compromiso precedía a mi postura!
Et mon engagement précède ma prise de position.
Um, Lily y Marshall pensar Me estoy perdiendo todos estos consejos usted está cayendo que desea un compromiso más profundo.
Euh, Lily et Marshall pensent que je manque tous les indices que tu sèmes sur le fait d'avoir un plus profond engagement.
Entonces, con la llegada de nuestro bebé, hemos estado hablando más y más sobre espiritualidad, y nos ha hecho pensar en vuestra ceremonia de compromiso en Ojai, y lo increíblemente conmovedora que fue.
Donc, avec notre bébé qui arrive, nous avons de plus en plus parlé de spiritualité spiritualité. et ça nous a fait penser à votre cérémonie d'engagement à Ojai, et à quel point c'était émouvant.
Pero aunque nuestras ideologías difieran creo que nuestra entrega a Briarcliff es la misma.
Mais malgré le fait que nos idéaux puissent différer, Je crois que notre engagement dans Briarcliff est égal.
¿ Todavía salimos con 200 dólares?
Toujours un engagement de 200 dol?
Y entonces os dejo con esta promesa.
Et donc je vous laisse avec cet engagement.
Miami debido a un compromiso anterior.
Miami à cause d'un engagement prioritaire.
Te estás perdiendo tantas cosas... Intimidad, compromiso.
Tu rates tellement de choses... l'intimité charnelle, l'engagement.
Teníamos un trato... no nos meteríamos en los asuntos del otro, pero no puedo cumplir mi parte.
On avait un accord.... On ne devait pas se mêler des affaires de l'autre mais je ne peux pas tenir mon engagement.
Un gran compromiso.
Sacré engagement.
Estoy hablando de hacer un compromiso a largo plazo el uno con el otro.
Je te parle d'un réel engagement l'un envers l'autre
No vamos a necesitar siquiera un largo compromiso, solo uno que se extienda más allá de su partida.
Nous n'avons même pas besoin d'un engagement de longue date, juste d'un qui va au-delà de son départ.