English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Evel

Evel translate French

85 parallel translation
¿ Has oído hablar de Evel Knievel?
Vous avez entendu parler d'Evel Knievel?
Es el Sr, Evel Knievel,
C'est le roi des casse-cou.
Evel Kanivel. Te metimos medio palo.
Evel Knievel... tu as de la concurrence.
- ¿ Qué quería ese Evel Knievel?
- Qu'est-ce qu'il voulait?
Un verdadero Evel Knievel.
Un vrai cascadeur!
Eso está bien, Evel Knievel, pero vamos a conseguir el disco.
Intéressant. Allons chercher la disquette.
Más grande que Evel Knievel y el Derby de Kentucky en el mismo día.
Mieux que le Bol d'Or et la coupe du monde le même jour.
Ese desafortunado día, Evel Knievel casi se mata ¡ al saltar una rampa de metro y medio!
En ce jour fatal, le dénommé Evel Knievel manqua de se tuer en tentant le saut de 1,20 m.
¿ Elvis? Soy Evel Knievel.
Je suis en cosmonaute!
¿ Y por qué te disfrazarías de Evel Knievel?
Vous êtes bien en cosmonaute. Les enfants, j'espère que...
Bueno, Evel Knievel, aplástalos con tu moto cohete.
Hé le cosmonaute! Va donc faire un tour sur Apollo 13.
Es de la obra que escribi en octavo calidad sobre Evel Knievel.
D'une pièce que j'ai écrite sur Knievel le cascadeur
Eso es la parte de Evel, en la obra de Knievel?
Tu cites encore ta pièce?
Sí, pero no te dije que te vistieras como Evil Knievel.
Pas avec une combi de motard à paillettes façon Evel Knievel.
Evel Knievel.
- Evel Knievel.
- Evel Knievel, sí.
- Evel Knievel le pourrait.
De hecho, deberías montar una moto cohete como Evel Knievel.
En fait, tu devrais avoir une super moto Evel Knievel.
- Es un Evel Knievel cualquiera.
- C'est un vrai trompe-la-mort.
Estos juguetes probablemente son para darle a todos esos niños necesitados en la mañana de navidad.
C'est une moto cascadeuse Evel Knievel? Oh mon Dieu!
Papa, Creo que podemos decir con seguridad nada de esto hubiera pasado Si me hubieras comprado una motocicleta de Evel Knievel cuando era mas pequeño.
Je pense qu'on peut sûrement dire que rien ne serait arrivé si tu m'avais juste acheté une moto cascadeuse Evel Knievel quand j'étais plus jeune.
Revolucionas la moto, y Evel Knievel sale volando.
Tu remontes la moto et Evel Knievel part en volant.
Al fin me diste una motocicleta de acrobacias de Evel Knievel. Ooh, puede ir afuera en tu nuevo impermeables y probarla.
Tu peux aller dehors dans ton nouvel imperméable et l'essayer.
- Es Evel Knievel, cariño.
- Le cascadeur Evel Knievel.
Ni Evil Knievel podría saltar ese muro.
Même Evel Knievel ne pourrait pas sauter par-dessus ce mur.
Evel Knievel, ¿ qué demonios?
Evel Knievel, c'est quoi l'idée?
Evel Knievel tenía la misma configuración.
Comme Evel Knievel.
Ahora en vivo desde el Hogar de Ancianos Shady Acres... El legendario Evel Knievel con la mejor hazaña de su vida sólo en Pay-Per-View.
En direct de la maison de retraite Acres Ombragés, la plus grande cascade de tous les temps d'Evel Knievel, seulement payable à la carte.
Mi héroe de la infancia era Evel Knievel.
Le héros de mon enfance était Rémy Julienne.
Es de Evel Knievel.
Ça vient d'Evil Knievel.
Evel. Qué personaje.
Evil, quel personnage!
Son casi tantos como los que saltó Evel Knievel.
Attends, c'est presque autant que Evel Knievel.
Es uno más de los que saltó Evel Knievel.
En fait, c'est un de plus que Evel Knievel.
Trabajaba para Evel Knievel, probando sus motos antes de saltos.
II vérifiait les motos d'Evel Knievel avant chaque grand saut.
Él hacía los saltos para ver si eran seguros. Llegaba Evel y se llevaba toda la gloria.
Il sautait en premier, pour etre sur, puis Evel récoltait les lauriers.
Evel Knievel vino a la ciudad y posó con todos en la tienda.
Evel Knievel est passé ici, il a posé avec toute la boutique.
¿ Te llamarás Evel Knievel?
Tu te prends pour rémi Julienne?
Santo cielo. ¡ Guantes de Evel Knievel!
J'y crois pas. Des gants Evel Knievel!
Dana es Evel Knievel, una loca que salta sobre el río Snake.
Dana est plus Evel Knievel *, ( * Cascadeur US, sauteur à moto ) sautant au dessus d'une rivière de serpents.
Ella debe ser vestida como Evel Knievel
- devrait se déguiser en Evel Knievel.
¿ Qué tal algo de Evel Knievel?
Un truc avec des cascades?
Sube al coche, Evel Knievel.
Monte, Joe la cascade.
Gran brinco, Evel Knievel.
Joli saut, Remi Julienne.
Se ha roto más huesos que Evel Knievel.
Il a plus d'os cassés qu'un cascadeur.
Número tres : Se pierden todas las escenas de Evel Knievel.
Numéro 3, tous les films d'Evel Knievel sont perdus. *
Sonaba como una motocicleta, y usted me llamaba Evel Knievel.
On aurait dit une moto. Vous m'appeliez Evel Knievel.
Cuando Evil Knievel decidió cruzar los cielos del Cañon del Río de la Serpiente ¿ Crees que su esposa le dijo "Querido, baja de ahí"?
Quand Evel Knievel a enfourché sa fusée d'étoiles brillantes au bord du Snake River Canyon, tu penses que sa femme lui a dit, "Chéri, descende de là"?
Tú deberías vigilar a tu esposo. Evel Knievel casi se lleva mi buzón.
Tenez votre mari, il a failli bousiller ma boîte aux lettres.
Es una motocicleta de azañas de Evel Knievel? Oh, mi dios! Vamos a armarla.
On doit trouver un truc sur lequel doit s'exploser Evel Knievel, un truc marrant.
Debemos encontrar algo para que Evel Knievel se estrelle, algo divertido.
Fez, couche-toi par ici et ferme tes yeux.
- Oh, my god.
Tu m'as finalement acheté la moto cascadeuse Evel Knievel.
- Sí, es permanentemente un "Evel Knievel"
Ouais, un vrai casse-cou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]