English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Enjoy

Enjoy translate French

29 parallel translation
Enjoy it.
Allez-y.
Enjoy your life with this fool.
J'espère que vous vivrez heureuse avec ce fou.
Me gusta Hepburn, pero... toca asado los miércoles.
Oh, I do enjoy Hepburn but alas. Pot roast Wednesday.
"No te olvides, ya."
"You'll enjoy it forget."
"Súper Drogado"
Enjoy! ; )
No corras, por favor # si no sabes lo que es # # si no sabes lo que es # # simplemente no luches # # no luches # # no luches # # si no sabes lo que es #
- T'enfuie pas s'il-te-plaît. Enjoy ; - )
Aprovecha el viaje.
enjoy the ride
Sí.
Oui. Enjoy! M.T
"Para Charlie, Enjoy! El amor, Francesca!"
"Pour Charlie, bonne lecture, amitiés, Francesca!"
disfruta mientras dure, porque tu final se acerca tu crees en la avaricia, necesitan vender más miedo it's all about mone word to your mama it's all about money word to your mama
♪ enjoy it while it lasts'cause your end is near ♪ ♪ in greed you trust, they need to sell more fear ♪ ♪ it s all about money ♪
Que lo disfrutes.
Enjoy.
Disfruten.
Enjoy.
"Enjoy my moist fobidden taste"
Goûte ma tendresse, saveur oubliée
Disfruta el zumbido Esa es mi línea.
Enjoy the buzz. C'est mon accroche. T'as entendu ça?
Disfrutando la salud, habla Irina.
Enjoy Fitness, ici Irina.
Eres super generosa. ¡ Annie!
Vous êtes un donateur. Hmm. ♪ ♪ Song ♪ ♪ Enjoy.
Tenía a estos tipos... que por cierto no era mucho.
J'avais ces gars... ♪ Take me to the other side... ce qui certes n'était pas beaucoup. ♪ Enjoy the ride ♪ l'm the poster child ♪ ♪ For the other side
iba a escribir, "Realmente me gusta estar aquí", y por error escribí "Raramente" en lugar de "realmente".
Et je voulais écrire, "I really enjoy being here," mais j'ai écrit sans faire exprès "rarely" à la place de "really.".
"and enjoy", Colin.
Enjoy, mon Colin!
font color = "# ffff80" Fijo y sincronizada por bozxphd.Enjoy El Flick
- TeamSuW - - ] Traduit par sheebie, Doves, Yohyeah Corrigé par Timmy, Mya Encodé Incrust par Slay3R
- = [The Whispers] = - S01E01 "X Marks the Spot"
Traduit par iNSANEMEN. Enjoy.
LA ALMEJA BORRACHA
- - Enjoy - - ROAD HOUSE
"Disfrute un dulce turco", como dicen.
"Enjoy Turkish delight", comme ils disent.
Mantienes la conversación viva, and you enjoy the hell Y disfrutas de tu maldito menú.
Tu poursuis la conversation d'une façon légère. et tu apprécies ton repas.
Enjoy your weekend!
- Au revoir Papa.
Disfrutalo.
Enjoy.
Que lo disfrute.
Enjoy.
c.oper @ TheSubFactory
Enjoy!
♪ Fijo y sincronizada por bozxphd.Enjoy El Flick ♪
Notre bien-aimé Leader est gentil. Il est doux, chaleureux et fort. Nous lui souhaitons la joie, la paix et l'amour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]