Translate.vc / Spanish → French / Eugenia
Eugenia translate French
213 parallel translation
La emperatriz Eugenia, crinolinas y todo eso.
Une robe à crinolines
Ella dijo que si era niña la iba a llamar Eugenia Victoria.
Pour une fille, Scarlett voulait que ce soit : Eugénie Victoria.
Yo me llamo Jean, bueno, Eugenia.
Je m'appelle Jean, comme dans Eugenia. Venez.
Su Majestad, la Emperatriz Eugenia.
De Sa Majesté, l'impératrice Eugénie.
¿ Qué pinta aquí Eugenia?
Eugénie?
Y Eugenia recibirá una orden.
Et Génia, pour un ordre.
Ha purgado sus pecados y su experiencia le será útil a Eugenia.
Désormais, elle a expié et son expérience sera utile à Eugenia.
Raimondo Corrao, ¿ aceptas tomar por esposa a la aquí presente Eugenia de Maqueda, según el rito de la santa y romana Iglesia?
Raimondo Corrao, veux-tu prendre Eugenia di Maqueda ici présente, pour légitime épouse, selon le rite de notre Sainte Mère l'Èglise?
Eugenia de Maqueda, ¿ aceptas tomar por esposo al aquí presente Raimondo Corrao, según el rito de la santa y romana Iglesia?
Et toi, Eugenia di Maqueda, veux-tu prendre Raimondo Corrao pour légitime époux selon les rites de notre Sainte Mère l'Èglise?
" Querida Eugenia :
" Ma chère Eugenia,
" Nueve meses después de esa infausta noche naciste tú, querida Eugenia.
" Neuf mois après cette funeste nuit, tu naquis, ma chère Eugenia.
Eugenia, ¿ por qué eres tan hermosa?
Eugenia, pourquoi êtes-vous si belle?
- ¡ Euge', Eugenia!
- Venez! Dépêchons-nous! - Eugenia, je suis là!
- ¡ Eugenia!
Eugenia!
¿ Eugenia?
Eugenia l
¿ Oiga? ¿ Eugenia? ¿ Respóndeme?
Allô, Eugenia, répondez-moi.
¿ Eugenia? - ¡ Oh, Dios mío!
Oh, mon Dieu!
Y la amo, Eugenia. - ¡ No!
- Je vous aime, Eugenia. - Non!
- No es Vd. feliz, Eugenia.
- Eugenia, vous n'êtes pas heureuse.
- ¿ Es Vd. feliz, Eugenia?
Êtes-vous heureuse? Non.
¿ Tienes algo que oponer, Eugenia?
Vous n'avez rien contre, Eugenia?
La deseo, Eugenia.
Je vous désire, Eugenia.
Has hecho el voto tú y mi prima Eugenia, de renunciar al lecho compartido.
Vous avez fait vœu... vous et ma cousine Eugenia, de renoncer au lit nuptial.
- Ahí llega Eugenia del convento. - Sí, vamos a darle la noticia.
Voici Eugenia qui rentre du couvent.
Doña Eugenia, su marido es un héroe.
Votre mari est un héros!
¡ Eugenia, siempre te desmayas!
Eugenia, t'arrêtes pas de t'évanouir.
- ¡ Eugenia!
Eugenia?
- Eugenia, la carne grita y manda.
- Indigne! - La chair commande!
- Eugenia, ¿ no pensarás que yo..? - ¡ Eugenia!
Ce n'est pas ce que vous pensez!
¡ Eugenia!
Eugenia!
¡ Mi querida y pequeña Eugenia!
Ma chère petite Eugenia.
Siempre te he amado, Eugenia.
Je vous ai toujours aimée.
No lo sois, porque Antonio Corrao, padre natural de Eugenia, no es tu padre.
Parce qu'Antonio Corrao qui est le père naturel d Eugenia, n'est pas votre père.
Es Eugenia, es Enzo, es Armando.
C'est Eugenia, Enzo et Armando.
Díselo tú, Eugenia.
Dis-lui, Eugenia.
Ahora sé que esta noche, la caza, mi venida al campo, y toda mi vida anterior no han sido más que una pérdida de tiempo, una larga espera, o una preparación para mi encuentro con Eugenia.
Aujourd'hui je sais que ce soir-là, la chasse, mon arrivée dans le pays, que ma vie entière à ce jour a été une perte de temps, une longue attente, une préparation même, pour ma rencontre avec Eugenia.
Por eso te escribo, Leonardo, para poder hablar de Eugenia.
Voilà pourquoi je t'écris, Leonardo, pour parler d'Eugenia.
Es decir, le gustaría, porque sólo ha encontrado trabajo en Hacienda, en Florencia : 7 horas de oficina y 3 de viaje. Pero intenta hacer teatro, aquí, con los niños del pueblo.
Tu l'aimerais aussi, parce que le seul travail possible à Florence est dans les Finances, 7 heures de travail, 3 de voyage, et après cela, Eugenia essai de monter un théâtre pour enfants dans le village.
Eugenia, yo también me voy.
J'y vais aussi Eugenia, salut.
Eugenia, mañana te llevo yo a las seis a la estación con la moto.
Eugenia, demain à 6 heures, je t'amène en moto à la gare!
Eugenia y yo hablamos mucho tiempo, Leonardo.
Eugenia et moi avons parlé longtemps, Leonardo.
Como Eugenia en su camión.
Comme Eugenia sur son camion.
"La alegría de vivir con Eugenia ha acabado."
Ma joie de vivre avec Eugenia, est terminée.
Le presento a mi hija Evguenia.
Faites connaissance, ma fille Eugénia.
¡ Eugenia!
Eugenia.
- ¡ Eugenia!
Eugenia! Un moment.
¡ Eugenia, abra!
- Eugenia!
- Eugenia, Eugenia, ¿ dónde estás?
- Eugenia!
- ¡ No!
- Eugenia!
¡ Querida hermana!
Eugenia, ma s ur bien-aimée.
- Eugenia.
- Eugenia.