Translate.vc / Spanish → French / Eskimo
Eskimo translate French
101 parallel translation
Yo salí con una esquimal...
Je sortais avec une eskimo et elle...
Para estudiar al esquimal o al pigmeo africano... el antropólogo debe hacer su casa de la casa de ellos.
Pour étudier l'Eskimo ou le Pygmée africain... l'anthropologue doit faire de leur demeure la sienne.
Yo, esquimal. Ugh.
Moi, Eskimo.
Hemos encontrado las mismas marcas en el choza de tiempo, y el pueblo esquimal.
On a trouvé les mêmes traces au poste météo et au village eskimo.
Gracias por esperar. ¿ La Sociedad para la Preservación de la Cultura Esquimal?
La Société pour la Sauvegarde de la Culture eskimo?
Quiero la verdad sobre la costumbre esquimal de frotar narices.
Je me documente sur l'usage eskimo du frottement de nez.
Esquimal helado. Esquimal helado.
Demandez aux Eskimo Glacé?
- ¿ Un esquimal helado, señor?
- Vous voulez l'Eskimo, monsieur?
- Yo dije, "Usted me debe una bebida."
- Tu parles en quoi? Eskimo?
¿ Quién se piensa que es?
Tu l'auras quand il gèlera en enfer, Eskimo.
¡ Un hipopolo!
Un hippo-eskimo!
- Hay una esquimal que está de parto...
- OK, il y a une femme eskimo qui accouche...
- No, no quiero ser un esquimal.
- Non, je ne veux pas être un Eskimo.
por "aconar" una expresión.
Je l'ai refroidi, c'est un Eskimo mort.
Un nativo del Amazonas, de la Tierra del Fuego o un esquimal.
Un indien d'Amazonie, un habitant de la Terre de Feu, un Eskimo.
Mi mamá era esquimal.
Maman une Eskimo
Machukiak, esquimal yupik.
Machukiak, un Eskimo Yupik.
Cantar es grande, pero creo cinco "Bondoran Hermoso"... es suficiente para mí, sin hablar de dos "BOG Carretera Vieja"... y "Nunca hacer una Con el tango Un esquimal".
Le chant était bien, mais 5 fois "Beautiful Bondoran"... furent assez pour moi, sans parler des 2 "Old Bog Road"... et du "Never Do A Tango With An Eskimo".
- ¿ Anda ya el bebé esquimal?
- Il marche, le petit Eskimo?
Ahora, ¿ quieres Pretty Polly o Eskimo Boy?
Tu veux "Jolie Polly" ou "Petit Esquimau"?
Trataré con Eskimo Boy.
Je vais essayer "Petit Esquimau"!
" ¡ Qué pedazo que siento!
L'eskimo gelé.
Así que no diste la vuelta entera, fue más bien... una media vuelta!
Alors c'était pas trop une roulade Eskimo, c'était plus une roulade Inuit!
Solo te quedaba dar otra media.
Inuit est un autre mot pour Eskimo.
Pásame con el Esquimal.
Passe-moi l'Eskimo.
- Mira, ni bien le pague la deuda al Esquimal...
- Quand j'aurai remboursé l'Eskimo...
Pero el Esquimal nos mataría.
Mais l'Eskimo va nous tuer.
- ¿ Qué pasa si viene el Esquimal?
- Et si l'Eskimo se ramène?
- Apuesto que trajo consigo al Esquimal.
- Tu paries que l'Eskimo l'a suivie?
Es esquimal.
C'est un eskimo.
¡ Besito de esquimal!
Bisou eskimo!
El me amenazo con llevarme a un club de rugby y hacerme cantar los sesenta y cuatro versos de "Eskimo Nell"
Oui, il a menacé de me chanter des chansons paillardes.
Ese sonido viene de una vieja palabra esquimal que las mamás usaban para calmar a sus bebés.
Ce son est dérivé d'un vieux mot eskimo que les mères disaient pour calmer leurs petits.
Un "look" esquimal para fornidos.
Eskimo "Costaud".
Un vacío. Tiene la virtud de carecer de todo.
Il n'y a pas d'Eskimo ici, et vous n'êtes pas réellement enceinte.
Un esquimal. Un esquimal de la Antártica.
Vous voulez dire pas d'Eskimo en Antarctique?
El pescador del océano polar.
Glace et neige, pas d'Eskimo.
Creo que la sentí patear.
Un Eskimo. Un Eskimo d'Antarctique.
Pareces un gnomo
Tu ressembles à un Eskimo.
¿ El esquimal grandote?
- Un grand Eskimo?
No soy un Yeti ni el "Maestro Mohawk" ni el "Jefe Wiggum" ni "Eskimo Pie" o "Vino Norteño" ni siquiera "Orquídea Roja" y tampoco soy tu "Negro de la Nieve", maldito pedazo de mierda.
Je suis pas le Yéti, ni le chef des Mohawk, ni Chef Wiggum, ni un Esquimau, ni Grapewine North ou Orchidean Redskin, et je suis pas ton nègre des neiges, espèce de pauvre merde grossière.
Y la Cajita Feliz de McDonald's. Y la paleta de leche cubierta de chocolate.
Et les Eskimo. Et les Happy Meals de McDonald s.
Beso mariposa, beso esquimal.
Butterfly kiss, Eskimo kiss.
Uh, ¿ Quinn Eskimo? Si.
Quinn l'esquimau?
Él ni siquiera es un esquimal. ( Eskimo )
Il n'était même pas esquimau.
- ¿ Nadie?
Eskimo Glace!
- ¿ Quiere usted probarlo, señor?
Seulement Eskimo Glace
- ¿ Esquimal helado?
- Eskimo Glacé?
Esto es un retiro.
Peut-être un Eskimo qui pourrait pêcher sous la glace pour se nourrir... m'aider à construire un nid pour lorsque le bébé va arriver- -
¿ Te gusta esto?
Je l'ai vu dans un porno eskimo.
-?
Je préfère que mes nièces ou neveux n'aient pas de gaz en mangeant un Eskimo. - Quoi?