Translate.vc / Spanish → French / Especial
Especial translate French
33,333 parallel translation
Hola. Buenas noches. Soy el capitán Lou Grover de la unidad especial Cinco-O de Honolulu, Hawái.
C'est le Capitaine Lou Grover du 5-0 à Honolulu, à Hawaii.
¿ Quién está listo para una edición especial... de doble reto familiar?
Bien, qui est prêt pour le double défi en famille, édition spéciale?
Oh, Edie, este es un día especial.
Ooh, Edie, c'est un jour spécial.
Así que, salvo que venga a comprar lencería... para alguien especial en su vida, le sugiero que tome sus cosas y se largue de mi tienda.
Donc soit vous êtes ici pour acheter des petites culottes pour quelqu'un de spécial dans votre vie, soit je vous suggère de prendre vos cliques et vos claques, et de foutre le camp de mon magasin.
Además, tengo a diez agentes sacando todas las entregas, checando todas las llamadas sospechosas en servicio, extrapolando con programas de reconocimiento facial, y a las 9 : 00, tengo una sesión de información con el equipo especial conjunto de terrorismo.
En plus, j'ai dix agents qui presse tout le département pour vérifier tous les appels suspects du personnel en service, recoupant avec des logiciels de reconnaissance faciale, et à 9 heures, j'ai un briefing avec l'unité anti-terrorisme.
Las Bermudas ocupan, y siempre ocuparán, un lugar especial en nuestros corazones ".
Les Bermudes occuperont toujours une place précieuse dans nos cœurs.
Pensé en alguien muy especial.
Je pense à quelqu'un de spécial.
Él ha insistido para que Shapur Zamani sea nuestro blanco, al punto de hacerlo contra mis instrucciones, y él año pasado, durante 2 días, su teléfono no dejo rastro alguno, algo que solo se puede usando... una tecnología especial.
Il a normalement poussé pour Shapur Zamani, au point de le faire contre mes instructions, et l'année dernière, pendant 2 jours, son téléphone a été intraçable, ce qui n'est possible qu'à bénéficier d'une technologie spéciale,
¿ Especial para ti es?
Spécial pour toi c'est?
Hola y bienvenidos a una edición especial y en vivo del Dr. Sheldon Cooper... y la Dra. Amy Farrah Fowler presentan...
Bonjour, bienvenue dans cette édition spéciale en direct du Dr Sheldon Cooper... et le Dr Amy Farrah Fowler présentent...
¿ Eso me hace especial?
Est-ce que ça me rend particulier?
En especial considerando que el ministro Zhang no tiene una hermana.
Surtout quand on sait que Zhang n'a pas de soeur.
Cada libro, cada película... son sobre una persona especial.
Chaque livre, chaque film, décrit un type spécial.
¿ En especial, en una pequeña vigilancia?
Surtout pour un peu de surveillance?
¡ No eres especial!
Tu n'as rien de spécial.
Un descuento especial de Evil Corp si usamos su nuevo dinero.
Une promo spéciale d'Evil Corp si on utilise leur nouvelle monnaie.
No soy especial.
Je ne suis pas spéciale.
Pensé que era por algo especial en mí que se pudo lograr.
Je pensais qu'il y avait quelque chose de spécial chez moi Qui avait rendu tout ça possible.
Era la primera vez que me sentía especial.
C'était la première fois que je me sentais spéciale.
Un poco de agua del Río de las Almas le da a la sopa un toque... especial.
Un peu d'eau de la rivière des âmes pour rendre la potion un peu...
En especial, desde que te cortaste el pelo y te afeitaste esa estúpida barba.
En plus, t'es bien coiffé et t'as rasé ce bouc débile.
Lo estaba guardando para una ocasión especial.
Je la gardais pour une occasion spéciale.
Esta fuerza especial ya ha cruzado la línea con anterioridad.
Ce groupe a déjà franchi la ligne par le passé.
No lo entiendo, ¿ qué tiene de especial tu móvil que prefieres sentarte a mirarlo a pasar estos momentos con nosotros?
Je ne comprends pas, ce qui est si bien avec ton téléphone que tu préfères être assis en fixant ton téléphone que partager ces moment avec nous?
