Translate.vc / Spanish → French / Estádio
Estádio translate French
2,144 parallel translation
Mirando alrededor de este magnífico estadio, puedes percibir de verdad el sentimiento de la emoción.
Quand on regarde ce stade superbe, on sent qu'il règne une atmosphère incroyable.
Posiblemente, una explosión en el estadio de la Liga Nacional. ¡ Demonios!
Il semblerait qu'une explosion se soit produite dans un stade de D1.
Tres en el campo y tres en coches bomba estacionados cerca del perímetro de estadio.
trois dans le stade et trois dans des véhicules de service garés près du stade.
En eso estábamos trabajando, pero el infiltrado recibió un mensaje nuestro una hora antes sobre la bomba en el estadio.
C'est cet attentat qu'on cherchait à déjouer. Mais notre taupe nous a fait parvenir un message une heure avant l'attentat au stade.
Había un chico en silla de ruedas en el estadio esperando ir al partido pero no pudo porque no tenía dinero para una entrada en reventa.
Un gamin dans un fauteuil roulant, qui veut aller voir la partie, mais qui ne peut pas parce qu'il n'a pas l'argent.
¿ Por que congelarse como todos? - Y después daremos el concierto en estadio de Francia, no?
Et après, on joue à guichet fermé au Stade de France?
Inglaterra contra los Springboks. Estadio Loftus.
L'Angleterre contre les Springboks.
Cuando tenemos un partido importante, en el autobús, de camino al estadio, nadie habla.
Le jour d'un match important, mettons une qualification, dans le car, sur le chemin, personne ne parle.
Todo el estadio me recibió con una canción.
Tout le monde dans le stade m'a accueilli avec une chanson.
Queremos francotiradores sobre el estadio y los edificios de alrededor.
Il faut des snipers en haut du stade et des immeubles environnants.
Jamás he visto tantas banderas en un estadio.
Je n'ai jamais vu tant de drapeaux dans un stade.
Una espectacular vista aérea del estadio Ellis Park.
Un magnifique plan aérien du stade.
Y aquí, dentro del estadio de fútbol, después de la masacre de Barakas.
Et ici, dans le stade de foot après le massacre de Barakar.
¿ Cómo vas a cantar en un estadio lleno de gente, si ni siquiera podes cantar para mí en este cuarto?
Comment tu chanteras dans un stade si tu peux pas le faire devant moi?
Tres de los que se fueron del estadio antes del accidente murieron.
Trois des personnes qui ont échappé à l'accident sont mortes.
La gente ha llegado en increíbles cantidades al estadio para ser testigos de esta ocasión tan especial.
On attend beaucoup de personnalités du monde entier. Le corps d'Ami sera exposé à la cérémonie d'ouverture.
Voy, voy a estar en el estadio Summit.
Je serai au Summit Stadium.
Espere un momento. ¿ Usted va a estar en el estadio?
- Attendez... vous serez au stade?
Así pues que los partidos de desempate arrancan en el estadio Summit. Con los Wildcats y los Condors.
Le match va commencer entre les Wildcats et les Condors.
Él entró al estadio, y eso fue todo. Nunca le vi otra vez.
Il est entré dans le stade et je ne l'ai plus revu.
Usted puede intentar y dejar este estadio. Usted puede irse en coche pero usted realmente no va a ningún lugar.
Vous pouvez sortir de ce stade, mais vous n'irez pas bien loin.
De regreso en el estadio Summit, donde los Condors vinieron de atrás y derrotaron 27 a 24 a los Wildcats en uno de los más grandes partidos de desempate de todos los tiempos.
On est de retour. Les Condors se sont repris et ont battu les Wildcats 27 à 24 dans un match d'anthologie.
Adrian Monk. Capitán, acabamos de ver que el entrenador de la defensa de los Wildcats era sacado fuera del estadio esposado.
Capitaine, on vient de voir l'entraîneur adjoint des Wildcats quitter le stade avec les menottes.
supongo que no hay más que hablar. Desde el estadio Summit, el final.
Voilà, on était en direct pour la finale.
Ahora, tengo que volver al estadio, y alguien va a tener que llevarme, ya que si me pierdo "Againist all Odss", entonces despediré a alguien.
Maintenant, je dois retourner au concert, et quelqu'un doit m'y emmener, car si je rate "Against all odds", l'un de vous sera viré.
