Translate.vc / Spanish → French / Evangeline
Evangeline translate French
86 parallel translation
- Evangeline no es albina.
- Evangeline n'est pas albinos.
Maurice, tu Evangelina tiene 18 años.
Maurice, Evangeline a 18 ans. On est avec toi. On attend quoi?
Una negra llamada Evangeline Proudfoot.
Une noire appelée Evangéline Proudfoot.
Evangeline poseía una especie de santería en Harlem llamada "Mammy Carter's".
Elle tenait une boutique d'articles de sorcellerie à Harlem,... Mammy Carter.
Se llamaba Evangeline. ¿ La conoce?
Elle s'appelait Evangéline. Ca ne vous dit rien?
Aquí casi todas se llaman Evangeline. Como en el poema de Walt Whitman.
Ici, toutes les femmes s'appellent Evangéline.
Se llamaba Proudfoot. ¿ Evangeline Proudfoot?
Elle s'appelait Proudfoot, Evangéline Proudfoot.
Sólo quiero hablar de Johnny Favorite y Evangeline Proudfoot.
Je veux juste causer de Johnny et d'Evangéline Proudfoot.
Chicos, os presento a Evangeline.
Je vous présente Evangeline!
Evangeline, los chicos.
Evangeline.
- Hola, Evangeline.
- Salut, Evangeline.
- ¿ Quién te gusta, Evangeline?
- Tu as parié sur qui?
Evangeline, querida, estuviste maravillosa. ¿ Qué ha pasado?
Mais t'es merveilleuse! Pourquoi soudain ce trac? - Oh, Maurice!
Evangeline.
Donald Costanza.
Ven a mi hotel esta noche. El evangélico. A las 8h.
Rejoins-moi à l'hôtel, l'Evangeline, à 20 h?
La vieja Mina Evangeline.
L'ancienne mine.
No pueden culparnos a Evangeline y a mí por el modo en que salió el muchacho.
Vous ne pouvez pas reprocher à Evangeline et moi ce qu'est devenu ce garçon.
Evangeline, ¿ podría informarle a Cook que la nueva nana se ha ido... y que tengo que ir a la agencia a conseguir una nueva?
Evangeline, pouvez-vous dire au chef que la nouvelle nounou a du partir et que je vais à l'agence en trouver une autre?
¿ De qué se trata tu libro, Evangeline?
De quoi parle ton livre, Evangeline?
Estoy realmente hambriento, Evangeline.
Je suis affamée, Evangeline.
Usted lo hace bien, Evangeline.
Tapotez, Evangeline.
Buenas noches, Evangeline.
Bonne nuit, Evangeline.
¡ Evangeline!
Evangeline!
Evangeline.
Evangeline.
La situación es muy simple, Evangeline.
La situation est claire, Evangeline.
Estoy increíblemente enojado, Evangeline.
Je suis affamée, Evangeline.
¡ Por favor, Por favor, Evangeline!
S'il te plaît, Evangeline!
Evangeline, por favor dígale a Cook que les prepare huevos revueltos con tostadas a los niños.
Evangeline, demandez au chef de faire des oeufs brouillés aux enfants.
Mi nombre es Evangeline.
Mon nom est Evangeline.
Evangeline...
Evangeline...
Quiero decir Evangeline.
Evangeline, je veux dire.
Él sabía que Evangeline tal vez desearía recibir educación... y que su partida podía salvar a Christianna.
Il savait qu'Evangeline voulait s'instruire et que son geste sauverait Christina.
Es Evangeline.
C'est Evangeline.
Les presento a mi hija adoptiva, la Señorita Evangeline Stitch.
Puis-je vous présenter ma fille adoptive Miss Evangeline Stitch.
Bienvenida de regreso, Evangeline.
Bienvenue, Evangeline.
- ¡ Evangeline!
Evangeline!
¿ Estás seguro de que es Evangeline?
Etes-vous sûr que c'est Evangeline?
Evangeline, ¿ donde están tus modales?
Evangeline, et vos manières?
En cuanto a tí, Evangeline, puedo ver que eres tan salvaje como el resto de ellos.
Et toi, Evangeline, je vois que tu es aussi sauvage qu'eux.
- Él se casará con Evangeline.
- Il va épouser Evangeline.
Evangeline no es nuestra hermana.
Evangeline n'est pas notre soeur.
Evangeline, ¿ amas a papá?
Evangeline, est-ce que tu aimes Papa?
Papá, ¿ amas a Evangeline?
Papa, aimes-tu Evangeline?
Evangeline... para el registro, lo que sea que haya podido decir sobre las madrastras, todo ese momento de la "raza maligna", enfáticamente no se aplica a tí.
Evangeline... au fait, quoi que j'ai pu dire sur les belles-mères, toutes ces insultes, ne comptent pas avec toi.
Estaba casado con una criolla de la parroquia Evangeline y tuvieron un hijo.
Il avait épousé une Créole de la Paroisse d'Évangéline, et ils avaient un fils.
Ahora, ¿ Ustedes conocen la leyenda de Evangeline Broussard, o no?
Maintenant, vous connaissez les fouteurs légende d'Évangéline Broussard, pas vous?
Y quiero que honren a Evangeline y su alma oscura.
Et je veux que vous honorez Évangéline et son âme sombre.
Tienen que ser las personas que desaparecieron de la fiesta de Evangeline.
Celles-ci ont obtenu d'être les personnes qui ont disparu du parti de Evangeline.
La criada de Evangeline.
Servante d'Évangéline.
Veran, Evangeline Broussard estaba enamorada de Louis Devereaux.
Vous voyez, Evangeline Broussard était amoureuse de Louis Devereaux.
Va a volvernos locos.
Évangeline, ma toute petite.