Translate.vc / Spanish → French / Entoncés
Entoncés translate French
304,885 parallel translation
Entonces ¿ volvemos a La Granja como si no hubiera pasado nada?
Donc nous allons juste à La Ferme comme si rien ne s'était passé?
Así que... Eso es, entonces, ¿ verdad?
C'est comme ça, alors, c'est ça?
Entonces, ¿ cuántas bebidas se necesitan para enfrentar tu propia mortalidad?
Alors, combien de verre il faut pour faire face à sa propre mortalité?
Bueno, entonces, este ejercicio fue definitivamente soñado por los estadounidenses.
Alors, cet exercice était rêvé par les Américains.
Entonces, me gustaría beber para olvidar que las tuve.
J'aimerais boire pour oublier que je les aient eu.
Perfecto, bueno, entonces, juguemos a quarters.
Très bien alors, comptons jusqu'à 4.
Dos chupitos cada uno, lo hacen todos y entonces lees en voz alta.
Deux shots chacun, chacun les fait, et ensuite vous lisez à haute voix.
Vale, sí, entonces...
Donc...
Entonces, por favor, bebed, porque Su Majestad está pagado por ello ahora, para que todos podáis pagar por ello en el futuro.
Donc, s'il-te-plaît, triquons, parce que Sa Majesté paye pour tout maintenant, donc vous allez tous payer pour ça dans le futur.
Pensé que estaba en el camino correcto y que estaba haciendo las cosas mejor contigo y entonces lo jodí más.
J'ai pensé que j'étais sur la bonne route pour rendre les choses meilleures, et puis j'ai tout fait foiré encore plus.
Entonces, trataron sacarlo.
Puis, ils ont essayé de le faire sortir.
¿ Sabes qué? Si así es como va a funcionar, entonces estoy fuera. Haré mis propios trabajos.
Tu sais, si c'est comme ça, alors j'arrête.
Vale, pues, entonces, tenemos que dar con la camisa perfecta.
Il nous faut donc trouver la parfaite chemise.
¿ Entonces solo... solo se trata del sexo?
C'est... juste à propos de sexe?
- No. Pues, entonces, no necesito un mensajero, ¿ de acuerdo?
Bon, j'ai pas besoin d'un messager, ok?
Si solo aspiras a eso, entonces quédate con ellos.
Donc si c'est tout ce que tu cherches, alors tu devrais rester avec eux.
Entonces, los expondremos a todos, hasta llegar a los que están en la cima.
On les fera tous tomber, on ira jusqu'au sommet.
- Entonces, brindemos. - Sí. Por Kurt Zehnder, Charlie Cartwright, Miguel Fernandez y todos los caídos del 8113.
Levons nos verres à Kurt Zehnder, Charlie Cartwright, Miguel Fernandez et à tous ceux du 8113e qui sont tombés.
Entonces, un poco más de 200 metros rifle con silenciador este sujeto era el respaldo.
Je récapitule : 200 m minimum, fusil avec silencieux. Ce type était là en renfort.
* Pero incluso entonces sabía que encontraría un sitio mucho mejor *
♪ Mais je savais déjà que je devais trouver mieux
* Pero entonces era mucho más joven *
♪ Mais j'étais bien plus jeune
- ¡ Entonces funciona!
- Ça veut dire que ça marche.
Entonces, así.
Donc, comme ceci.
Haz lo imposible entonces.
Eh bien, tu vas devoir réaliser l'impossible.
- Entonces regresa a tu posición.
- Alors remets-toi là où tu pensais être!
Entonces, el dolor seguirá.
Alors la douleur continuera.
Entonces te quedarás solo.
Dans ce cas, tu as choisi d'être seul.
- Entonces es malo.
- Oh! Donc c'est mauvais.
Bien, entonces ¿ quién es él?
Qu'est ce qu'on a?
Bueno, ¿ entonces estás comiendo papitas del suelo y enviaste a un uniformado a recuperar tus pantalones?
Oh, donc vous mangez des chips par terre et vous envoyez un agent récupérer votre pantalon.
¿ Entonces su hermana murió de sobredosis?
Donc votre sœur a fait une overdose?
¿ Entonces eso es un sí o un no con lo de las galletas?
C'est oui, ou non pour les croutons?
Entonces... ¿ cuál es el problema?
Alors, c'est quoi le problème?
¿ Entonces que hacemos, solo nos sentamos mientras su vida
Donc on fait quoi? On reste assis pendant que
Entonces no fue Garvey.
Donc, c'était pas Garvey.
Y entonces alguien lo llenó a él de heroína.
Et quelqu'un lui a injecté trop d'héroïne.
Díganos entonces quién podría ser.
Alors dites-nous qui ça pourrait être.
Entonces quién... Por favor, no digas que
Alors, qui... ne dis rien...
Entonces deja que te ayudemos.
Laisse-nous t'aider.
Entonces, lo de la granja...
Alors, le Woofing est...
Entonces cambia la caballería.
Alors change de cheval.
Lo isótopos radiactivos que le hemos metido han desaparecido desde entonces y no somos los más sabios.
L'isotope radioactif que nous lui avons fait prendre s'est évaporé et aucun de nous n'est plus avisé.
Entonces has encontrado su mayor punto de influencia.
Là vous aurez trouvé leur plus grand moyen de pression.
Entonces puede ser que siga siendo presidenta.
Peut-être que je resterais présidente.
Y entonces una noche, me encontré a mí misma sentada en frente de alguien del Departamento de Defensa que me reveló, después de unas cuantas botellas de vino, que estaba a cargo del presupuesto secreto.
Et un soir, j'étais assise en face de quelqu'un de la Défense qui m'a révélé, après plusieurs bouteilles de vin, qu'il était en charge du Black Budget.
Entonces, ¿ cuál es tu juego con Ryan?
Donc, quel est ton jeu avec Ryan?
Y si eso significa hacer el papel que tenías asignado, entonces sabes que son dos cosas correctas que harás hoy.
Et si cela signifie d'en baver et chier pour vos actions, alors vous savez quoi? Ce seront vos deux bonnes actions du jour.
Entonces déjame adivinar, ¿ Scorpion va a Groenlandia?
Donc laissez-moi deviner, Scorpion va en Groenland?
Entonces, qué tal si me quedo en el fuerte y lo ayudo a Ralph con su proyecto.
Que diriez-vous si je tiens le fort et je vais aider Ralph à finir son projet.
Bien. ¿ Entonces cómo atravesamos puertas electrónicas sin energía?
Comment passer les portes électroniques sans alimentation?
Bueno, entonces... hágase la luz.
Dans ce cas, que la lumière soit.