Translate.vc / Spanish → French / Esaú
Esaú translate French
89 parallel translation
Y Jacob elevó su mirada y vio que llegaba Esaú.
Jacob leva les yeux et vit que Esaü, son frère, arrivait.
Se había comido el plato de lentejas de Esaú y no sabía si aún seguía enfadado.
Il avait mangé le plat de lentilles de Esaú et ne savait pas si il était toujours en colère.
Esaú llegó a caballo, muy simpático, y le dio un abrazo.
Esau arriva, très chaleureux, et il l'embrassa.
¡ Esaú!
Ésaü!
Esaú siempre busca al mejor de la manada.
Ésaü traque toujours le meilleur du troupeau.
- Esaú es el primogénito.
- Ésaü est le premier-né.
Pero fue Esaú el cazador quien salió primero.
Mais c'est Ésaü, le chasseur, qui fut premier.
No hablaré mal de Esaú.
Je ne dirai pas de mal d'Ésaü.
¿ Esaú?
Ésaü?
¿ Crees que Esaú esté demasiado ocupado?
Penses-tu qu'Ésaü soit trop occupé?
No, Esaú.
Non, Ésaü.
Soy un hombre viejo, Esaú... y se acerca la hora de mi muerte.
Je me fais vieux, Ésaü, et l'heure de ma mort est proche.
Cuando Esaú regrese, tu padre le dará su bendición.
Quand Ésaü reviendra, ton père lui donnera sa bénédiction.
Dios quiso que tú continuaras la línea de Abraham, no Esaú.
Dieu voulait que tu perpétues la lignée d'Abraham, et non Ésaü.
No puedo hacerle eso a Esaú.
Je ne puis faire cela à Ésaü.
Esaú nos transformará en cananeos.
Ésaü fera de nous des Cananéens.
Ésta debe ser la voluntad de Dios, o te hubiera hecho cazador... y Esaú sería el generoso.
Ce doit être le souhait de Dieu, sinon II t'aurait fait chasseur, et Ésaü, bienveillant.
Sentirá mis brazos y sabrá que no soy Esaú.
Il touchera mon bras et saura que ce n'est pas Ésaü.
¿ Eres Jacob o Esaú?
Est-ce Jacob ou Ésaü?
El brazo es el de Esaú... pero la voz es de Jacob.
Ce bras est celui d'Ésaü, mais cette voix est celle de Jacob.
¿ Realmente eres mi hijo Esaú?
Es-tu vraiment mon fils Ésaü?
Sí, realmente eres Esaú.
Oui, c'est bien toi, Ésaü.
Soy yo. Esaú.
C'est moi, Ésaü.
Esaú, hijo mío, ¿ qué he hecho?
Ésaü, mon fils, qu'ai-je donc fait?
- ¡ No le temo a Esaú!
- Je ne crains pas Ésaü!
- Hola, Esau.
- Bonjour, Esau.
Nunca pensé que me encontraría con Esau Hamilton.
Je n'aurais jamais pensé rencontrer Esau Hamilton.
- Sí, lo siento por ti, Esau.
- Je suis navré pour vous, Esau.
¡ Esau, ven!
Esau, viens ici!
Esau, siento tener que decírtelo pero me voy solo.
Esau, désolé de vous dire ça, mais je vais partir seul.
Esau Pretty.
Esau Pretty.
Doctor Abraham Esau, Director de Energía del Reich.
Le Dr Abraham Esau, Directeur de l'Energie du Reich.
Doctor Esau.
Dr Esau.
- El doctor Abraham Esau.
- Le Dr Abraham Esau.
Así tendrá la opción de hablar con nosotros o con la policía. ¿ Y el doctor Esau?
Il aura ainsi le choix entre nous parler ou parler à la police. Rien sur le Dr Esau, hein?
El doctor Esau fue puesto a cargo.
Le Dr Abraham Esau le dirigeait.
El doctor Esau.
Le Dr Esau.
¿ No sabría por casualidad qué fue del doctor Esau?
Vous ne sauriez pas ce que le Dr Esau est devenu?
Esau tenía un asistente personal.
Esau avait un assistant personnel.
¿ Qué puede decirme del doctor Esau?
Que pouvez-vous me dire du Dr Esau?
Del doctor Esau, recuerdo...
Le Dr Esau, je me souviens...
Estaba con él en el instituto Kaiser Wilhelm en Berlín la noche en que los tanques soviéticos entraron a la ciudad.
J'étais avec le Dr Esau à l'lnstitut du Kaiser Wilhelm de Berlin, la nuit oû les tanks soviétiques sont entrés dans la ville.
Y le rogué que se salvase, pero se rehusó.
J'ai supplié le Dr Esau de se sauver, mais il a refusé.
El doctor Esau está muy enfermo.
Le Dr Esau est mourant.
Esau accedió a verme.
Esau accepte de me voir.
Sí, doctor Esau.
Oui, Dr Esau.
Doctor Esau, ¿ qué sucedió con esa fórmula final?
Dr Esau, qu'est-il arrivé à cette formule finale?
El mundo civilizado debe registrar que en las sombras de la historia fui yo, el doctor Abraham Esau, quien mantuvo las luces encendidas.
Le monde civilisé doit savoir que dans la pénombre de l'histoire, c'était moi, Dr Abraham Esau, qui a veillé à ce que la flamme brûle.
Esa preocupación era benigna porque en 1946... - Esau.
Notre inquiétude était fort bénigne, car en 46, on a acheté la formule et le Docteur...
- Esau, correcto.
- Esau. - Esau, oui.
Entonces, su único error fue el doctor Esau y su pasión por la inmortalidad.
Votre seule faute a été le Dr Esau et sa... passion pour l'immortalité.