Nuestros corazones van a las víctimas y sus familiares y nuestro especial agradecimiento al estado de Nueva York por la cooperación de la teniente Olivia Benson y el detective Odafin Tutuola.
Nos pensées vont aux victimes et à leur familles, et nos remerciements spéciaux à l'état de New York pour la coopération du Lieutenant Olivia Benson et de l'inspecteur Odafin Tutuola.
No tenemos para ver uno del otro todo el tiempo O la fecha "exclusivamente" saber que tenemos algo especial.
On n'a pas besoin de se voir tout le temps ou être "exclusif" pour savoir qu'on partage quelque chose de spécial.
Yo preferiría pasar el Día de San Valentín sola Pretender que he algo especial contigo.
Je préfèrerais passer la Saint Valentin seule plutôt que prétendre que je partage quelque chose de spécial avec toi.
De alguna manera me recuerda a de otra persona especial Que hizo un sacrificio muy grande para salvarnos.
Vous me rappelez quelqu'un de spécial qui a fait un énorme sacrifice pour nous sauver.
No soy un hombre violento, pero Yo sé cómo los frutos secos puede hacerte Para crear algo especial sólo para que se la roben.
Je ne suis pas un homme violent, mais je sais ce que ça fait quand tu crées quelque chose et qu'on te le vole.
Ella es nada especial, pero sólido.
Elle n'est pas spéciale, mais solide.
- Acabo de hablar de hablar con mi director, y ha accedido a ofrecer esa estupenda unidad del tercer piso con un descuento especial. - Apuesto que sí.
Je l'aurais parié.
Sí. Soy el agente especial Kang, del FBI.
Agent spécial Kang du FBI.
Pero esta unidad especial ya ha cruzado la raya antes y lo volverá a hacer.
Mais ce groupe a franchi la ligne avant et ils recommenceront.
Es un perro muy especial.
Un chien très spécial.
Nuestro especial de hoy es : "Él puede besarme el trasero".
Notre spécialité du jour est le "Qu'il aille se faire flan".
¿ Todos ustedes tienen esta cosa especial de búsqueda?
Vous avez tous ce truc pour des recherches spéciales?
Por cierto, Hablé con Ryan en la Fuerza Especial.
En attendant, j'ai parlé à Ryan de l'unité antiterroriste.
Esperemos que tengas una habilidad especial para ello.
Espérons que vous avez du talent.
- Oh, Paige. Feliz, no esta cosa necesita una instalación de almacenamiento especial ya que tiene que permanecer en un intervalo de temperatura específico?
Happy, n'a pas besoin de cette chose une installation de stockage spéciale car il doit rester dans une plage de température spécifique?
Mi nombre es el agente especial McGee.
Mon nom est agent spécial McGee.
Soy el agente especial Obispo, NCIS.
Je suis l'agent spécial Bishop, NCIS.
Ahora, esta es la parte especial del espectáculo en el que, uh...
Maintenant, voici la partie spéciale du spectacle où...
- ¿ Qué se suscribe a? - El agente especial Leroy Jethro Gibbs.
Pour quoi avez-vous signé?
Hay algo que se olvidó de mencionar Agente Especial a Bishop ayer?
Vous avez oublié de mentionner une chose à l'agent Bishop hier?
Oh, el agente especial Gibbs, bienvenido de nuevo.
Bienvenue.
Puede que no. Pero esta unidad especial ya se ha pasado de la raya con anterioridad.
Cette unité spéciale a déjà franchit la ligne avant.
Este es un país distinto al que era cuando esta unidad especial fue creada.
C'est un pays différent de ce qu'il était quand l'unité spéciale a été créé.
Eres un hombre tan especial... pero no puedo.
Tu es quelqu'un de spécial, mais je ne peux pas.
La Cicatriz Fénix requiere un género especial de transferencia.
La cicatrice du Phoenix exige un transfert spécial.
Es mi madre y mi madre es una persona increíblemente especial.
C'est ma mère, et ma mère est une personne très spéciale.
Soy el agente especial Kang del FBI.
Vous et votre frère êtes proches.