English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Estamos

Estamos translate French

196,439 parallel translation
Entonces, caballeros, mientras Jared no está, veamos dónde estamos.
Donc, messieurs... Pendant que Jared est pas là, étudions le terrain.
Recuerden por qué estamos aquí.
Et rappelez-vous pourquoi on est là.
Sí, nosotros también, pero estamos controlando los gastos.
Le nôtre aussi. Mais on essaie de modérer nos dépenses.
Estamos haciendo algo real.
On fait un truc réel.
Estamos por freír tres discos.
On va cramer trois de nos disques.
Por si no se han dado cuenta, si no llevamos esto a Stanford y lo conectamos antes de las 9 : 00 a.m., estamos fregados.
Parce que... si ce truc est pas à Stanford et opérationnel à 9 h, on est baisés!
Llegamos, estamos aquí.
On y est arrivés, on est là.
Hola, estamos buscando un reloj.
Nous cherchons une horloge.
No estamos preparados para abandonarlo.
Nous ne sommes pas encore prêts à nous en aller.
Os estamos regalando un expediente limpio, pero tenéis que limpiarlo vosotros mismos.
Nous vous donnons le cadeau d'une ardoise propre, mais vous devez la nettoyer vous même.
Casi estamos fuera. Se supone que esta era la salida segura.
C'était supposé être la sortie sans danger.
La única diferencia entre tú y yo es que nosotros estamos organizados y no vamos a dejar que Will Olsen salga de aquí con vida, no mientras sepa cómo encontrarnos.
La seule différence entre toi et moi c'est que nous sommes organisés, et nous ne laisserons pas Will Olsen sortir d'ici vivant, pas tant qu'il sait comment nous trouver.
Estamos en casa de la madre de Ainsley.
On vit chez la mère d'Aynsley.
¿ Estamos bien, Donnie?
Tout va bien, Donnie?
Ya estamos en la mitad del camino a China.
On sera bientôt en Chine.
Estamos en contacto con Matthews, Bauer y Wheeler.
On est en contact avec Matthews, Bauer, Wheeler.
En realidad tampoco estamos muertos.
On n'est pas vraiment morts.
Estamos aquí porque necesitamos vuestra ayuda.
On est là car on a besoin de votre aide.
Estamos hablando de libros para los colegios de los niños.
Ce sont des livres scolaires.
Estamos bajo un ataque.
Nous sommes attaqués.
- Parece que estamos en el futuro.
On se croirait dans le futur.
Pues estamos en paz, ¿ no?
On est quittes?
Me invitas a cenar un día y estamos en paz.
Invite-moi à dîner un de ces quatre, et on sera quittes.
Estamos trayéndolo todo aquí.
On déplace tout ici.
Pues estamos en la torre de agua.
On est au château d'eau.
Estamos divorciados.
On est divorcés.
- Estamos divorciados.
- On est divorcés.
Estamos juntos en esto, ¿ no?
On fait ça ensemble.
Y ahora mi mano derecha va camino de México nosotros estamos en un calabozo y yo tengo que marcar todas las vacas para mañana.
Mais mon bras droit est en route pour le Mexique. Nous, on est coincés en prison. Toutes les vaches doivent être pucées pour demain matin.
Estamos haciendo tarta de manzana.
On fait une tarte aux pommes.
Estamos en el mismo equipo.
On fait équipe.
- Tú y yo estamos bien como estamos.
- Vous et moi, on est bien comme ça.
¿ Es que estamos en Europa?
On est en Europe ou quoi?
Estamos cansados.
On est fatigués.
Y ahora estamos divorciados.
Maintenant, on est divorcés.
Nos estamos despidiendo.
Je viens dire au revoir.
Por fin estamos de acuerdo en algo.
Enfin une chose pour laquelle on est tous d'accord.
Aunque estemos separados, siempre estamos juntos.
Même séparés, on reste ensemble.
Estamos buscando a Uhtred, el comandante del ejército del rey.
Nous cherchons Uhtred, commandant de l'armée du roi.
Estamos localizados al norte y este de aquí.
Nous venons du nord.
Si el rey está contra Kjartan, entonces estamos con él.
Si le roi Guthred s'oppose à Kjartan, nous sommes avec lui.
Sigefrid, no estamos acabados.
Sigefrid, ce n'est pas la fin.
Señor, todos estamos en deuda con él.
Nous lui sommes tous redevables.
¡ Estamos en el lugar equivocado!
Nous sommes au mauvais endroit!
Tal vez crea que estamos en otro lugar.
Il doit croire qu'on est ailleurs.
¡ Estamos atorados, carajo!
On est coincés!
Estamos muy atorados.
On est bien coincés.
- Y aquí estamos, te casarás con un hombre que bien podría ser mi doppelganger.
- Mais voilà qu'aujourd'hui, tu épouses un homme qui pourrait être mon doppelgänger.
Estamos aquí.
On est ici.
Sí, estamos bien.
Tout va bien.
Ahora estamos muy justos de dinero.
C'est un peu serré en ce moment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]