Translate.vc / Spanish → French / Erm
Erm translate French
382 parallel translation
Erm nada.
Rien.
Ahem. Y ahora, erm, ¿ dónde estábamos?
Où en étions-nous?
Erm... usted, ¿ cuál es tu nombre?
- Toi, quel est ton nom?
Ese, erm... ese joven, ¿ dijo algo?
Euh, une minute... Ce, euh... ce jeune homme, a-t-il dit quelque chose?
Erm, no, todavía no.
Euh, non, pas encore.
Erm... excepto Trantis.
Euh... excepté Trantis.
Ahora, por supuesto, te das cuenta de que, erm... podemos construir una mucho más grande capaz de llevar a un hombre. ¿ Eh?
DOCTEUR : Bien sûr, vous vous rendez compte que nous pouvons en construire une plus grande, capable de transporter un homme.
Er, es, erm, un caballo...
Le Docteur déplie le parchemin. Eh bien, c'est... un cheval. MÉNÉLAS :
Entonces, erm, yo... mejor me voy, me he... me he quedado aquí demasiado tiempo.
TROÏLUS : Alors, je ferais mieux de partir. Je ne suis que trop resté.
Usted ve, hay... una puerta, pero Erm, no parece abrirse.
Il y a une porte, mais elle ne semble pas s'ouvrir.
Erm, antes de que realmente encendamos el fuego no debemos ver si ese regalo sería aceptable para los dioses?
Un instant. Avant d'allumer le feu, ne devrions-nous pas nous assurer qu'un tel don agréerait les dieux?
Erm, sí, he, er Vengo por el anciano.
Ouais, je... je suis venu pour le vieil homme.
Usted debe estar equivocado, esa chica que se llama, ERM, Genevieve.
Vous devez faire erreur, cette fille s'appelle...
Erm... a usted le gusta gastar dinero, no?
Dépenser de l'argent?
Erm, te gustaría hacer algunas preguntas, para usted?
Voulez-vous que je me renseigne pour vous?
¿ Puede, erm... orientarniski?
Vous pouvez nous y amenerski?
Erm, un inconveniente con esta, es su abreviatura CLITORIS.
Le défaut, c'est que le sigle, c'est "C.LI.T.O.R.I.S.".
- Vaya, estoy muy conmovido...
Bien, je suis très touché, erm...
A la vista de este artículo, y ante las elecciones parciales de Dorset de hoy, supongo que querrá revisar su discurso de esta tarde en el congreso.
Erm... Un vue de ce rapport, et avec l'élection partielle de Dorset aujourd'hui, vous voudriez peut-être ajuster votre discours.
¿ Estaba... bien?
Etais-je, erm...
Espere un momento, por favor.
Erm... restez en ligne.
Cierto, señor.
Vrai, monsieur. Erm...
- Claro, sí, esto...
- Oh, c'est vrai, oui. Erm...
- Como ésa.
Erm...
Eee...
Erm...
Eee, damas y como se llamen, echen un vistazo a ese objeto sentado allí al fondo, chaqué, pantalones, rosa en el ojal, no pueden perdérselo.
Erm, Mesdames et whatsits, prendre un bon coup d' il à cet objet assis à l'arrière, Jaquette, pantalon comme porté, augmenté en boutonnière, vous ne pouvez pas le manquer.
Eee... es como que la toqué, sí.
Erm... J'ai fait sorte d'anneau, oui.
Eee... una maldita y curiosa cosa, el amor.
Erm... pointillés drôle de chose, l'amour.
Eee... será mejor que vuelva al yate a explicar las cosas.
Erm... Je ferais mieux de retourner au yacht et expliquer les choses.
Bueno... eee...
Eh bien... erm...
Eee... sí, es correcto.
Erm... Oui, c'est exact.
Eee... bueno... señoras.
Erm... bien... dames.
Eee... sí, bueno, en resumidas cuentas,
Erm... Oui, eh bien, de toute façon,
eee...
Erm...
eee... bueno... eee... veinte o treinta.
Er... bien... erm... vingt ou trente ans.
Eee... doscientas.
Erm... deux cents.
Eee... gracias, no.
Erm... merci, non.
Bueno... eee...
- Mmm. Eh bien... erm...
Eee... ¿ Le importa si yo...?
Erm... Ça vous dérange si je...?
Bueno, eso sería maravilloso, pero... eee...
Eh bien, ce serait merveilleux, mais... erm...
De acuerdo, bueno, debido a eee...
Bon, eh bien, en raison d'une erm...
Bueno...
Erm... Eh bien...
¿ La conoces desde hace mucho?
Connu depuis longtemps? Erm...
Eee... bueno... supongo que podríamos cenar algo en el piso.
Erm... Eh bien... Je suppose que nous pourrions avoir un peu de dîner dans l'appartement.
Bueno, he escuchado a la Sra. McCorkadale y eee... eee... Para ser sincero, me ha convencido.
Eh bien, l'avez écouté Mme McCorkadale et euh... erm...
Erm... amiguiski.
Ami-ski.
Bueno, es decir, sí.
Erm...
Eee... bueno...
Erm... bien...
Eee... bueno... eee...
Erm... bien... erm...
Eee...
- Euh, oui. Non! Erm...
Candidato.
Erm...