Colega, creo que estamos en la parte superior del estadio.
He, je crois que nous sommes sur le toit du stade.
El mejor estadio. El mejor equipo técnico.
Meilleurs joueurs, stade, staff.
Las torres gemelas del Estadio Wembley. La catedral del fútbol inglés.
Les tours jumelles du stade de Wembley, cathédrale du foot anglais.
El drama en Derby comenzó en las calles que rodean al estadio minutos antes que comenzara el partido. Cuarenta y cinco minutos antes del partido.
La crise a commencé aux portes du stade, 45 min avant le coup d'envoi du match.
Pero el sábado por la tarde habrá cuarenta mil personas en el estadio ante quienes sí tendrás que justificarte.
Mais samedi après-midi, il y aura 40000 personnes, là. Et eux, faudra bien leur rendre des comptes.
¡ El estadio es un pandemonio!
Quel tohu-bohu dans le stade!
Temporada final en el estadio de los Yankees pelota de béisbol autografiada por Derek Jeter.
Une balle en l'honneur de l'ancien Yankee Stadium, dédicacée par Derek Jeter.
Zac es un pez gordo. Tiene uno de los mejores palcos de todo el estadio.
Zac a une des plus belles loges du stade.
¿ Qué? No tengo acta de nacimiento porque nací dentro del Estadio de los Yankees.
- J'ai pas d'acte de naissance car je suis né dans le Yankee Stadium.
¡ Escuchen! ¡ Mi papá nos consiguió asientos para la apertura del nuevo Estadio de los Yankees!
Mon père nous a eus des places pour l'inauguration du nouveau stade des Yankees!
No. ¿ Puedes verme tratando de arrastrar al estadio a esta mujer solitaria y llorona?
Non. Tu me vois amener une femme dépressive et solitaire à un match?
Lo conocí luego de que derrotó a Reckless Rick Rogers en el Estadio Kamloops Memorial en el 2002.
Je l'ai rencontré après sa victoire sur l'Imprudent Rick Rogers à l'arène mémorial de Kamloops en 2002. Match mythique.
Y los arquitectos saben cuando una ciudad quiere construir su próximo Louvre o estadio olímpico los proyectos así se ven bien en sus registros.
Et tous les architectes savent que quand une ville envisage d'avoir son Louvre ou son stade, les projets de bienfaisance font toujours bien sur un C.V.
Jean-Pierre Pétomane y yo, Doc Jacques Lalonde, desde el veneno de ratas Kill-Kwik estadio en Utica
Jean-Pierre Pétomane, et moi, Doc Jacques Lalonde, ici, au stade La-Mort-Aux-Rats-Tue-Vite d'Utica.
- ¡ Él tenía que estar en el estadio!
- Il aurait dû être là, ne nous
Ni idea. Yo fui al estadio...
Je n'ai aucune idée J'étais au match...
Al capturar a un delfín lo meten en un tanque rodeado por un estadio lleno de gente gritando.
On l'attrape et on le met dans un bassin en béton, entouré de gradins remplis de gens qui hurlent.
Mag... cuando Sam estaba en estadio 4, Encontré un tretamiento que podría haberlo ayudado.
Quand Sam était au stade 4, j'ai trouvé un traitement qui aurait pu l'aider.
¡ También es duro el estadio II del cáncer de mama!
- Tout comme le cancer.
En resumen, los tres juntos vamos a conseguir más traseros que el asiento de un inodoro en el estadio de los Yankees.
Conclusion : on va voir plus de culs que les sièges des toilettes du Yankee Stadium.
Sí. La piscina y el estadio están por allí.
La piscine et le stade sont là-bas.
Los Mudville Rockets están construyendo un nuevo estadio.
" Les Mudville Rockets construisent un stade.
Los Mudville Rockets están construyendo un nuevo estadio.
"Les Mudville Rockets construisent un stade."
Dijo : "No, tocaré en un estadio de fútbol".
Le promoteur nous a dit qu'on jouerait dans un stade.
El estadio de los Yankees.
- Yankee Stadium.
Bueno, quizás no sientas lo mismo cuando con tu música le enseñes a un estadio lleno de alumnos.
Tu te sentiras différente quand tu enseigneras devant un stade d'étudiants avec ta musique.