English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Equinox

Equinox translate French

98 parallel translation
Joseph Tichenor, Inversiones Equinox.
Joseph Tichenor, de Equinox Investments.
¿ El Equinox?
- Et l'Equinox?
EL EQUINOX, Parte II
"L'USS EQUINOx, ( 2e PARTIE )"
Fui tomado como rehén de la tripulación del Equinox.
L'équipage de l'Equinox me retenait.
Debemos concentrarnos en encontrar al Equinox Primero lo primero.
- Retrouvons plutôt l'Equinox.
Los enemigos no son los alienígenas, sino los humanos a bordo del Equinox.
- Vous vous trompez d'ennemi.
Debemos encontrar al Equinox.
Il faut retrouver l'Equinox.
Debemos preocuparnos por la Voyager, no por el Equinox.
Pensons au Voyager, pas à l'Equinox.
Recuperamos la propulsión warp, pero repetidas búsqueda con los sensores no han podido localizar al Equinox.
Le moteur de distorsion est réparé, mais l'Equinox est introuvable.
Doctor al Equinoccio, responda.
Docteur à Equinox. Répondez.
Janeway ha estado rastreando al Equinox para....
Janeway suit l'Equinox depuis...
Computadora, abre un canal de comunicación con el Equinox.
Ordinateur, ouverture d'une téléliaison avec l'Equinox.
Tenemos reglas de comportamiento. El Equinox rompió esas reglas al matar a su especie.
Nous obéissons à certaines règles et L'Equinox les a violées en vous tuant.
Dennos al Equinox.
" Donnez-nous l'Equinox.
Dennos al Equinox.
Donnez-nous l'Equinox. "
Si detienen los ataques, les entregaré al Equinox.
Si vous cessez vos attaques, je vous livrerai l'Equinox.
Doctor a Equinox.
Docteur à Equinox. J'ai la fréquence.
Capitán, estoy listo para entregar al Equinox. Pero ya no estoy al mando.
Je suis prêt à vous livrer l'Equinox, mais j'en ai perdu le commandement.
Computadora, borra el HME del Equinox.
Ordinateur, suppression de l'HMU de l'Equinox.
Con el Equinox destruido, los alienígenas se retiraron a su reino.
L'Equinox ayant été détruit, les extraterrestres ont regagné leur royaume.
Con respecto a... los eventos a bordo del Equinox,...
Au sujet de... notre petite affaire à bord de l'Equinox.
Estaré en Equinox, en la Barra de Jugos.
Je serai à l'Equinox, au bar à jus.
EQUINOX GIMNASIO Y SPA
EQUINOX - STATION SANTÉ ET CENTRE DE CULTURE PHYSIQUE
Cuando llegue el momento apropiado, volverás a encontrarte con Equinox.
En temps voulu, ta route recroisera celle d'Equinox.
¡ EL DESTINO DE EQUINOX!
L'ORDRE ET LE CHAOS
¿ Cuál es tu juego, Equinox?
Qu'est-ce que tu manigances, Equinoxe?
Veo que Equinox quería esto.
J'ai le sentiment que c'est ce qu'Equinoxe voulait.
Equinox.
Equinoxe.
Entonces quizás puedas explicarnos qué tiene que ver esto con Equinox.
Dans ce cas, qu'est-ce qu'Equinoxe a à voir là-dedans?
Ahora ninguno de los dos lados puede ganar ventaja sobre el otro porque si alguno se hiciera demasiado poderoso Equinox inclinaría la balanza al otro lado.
Grâce à lui, aucun des deux camps ne peut prendre l'avantage. Si un des camps était plus puissant que l'autre, Equinoxe rétablirait aussitôt l'équilibre en faveur du plus faible, menant ainsi à la paix!
Con su permiso, tomaré prestados sus poderes con la esperanza de que combinados en un solo héroe nos permitan derrotar a Equinox.
Avec votre permission, je vais vous emprunter vos pouvoirs dans l'espoir qu'une fois mis en commun, dans un seul et même héros, ils nous permettront d'atteindre le niveau suffisant pour venir à bout d'Equinoxe!
Estás desintegrándote, Equinox.
Tu perds ton sang-froid, Equinoxe!
Parece que Equinox por fin ha encontrado su equilibrio.
On dirait qu'Equinoxe a fini par trouver son équilibre.
Equinox no volverá.
Equinoxe ne devrait plus jamais réapparaître.
¿ Equinox?
Equinox.
Su "arma perfecta" falló y presiento que Equinox estaba detrás de eso.
Votre "arme absolue" a eu des ratés, et je pense qu'Equinox n'est pas étranger à ça.
Nuestra inteligencia no reconoce a ningún "Equinox".
Nos Services Secrets ne font aucune mention de cet Equinox.
- ¿ Qué ganas con esto, Equinox?
- Je comprends pas ta motivation.
Estás demente, Equinox.
Mais tu es complètement cinglé.
Si no la detenemos, la radiación contaminará toda una ciudad y el plan de Equinox se cumplirá.
Si on ne fait rien, les radiations s'étendront sur la ville, et le plan d'Equinox aura réussi.
Destruir una ciudad no compensa por la destrucción de otra, Equinox.
Ce n'est pas en détruisant une ville que tu compenseras la perte d'une autre ville.
No puedes controlar mi destino, Equinox.
Tu n'es pas maître de mon destin, Equinox.
Me temo que no hemos visto lo peor de Equinox.
Mais j'ai bien peur qu'Equinox ne se manifeste à nouveau.
Cada fragmento contiene un aspecto del Equinox original.
Chaque fragment incarne un des aspects du premier esprit d'Equinox.
Te equivocas, Equinox.
Tu te trompes, Equinox.
No quiero aguarles la fiesta, amigos pero Equinox dijo que su conciencia fue repartida en doce fragmentos.
Je ne veux pas être rabat-joie mais Equinox a dit que sa conscience avait été éparpillée en 12 fragments!
Que no será la última vez que sepamos de Equinox.
Qu'Equinox reviendra!
Aikido es una forma moderna para las amas de casa gordas que pierden 10 kilos via al local Equinox.
L'Aïkido est un truc à la mode chez les grosses ménagères pour perdre du poids.
Aikido es una forma moderna para las amas de casa gordas que quieren perder peso en su Equinox local.
L'Aïkido est un truc à la mode pour que les grosses ménagères perdent du poids à leur équinoxe locale.
El Equinox.
- L'Equinox.
Equinox.
C'est Equinox!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]