English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Eos

Eos translate French

31 parallel translation
O sea, ejjos garaetizae euestra jibertad, eos quitae todos jos cargos y eosotros dejamos a jos capos vivir ue poquito mas.
Je veux dire, ils nous libèrent, nous blanchissent, et on laisse les patrons vivre un peu plus longtemps,
Odiseo, Perseo Teseo, docenas de "eos".
Ulysse, Persée, Thésée... Tous un tas de "zés"!
Pero eos es...
Mais...
Sonríe menos, con eos bastará.
Souris un peu moins, ça suffit.
Ad ligandum eos pariter Et solvendum.
Ad ligandum eos pariter Et solvendum.
Et ad congregantum eos coram me.
Et ad congregantum eos coram me.
Realmente no me gusta viajar, ya sabes, especialmente fuera de Eos.
Je n'aime pas voyager, surtout hors d'Eos.
Esa tierra no pertenece a Eos. Ben.
Ce pays n'appartient pas à Eos!
Te llevará de vuelta a Eos.
Il vous ramènera à Eos.
Porque si no logro volver, alguien va a tener que advertir a Eos.
Parce que si je n'y arrive pas, quelqu'un devra prévenir Eos.
Nunca dejaré Eos otra vez.
Je ne quitterai plus jamais Eos.
Y se dirige directamente para Eos.
Et il se dirige droit vers Eos.
Bien, chicos, voy a tener que dejaros en algún lugar, regresaré a Eros a advertirlos.
Je vais devoir vous larguer quelque part, retourner à Eos, les prévenir.
No vas a ser muy bienvenido en Eros.
Tu ne vas pas vraiment être le bienvenu à Eos.
Railgun apuntando a Eos.
Le Railgun est verrouillé sur Eos.
¿ Qué está pasando en Eos?
Qu'est-ce qu'il se passe à Eos?
Los Marauders no sabrían qué los atacó, lo mismo que Eos.
Les maraudeurs ne sauraient jamais d'où viendrait le tir. Tout comme Eos.
Genera la atmósfera alrededor de Eos y la Nación Marrauders.
Il génère l'atmosphère d'Eos et de la nation Maraudeur.
Nunca pensé que vería el día, que pondría los pies en Eos.
Je ne pensais pas voir le jour où je poserais un pied à Eos.
Eos Chasma ( parte del sistema de valles marcianos "Marineris" ).
Eos Chasma?
Y esto de aquí es tu totalmente nuevo Volkswagen EOS.
Et ceci Est ton tout nouveau Volkswagen EOS.
Les lavó los pies... y dulcemente consolando... previendo la inmininente pasión.
Pedes eorum lavisti... ac dulciter eos consolando, Imminentem Passionem praedixisti.
Emitte in eos septiformem [Envíalos sobre tu séptuple... ] Spiritum tuum sanctum Paraclitum de caelis. [ Espíritu Paráclito, el Espíritu Santo desde el cielo.]
Emitte dans eos septembre tiformem Spiritum tuum sanctum Paraclitum De Caelis.
Fuerunt vero et pseudoprophetae in populo, sicut et in vobis erunt magistri mendaces... qui introducunt sectas perditionis, et eum qui emit eos, Dominum negant, superducentes sibi celerem perditionem.
Mais il y avait aussi de faux prophètes parmi le peuple, même il y avait de faux docteurs... Qui vous guidaient vers les sectes... et le Maître en les écoutant, a renié le Seigneur, apportant une ruine soudaine.
Una EOS 5D Mark III.
EOS 5D Mark III.
La cumbre en EOS-7 será atacada, y como resultado habrá una guerra corporativa total.
Le sommet sur EOS-7 sera attaqué, il en résultera une guerre totale des corporations.
Bueno, solo sé que EOS-7 ha sido destruida, y ahora estamos ante una guerra corporativa.
Tout ce que je sais, c'est qu'EOS-7 a été détruite, et là, on assiste à une guerre des corporations.
Bajé en una cápsula de escape tras la destrucción de EOS-7.
J'ai atterri dans un module après la destruction d'EOS-7.
¿ Qué opción diste tú a esa gente que murió en Eos-7?
Quel choix as-tu donné aux morts d'Eos-7?
La cumbre en EOS-7 será atacada y el resultado será una guerra corporativa total.
Le sommet sur EOS-7 sera attaqué, il s'ensuivra une guerre totale des corporations.
Eos no significa que no quiera salir contigo.
Ça ne veut pas dire qu'on ne sort pas ensemble.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]