Translate.vc / Spanish → French / Enrique
Enrique translate French
1,437 parallel translation
Bien. Eduardo II dividido entre Enrique V ¿ igual a?
Alors, Edward II divisé par Henry V égal...?
Raif quiere el papel del niño en "Enrique V".
Raif veut auditionner pour le rôle du garçon dans "Henry V".
"Estaría brillante como niño o incluso como Enrique V."
"... brillant, dans le rôle du garçon ou d'Henry V lui-même ".
¿ El maldito Enrique Morales?
Ce connard d'Enrique Morales?
Di tus plegarias, Enrique.
Fais ta prière, Enrique.
Enrique estaba furioso conmigo cuando murió.
Enrique était vraiment fâché avec moi quand il est mort.
- Di tus oraciones, Enrique. - No, no.
- Fais tes prières, Enrique.
No quiero acabar como Enrique Morales.
Je ne veux pas finir comme Enrique Morales.
El informe de la autopsia muestra que Enrique Morales fue sofocado igual que Martínez.
Le rapport d'autopsie montre qu'Enrique Morales a été étouffé comme Martinez.
Enrique, me enteré de lo ocurrido.
Enrique, j'ai entendu ce qui s'est passé.
Enrique, ¿ alguna vez sientes que has perdido el apetito...
T'as déjà eu l'impression d'avoir perdu ton appétit
Enrique, no, es uno de nosotros.
Non, il est des nôtres.
Así que verás, Enrique, si sólo te corto uno renguearás como yo.
Tu vois Enrique, si je coupe seulement celui-là, tu boitera, toi aussi.
¿ Cómo cuales? ¿ Enrique contra Beto?
Comme Miss Piggy contre Kermit la grenouille?
Estamos en Queen's Crawley desde Enrique II... pero ni uno de nosotros es tan inteligente como la Srta. Sharp.
Nous sommes à Queen's Crawley depuis Henry II... mais personne ici n'est aussi malin que Mlle Sharp.
Busco a Enrique Goded.
Je viens voir Enrique Goded.
Pues Enrique no está.
Il est pas là.
¡ Claro, Enrique! ¡ Me alegro que te acuerdes de mí!
Je suis content que tu te souviennes de moi.
¡ Enrique Serrano!
Enrique Serrano?
Querido Enrique. Soy yo, Ignacio.
C'her Enrique, c'est moi, Ignacio.
No voy a complicarte la vida, Enrique.
Je vais pas t'empoisonner la vie.
También aquí nos metimos mano por primera vez Enrique y yo.
Et qu'on s'est pelotés pour la 1re fois, Enrique et moi.
He quedado con Enrique a las 6 en la pastelería "Mallol".
J'ai rendez-vous avec Enrique à 6 h.
Enrique, por favor. ¡ Haz lo que te dice!
Enrique, je t'en supplie, fais ce qu'il te dit.
¿ Y Enrique?
Et Enrique?
¿ Qué pasa con Enrique?
Quoi, Enrique?
¡ Enrique es muy mala influencia para ti, y yo sólo quiero tu bien!
Il a une mauvaise influence sur toi. Moi, je ne veux que ton bien.
Me vendí por primera vez en aquella sacristía para evitar la expulsión de Enrique.
Je me vendis pour la 1re fois dans la sacristie pour sauver Enrique.
Vamos, Enrique, que se va La Viajera.
Dépêche-toi, le car va partir!
Yo te veo ideal como Enrique Serrano, desnudo en la cama, con la carta de Zahara en la almohada.
Je t'imagine bien en Enrique, nu sur le lit, la lettre de Zahara sur l'oreiller...
¿ Enrique Serrano?
Enrique Serrano?
Enrique, un compañero de Ignacio del colegio.
Enrique, un camarade de collège d'Ignacio.
¿ Es usted Enrique Goded?
Enrique Goded?
Querido Enrique. ¡ Por fin sé algo de ti!
C'her Enrique, j'ai enfin des nouvelles de toi.
No te pido nada, Enrique, sólo saber de ti.
Je veux juste avoir de tes nouvelles.
Siento mucho lo que te dije, Enrique.
Je regrette ce que je t'ai dit.
Enrique, sólo te pido una prueba.
Je te demande juste un essai.
No sé, buscaba a Enrique.
Aucune idée, il cherche Enrique.
Enrique Goded, sí.
Enrique Goded, c'est ça.
Yo no te mentí, Enrique. Tú lo sabías todo.
Je t'ai pas menti, tu savais tout.
¿ Por qué me elegiste, Enrique?
Pourquoi tu m'as choisi?
Yo soy Enrique Cruz.
Enrique Cruz.
- Enrique... tú, no "enano".
Enrique... Toi, pas faire caca.
- No engaño, Enrique. - No la voy a engañar.
Promis, je la ferai pas cocue.
Y además está este tipo, Enrique Cruz.
Y a aussi ce type... Enrique Cruz.
¿ Enrique?
Enrique?
Policía. ¿ Cuál de estos muchachos es Enrique?
Lequel d'entre eux est Enrique?
- El polvo te comió la lengua. - Se equivocaron de Enrique.
Tu as perdu ta langue?
- Contra la pared, Enrique equivocado.
- Contre le mur.
Enrique Serrano.
Enrique Serrano.
¡ Enrique, espérame!
Attends-moi!